哪个百科专利撰写技巧比较在行的?

研究生_百度百科
&研究生 这是一个,请在下列中选择浏览(共3个义项)如果想提出功能问题或意见建议,请到;如果您要 举报侵权或违法信息,请到;其他问题请访问维基百科,自由的百科全书
維基百科的創作翻譯工作包括了創作、、。
參與翻譯的維基人可以使用 {{}} 模板將自己加入翻譯維基人分類。
{{User Translate|ko}}
這個用戶是把條目翻譯成的參與者。
註:英語=en、法語=fr、西班牙語=es、俄語=ru、韓語=ko、德語=de、日語=ja …… 詳細參數請見。
有能力審核校對翻譯的維基人,可以使用 {{}} 模板將自己加入校對翻譯維基人分類。
{{User Proofreader|ru}}
這個用戶翻譯並校對條目成。
如果您認識一位對本工作小組感興趣的朋友,如果可以的話,也請邀請他參與到我們的計劃中來。邀請函的使用方法為,直接復制以下代碼,并轉貼至對方的用戶討論頁即可。代碼如下:
創作相關邀請:
==誠邀閣下參與[[Wikipedia:創作翻譯工作小組|創作翻譯工作小組]]==
{{subst:Wikipedia:創作翻譯工作小組/invite1|~~~|~~~~~}}
其具體效果请参考:。
翻譯相關邀請:
==誠邀閣下參與[[Wikipedia:創作翻譯工作小組|創作翻譯工作小組]]==
{{subst:Wikipedia:創作翻譯工作小組/invite2|~~~|~~~~~}}
其具體效果请参考:。
如果您希望參與創作翻譯工作,請加入到這個列表。请按先后次序签到:
为介绍有趣和有用的知识给汉语读者略尽绵力。- ( 21:33 日 (UTC)
count me as 2 pls,會不定時翻譯、及的條目。 --
22:14 日 (UTC)
能够翻译英语条目 -- 00:59 日 (UTC)
英语,法语(初级水平)。希望能提高翻译质量,努力追求“信、达、雅”-- 06:05 日 (UTC)
可以算一个-- 09:44 日 (UTC)
略尽绵薄--
03:23 日 (UTC)
签个名,为请求文章#化学做点贡献。-- 08:11 日 (UTC)
喜欢,想提高自己的翻译能力。-- 11:00 日 (UTC)
能翻译英语条目。中文不好,大家多多包涵。-- 12:20 日 (UTC)
抱歉,没有及时参加到团队活动中来,现在马上加入!--
09:13 日 (UTC)
居然没有注意到有这个小组,算我一个。
03:27 日 (UTC)
也算我一個吧,雖然我不太參與官方的翻譯活動,但自己起的條目幾乎全是翻譯版的。
11:47 日 (UTC)
03:39 日 (UTC) 占个名额先
积极参与翻译建设
我也希望参加这个小组。我的中文水平自己以为可以过关。但是大学念的是英文,因此喜欢翻译。翻译老师也非常喜欢我。因此翻译可以成为我的爱好。署名:来自往昔。电子邮箱:
09:42 日 (UTC)
 我能夠翻譯英語、葡萄牙語文章,法文程度初級,能夠看懂一點西班牙語,大學主修數學,現在大學做統計學研究,對翻譯有一點興趣。
-能够翻译英文、法文、丹麦文(尽管未必用得上)条目。-- 09:27 日 (UTC)
我非常喜欢语言,尤其是笔译方面。目前我正在法国大学读书,希望能够在法语和英语方面和大家切磋。-- 18:30 日 (UTC)
我把列出了,目前正在看,大家加油。
我只会英语。而且是初级(才过CET6),不知道能不能帮上忙。刚才把我们学校加进来了。翻译我还不知道怎么开始。希望各位多多提携!@
 粗略翻譯,還懇請大家多多校正。
对于不是特别专业的英语翻译文章都能应对。自己以为自己可以使用具有wiki风格的中立的中文语言进行流畅写作
對於歷史及軟體方面的文章都可以,但最好大家幫幫手翻譯。 當然,要我幫手也可以啊,在我中留言便可。
计算机科学相关主题。
英语翻译为汉语,水平有待提高。-- 10:08 日 (UTC)
英法&--&漢語,略懂其他以拉丁文書寫的西歐北歐文字。 16:19 日 (UTC)
大家都是英语。-- 13:16 日 (UTC)
09:48 日 (UTC) 我能翻譯一些英文的文章,不過我對維基百科編輯系統還不熟悉..如果有錯的話還請大家幫忙修改!
化学专业英语我来搞定啊! 15:28 日 (UTC)
我也来凑凑热闹! 02:21 日 (UTC)
愿意尝试一下德==》汉 人文科学方面的翻译 17:29 日 (UTC)
05:28 日 (UTC)能對英語條目的翻譯盡棉力。
02:01 日 (UTC) 俄语上的翻译可以提供帮助!
是否簽個字就可以翻譯了?我還在摸索階段耶!
16:31 日 (UTC)
如果有计算机类的英文条目要翻译的话,我尽量帮忙。 06:44 日 (UTC)
我通常會從英文維基翻譯文章的。-- () 10:30 日 (UTC)
hi,大家好,我是來自香港的同胞,我會英語及日語.大家一同協力增加條目,務求打入十大,為中國人增光
如果有文学类的德文、英文翻译工作很乐意效劳。 09:21 日 (UTC)
通常我會從英文維基翻譯文章為中文的。-- () 07:30 日 (UTC)
要怎麼加入呢?這樣就算加入了嗎?-- 06:40 日 (UTC)
雖然我英文很差勁,不過我會加油的---- 09:28 日 (UTC)
能夠翻譯英語, 西班牙語條目 21:55 日 (UTC)
我也要加入!!本人英文尚可... 01:31 日 (UTC)
想做德语,英语的条目翻译,觉得德语wiki的技术类做的很好,想主要做这方面的,欢迎有兴趣的朋友联系我.-- 19:22 日 (UTC)
仅限中英互译,希望加入,乐于效劳-- 17:30 日 (UTC)
中英互譯。--
20:57 日 (UTC)
翻译一些英文维基的地理条目。--
对日文和英文都懂一点点,目前正在学习中。偶尔翻译一些自己感兴趣领域的条目。-- 05:25 日 (UTC)
我也来,我也来!,!一点点 --
偶尔我也翻一翻,英语——汉语 18:43 日 (UTC)
中文、英语、法语,擅长IT、科技类翻译。 18:43 日 (UTC)
嘗試英譯中,但很差勁……我會努力的!-- 16:18 日 (UTC)
專長為財經及電子類相關文件翻譯,英文及日本語,不定時,但編輯方面是新手,請幫忙潤飾,謝謝。 22:28 日 (UTC)
会不定时翻译英语及日语的条目。 --
10:49 日 (UTC)
非常爱好西方建筑和人文历史,有IT背景,希望能对WIKI 做自己一点小小贡献.
08:42 日 (UTC) --
我能互譯英語和中文,也會點日語。擅長譯IT、宗教和動漫,對地理、神話、天文、歷史等有興趣。 01:41 日 (UTC)
很喜歡英譯中的翻譯工作。 -- () 13:17 日 (UTC)
愿意时不时进行英-汉的翻译```汉英的翻译``愿意尝试。
我有興趣做維基的翻譯工作。 -- 12:49 日 (UTC)
英汉翻译,自我感觉比较在行-- 21:26 日 (UTC)
英文汉译,政治、地理、历史、文化和综合性科学类,其他不太求过于专业的杂类,长短不限;汉译英,暂时仅限于短小条目。-- 15:09 日 (UTC)
自认为英文还行,法文和德文只是初级,不敢随便翻译。另外,翻译古文维基百科应该不算,所以一般指翻译英文。希望对维基多作出点贡献,尤其是一些基本的条目。2007年4月才开始对翻译感兴趣。—( 日 (四) 01:49 (UTC)
算我一个,擅长英-&中,专攻计算机类,影视类,其他杂七杂八的只要不是满篇专有名词都行。— 日 (二) 14:08 (UTC)
我平时就喜欢自己翻译点喜欢的文章,我也要加入。英译汉。就是我觉得编辑麻烦了点,要是能像编辑博客那么简单多好哇!--
我也想幫忙一下,因為見到太多英文條目都沒有中文的!--
我也可以上,英语日语均可。-- 日 (三) 18:00 (PST)
翻譯文言文-白話文(中文)及日語-中文。-- 日 (二) 13:05 (UTC)
新手上路,请各位多多指教。希望能够从英文版中把一些比较重要的物理学家条目翻译过来。日
添砖加瓦,喜欢翻译军事类条目-- 日 (一) 07:42 (UTC)
翻译吧翻译吧,反正现在没有中文的数字图书馆,大量的可以参考的资料除了英文之外就很少了。我贡献一些英文和法文的翻译。—() 日 (一) 21:47 (UTC)
英文,主要是地理、有趣條目。— 日 (日) 11:07 (UTC)
我喜欢从英语翻译到中文。— 日 (一) 14:51 (UTC)
我不是说母语的,但是很愿意练习汉语。看来你们这儿的翻译需求量相当大,所以愉快帮助。大家请不客气地批评我。语言:英文、德文。- 日 (五) 05:34 (UTC)
通英文、中文、文言文及少許西班牙文,現在在美國念書,英語還算是地道的。曹某有空的話會幫助大家翻譯一些條目。— 日 (三) 02:50 (UTC)
我曾經翻譯過兩本電腦相關書籍,所學跟機械、工業工程、資訊相關,熟英翻中。-- 日 (三) 10:17 (PST)
我目前应该算是中等英语水平,互译还是能做到的。--  日 (二) 09:26 (UTC)
有興趣、想幫忙。--_ 日 (六) 19:21 (UTC)
希望進行英語、日語條目翻譯的工作,先前亦已有一些相關創建。本身對歷史、神話、傳說生物、動植物、冷兵器、武術、動漫、玄學興趣較大。目前目標是「類」及各式兵器。【】 日 (三) 07:38 (UTC)
曾在公司擔任過口譯以及文件翻譯,雖然還不到"上手"的狀態但也是可以提供協助的,專長是歷史,目前正在擴充維基中文版當中,希望可以幫到忙。--沐子 日 (六) 16:40 (UTC)
看到好多外语文章都没有华文的,所以加入,出一分力……-- 日
日譯中非文學類基本ok,不過工作有點忘,不定時。 日
现居新加坡,翻译英文~~— () 日 (二) 13:22 (UTC)
我也是英语-汉语-- () 日 (二) 11:49 (UTC)
{{}}想嚐試看看 日 (五) 03:41 (UTC)
我也报名了,中英文的 日(六)16:58
我是生物专业的,想尝试翻译生物或医学相关的东西。怎么加入呢?这样算加入吗?—以上的留言由(|)於日 (日) 03:28 (UTC)加入。
是学计算机出生的,他觉得英文维基上有很多有意思的文章没有翻译,愿意出点力:) 日 (三) 15:05 (UTC)
目前在翻译美式足球条目。 () 日 (二) 10:49 (UTC)
希望能帮上忙,呵呵!不过仅限英文。 () 日 (三) 03:01 (UTC)
希望能有所幫忙,會專注於地理方面的翻譯。 () 日 (二) 11:08 (UTC)
计算机类词条创作与翻译 中英互译 () 日 (四) 14:33 (UTC)
专业是计算机,对英文翻译很有兴趣,大家多多指教了。 () 日 (日) 05:17 (UTC)
英-&中 粗略翻譯,有時間就會做
() 日 (日) 03:48 (UTC)
有空的時候會來參與,我的翻譯形式多以英譯中為主,擅長的領域是電腦相關技術。 () 日 (四) 20:00 (UTC)
,中英互译,主要针对有关饮食的内容。 () 日 (一) 04:25 (UTC)
现今中文维基百科看起来还是有些单薄,希望自己的加入可以为中文维基的普及尽一份力。可以从事文学音乐哲学等方面的汉英翻译工作,其他领域也有些涉猎。希望各位前辈多多指教! () 日 (日) 13:15 (UTC)
我也参与了几次,希望能帮助翻译英文方面的资料,充实百科。-- () 日 (五) 11:57 (UTC)
参与、相关的条目翻译。—— () 日 (六) 04:59 (UTC)
翻译地理条目,不过目前仅仅局限于英语。— () 日 (六) 13:59 (UTC)
大学读的是外语,研究生读的是政治,可以翻译一点政治、宗教、社会学、人类学和音乐方面的东西。 () 日 (日) 00:00 (UTC)
目前工作的行业是计算机软件领域,但是兴趣广泛,包括天文地理生物,总之是科学的都愿意参与。目前发起。本人可参与英译中翻译。 () 日 (日) 1:32 (UTC)
大学法语专业,英语较擅长,略识德、日、西班牙等语的一点单词,喜好翻译历史地理等人文方面内容。
() 日 (一) 09:25 (UTC)
我已在Wikipedia從事英-中翻譯一年多,以致獨立工作,今日得悉有此工作小組,特意加入。 () 日 (六) 10:21 (UTC)
略通英语、德语,愿尽绵薄之力。 () 日 (日) 03:32 (UTC)
課餘時能在英語翻譯上略作貢獻。 () 日 (一) 14:52 (UTC)
希望结识热衷翻译英文条目的同仁。()
略懂英汉翻译,愿意做些志愿工作。maimai 日
希望有机会可以做一些英汉翻译工作,特别是一些计算机条目。meslamdunk
懂点英语,已经翻译些许条目--※ 日 (四) 12:36 (UTC)
() 日 (四) 20:01 (UTC)
還沒搞清楚怎麼簽到啊...簽到了會有人聯繫的嗎?-- () 日 (二) 05:40 (UTC)
可以进行英-汉翻译。略懂一点法语。— () 日 (五) 07:50 (UTC)
我加入。英语翻译还可以,其他就不会了。--♂ 日 (四) 04:29 (UTC)
本人只能翻译英语……—.. 日 (五) 17:09 (UTC)
可進行中英翻譯,但不敢保證品質是否優良:P
可翻譯英文條目,日文僅勉強看得懂一點-- () 日 (一) 15:22 (UTC)
加入以作支持。 () 日 (二) 09:37 (UTC)
本人有能力翻譯小量英語條目及大量粵語條目,希望能竭盡所能,對維基百科作出貢獻!-※ 日 (三) 12:16 (UTC)
尽所能创作与一些中英词条翻译— () 日 (五) 04:12 (UTC)
尽绵薄之力。- () 日 (日) 22:30 (UTC)
希望可以多多幫忙翻譯英文文章至中文(這樣簽到,意思是可以開始翻了嗎?)。 ()
英翻中。--※ 日 (五) 04:59 (UTC)
希望能做好科技类条目的翻译工作,全和精是我的目标-- () 日 (四) 04:00 (UTC)
做些條目小翻譯-~...日 (六) 06:34 (UTC)
我想加入英翻中行列,我會努力的!薇薇熊
想試一下中英日翻譯~ usersname 日14:29 (UTC)
现在才知道有这个页面-_-..中英翻译,以及对专名翻译进行检查
() 日 (二) 09:14 (UTC)
我刚才编辑第一个词条试手,边编辑边学习互动维基。我的词条有什么问题吗,请和我联系。—— (/Gtalk:angelia年11月15日 (日)
英语-中文翻译工作—— () 日 (六) 04:51 (UTC)
中英日翻譯,剛剛開始翻譯。條目有點長,但我會努力! () 日 (六) 07:30 (UTC)
英译中。维基让我受益匪浅,愿用仅有的才能“反哺”中文维基。 () 日 (日) 03:02 (UTC)
我要我要,算我ㄧ個日 (二) 14:47 (UTC)
长期从事字幕翻译工作
日 (五) 05:32
我會幫忙翻譯有需要的條目,請多多指教! () 日 (二) 14:17 (UTC)
初次见面,日语翻译,请多指教。-- () 日 (六) 11:22 (UTC)
我会尽我所能来翻译需要翻译的维基条目 () 日 (三) 09:48 (UTC)
您好,法文中文,音樂歷史文化商業葡萄酒運動等專長,謝謝 -- Otto18 日 (日) 12:42(UTC)
有空我也要多多翻译其他语言的好条目! () 日 (二) 07:32 (UTC)
英译中。如果需要可以做中译英。 () 日 (三) 05:45 (UTC)
我会尽力而为 -- 小巷路过 日 (五) 08:03(UTC)
略懂英语,正在USTC攻读数学专业 () 日 (三) 17:45 (UTC)
即将赴UCLA读统计专业研究生,愿意翻译与数学、统计或经济有关的条目。-- () 日 (一) 17:13 (UTC)
ja3,en2,正在努力翻译ACG相关与计算机相关的条目,请多关照~
() 日 (一) 05:24 (UTC)
受惠多年,也想和大家一起做点事,多多指教!
() 日 (一) 14:40
() 日 (五) 16:37 (UTC)
一起來翻譯作品囉! 日 (二) 01:03 (UTC)
主要翻译英文化学条目。-- 日 (日) 04:47 (UTC)
放假了,想为维基作点贡献,别的不行,英语还略懂一些。求带求组队!· 日 (二) 02:42 (UTC)
开始翻译一些英语条目, 主要在电脑相关条目, 尤其是程序方面. 新手的困难还是挺多的. 如果有空, 我想一个月翻译几个吧. 希望和这方面的爱好者互相学习共同进步. 祝大家新年快乐~ - () 日 (四) 08:32 (UTC)
英译中,中译英,英语专业,略懂翻译,想和大家一起翻译作品,请多多指教!-- WendyLOL 日 (五) 07:52
翻译一些英语条目
日 (四) 09:45 (UTC)
英→中(看了那麼多wikipedia,總該拿出點東西來回饋!)-日 (四) 09:30 (UTC)
翻译是件特别酷的事!-日 (一) 21:09 (UTC)
、都会,、、、、、也懂一点。——
日 (五) 02:12 (UTC)
想从翻译英语条目做起,再开始接触西语和俄语条目(毕竟会耗时久一些)。
日 (六) 00:21 (UTC)
會多翻譯些英語條目。--() 日 (二) 04:37 (UTC)
主要是英語,請大家多指教我這種新手-- () 日 (一) 12:49 (UTC)
英语 () 日 (三) 15:38 (UTC)
我可以翻译法语的,有的法语条目很有意思,想和更多人分享 日 (四) 00:24 (UTC)
只会英语...想翻译动物方面() 日 (六) 07:40 (UTC)
英语翻中文,中文翻英语,一边翻译一边学习。--() 日 (一) 13:06 (UTC)
英翻中,希望为社区做点贡献,尝试中东,俄罗斯社科条目--日 (七) 03:49 (UTC)
只有英语还凑合会一点……--() 日 (三) 03:25 (UTC)
我会英语翻翻译成中文,还会一点法语...() 日 (五) 05:43 (UTC)
量力而為。─
日 (日) 19:25 (UTC)
英語維基的資料實在完善得使人讚嘆,希望能藉翻譯來使中文維基盡善盡美。() 日 (二) 10:48 (UTC)
我爱英语,我爱维基!() 日 (二) 13:24 (UTC)
上面那位会8国 语言的真是 碉堡了。。。 只会英语飘过--() 日 (五) 23:47 (UTC)
雖然速度不快,有空時盡量幫忙英翻中。也想盡一份心力!() 日 (六) 15:55 (UTC)
English-- 日 (一) 02:40 (UTC)
英文维基的赛车运动条目很多,想要一点一点地翻译过来,充实中文维基的赛车条目——() 日 (五) 02:23 (UTC)
韩文学习中,尽力做一点小贡献吧——() 日 (日) 01:42 (UTC)
中英互译者 日俄学习中。望维基有我如虎添翼。() 日 (日) 01:06 (UTC)
掌握英语,正在学习法语中。维基助我,我助维基! 日 (一) 20:04 (UTC)
略懂英语,希望在帮助他人的同时提升自己。 日 (五) 10:16 (UTC)
通用英语, 科技英语和医学英语使用者; 基础法语学习者, 致力于完整翻译中文维基百科所缺失而在英文维基百科十分完善的页面.
日 (六) 05:38 (UTC)
每天必逛維基,希望協助中英互譯,加油!!--allena59 日 (五) 14:00 (UTC)
嘗試在中英之間翻譯以下!-- () 日 (日) 13:17 (UTC)
英语专业+通信设备开发人员,主要翻译计算机技术相关条目。--() 日 (三) 11:38 (UTC)
主要翻译日语,我认识个资深翻译可以帮忙,负责都道府县项目-- 日 (四) 08:40 (UTC)
精通汉语。最近相当愤闷,需要翻译点信息安全类的条目发泄下!() 日 (四) 16:07 (UTC)
英语专业本科在读,日语自学中,正在试图翻译少量相当冷门的ACG条目。· 日 (二) 06:47 (UTC)
英语自备语法书+词典,日文接触过也能适当翻译,正在翻译一些关于日本铁路的条目。--() 日 (日) 12:27 (UTC)
英译中、日译中,日语自学中。() 日 (二) 06:44 (UTC)
英译中。--() 日 (五) 13:11 (UTC)
英译中,有学习日语的想法。--() 日 (五) 09:11 (UTC)
英文译中文,能夠翻譯簡單英文 () 日 (二) 10:20 (UTC)
主要翻译英文,日文,法文。 () 日 (二) 21:04 (UTC)
日文--&中文 簡體中文--&繁體中文 暫時做這麼多吧~
日 (四) 09:05 (UTC)
英翻中 日 (一) 13:36 (UTC)
英译中,关注与儿童权利相关的英文文献。--() 日 (五) 11:20 (UTC)
英譯中。工程與科學類專長,目前興趣在軍武類與電影類領域。期待有一天能中譯英!!() 日 (二) 11:55 (UTC)
中英互译,专精于军武类--() 日 (日) 12:51 (UTC)
英译中,学习德语中,擅长音乐有关条目 () 日 (日) 06:32 (UTC)
日 (一) 10:41 (UTC)
生、长于日本,冀为日语维基的汉语翻译工作毕集智、力。--() 日 (二) 12:17 (UTC)
英语菜鸟,主要编辑战车类条目-- 子曰:猛于也 日 (六) 04:09 (UTC)
英譯中,主要翻譯人權相關條目。--背嵬軍(武穆衛隊)
日 (日) 15:49 (UTC)
中英互译,tobe。() 日 (日) 13:14 (UTC)
英法汉互译,谢谢~。() 日 (六) 08:11 (UTC)
专业英汉互译。()日 星期二 22:35 (UTC)
勉強可以英譯中。() 日 (日) 11:43 (UTC)
中英互译。() 日 (五) 04:53 (UTC)
日 (日) 06:44 (UTC)
翻译無國界:)
日 (三) 22:44 (UTC)
日文or英文→中文。--????? 日 (六) 09:26 (UTC)
日 (一) 22:43 (UTC)
以前一直有翻譯條目,只是今天才發現這裡。中英互譯的說。^_^--() 日 (四) 13:52 (UTC)
卓尔物我——() 日 (一) 03:29 (UTC)
中英互譯。--() 日 (二) 13:15 (UTC)
中英互译。Wddxnyr () 日 (日) 15:26 (UTC-5)
英译中。--() 日 (六) 12:40 (UTC)
英、日、中。—— 日 (三) 14:58 (UTC+8)
英翻中,希望之後還能翻譯其他語言!擅長藝術及音樂~。--() 日 (二) 04:56 (UTC)
英日中-- 日 (三) 11:43 (UTC)
英译中。其实还想再学一门语言:-D 日 (六) 15:26 (UTC)
中英互譯。Huhumt, "", 日(日)11:22AM(UTC)
英译中() 日 (一) 13:39 (UTC)
德譯中,請指教—() 日 (五) 13:29 (UTC)
中英互译。擅长计算机相关内容,同时关注设计,小说,历史相关话题。--() 日 (五) 13:43 (UTC)
中英互译。专业生物科学与技术方向,同时关注哲学,军事相关话题。-- () 日(日)20:36(UTC+8)
签到!中英互译。--()日 14:39
英译中,暂限游戏方面。--日 14:39
签到!中英互译,音乐艺术类翻译。还是感觉晕晕乎乎的--()日 14:39
报到。其实早已经开始了(等)-- () 日 (二) 06:30 (UTC)
报到。同樣地早就開始了,主要是英譯中和日譯中。 ※ 日 (六) 14:38 (UTC)人气:545次&&
首先完成老师给的资料和作业。那些都和历年的中考有关,一定会更有针对性。记得,做完老师改完以后一定要订正,订正的时候方便发现自己的不足然后马上翻书或者询问。直到明白为止。
自己对教科书也不要放松,看一下每一册的生字词。记得关于文学体裁,表达方式等也要记得。一些固定的东西如叙述试的含义等,只能记得,无它法。
上课的时候一定要听老师说什么,老师会介绍作文的方法,题目,中考的消息。下课尽量不要玩,晚上尽量早点睡,但如果确实有很重要的没有复习完的也可以加点,毕竟短时间内复习得越多越好。可以自己拿本作文本写点作文给老师批改,注意强调给予清晰评论,明白评论的方向。
有考纲一定要先过一遍考纲,再复习。毕竟题目不会脱离考纲。那些课文要求背诵的一定要背下来,不要听从他人说考不考,因为消息不见得正确,会被误导。背诵指定课文是基础。翻译文言文也是必要。
然后是回答阅读的技巧,记得和老师上课一起订正,找其中回答问题的规律。老师也会讲。还有什么担心直接找任课老师谈话,保持互动关系,不要在节骨眼上和老师作对。
首先把老师的卷子做完。订正,不懂的弄明白。然后把数学书一一拿出来,把上面的公式一个个背完,不仅要明白它的意思,还要理解公式,不理解可求助家长或老师。然后可以像历届同学,老师询问考试方向,是基础还是难题。
千万不要小看基础,在卷子上首先保证拿到所有会的分数,绝对杜绝粗心,牢记丢不起粗心的分。对于难题千万不要忽视,压轴题往往是你上不上重点的根源。每天每科复习时间要平均,在数学时间里,做完卷子可以直攻难题。切记不要遇见不会的题目就直接找老师,这样死记题目没有什么用,毕竟碰题形的方式成功率很小。中考卷子都是当即出的。重要的是本人的解题能力。遇见难题如果有时间一定要尽量自己尝试去做,才能提高水平。记得要灵活用公式,理解题意,不要把注意力放在字写得好不好看,整不整齐,而是怎么做眼前的题目。基础如果基本打好不需要没日没夜地做基础题,可以买针对历届综合题的书,最好是老师建议。
记得保持乐观心态。
中国注重语法不太注重实际。作文方面只要跟着老师走,格式,长短,内容都搞明白,尤其是书信,广告等,不同格式一定要清楚不同的写法。词汇不太复杂都没关系,但是保证语法没有错误。
英语口语很烂建议你用英文思考,虽然会很缓慢但是一碰见不会的就去查字典结果一定能提升。可以跟家里人说英语或者下课尝试跟老师说英语,不要在重要关头害羞。
把教科书里的语法弄明白,不会的去问。再把卷子上的语法弄明白。
注意,教科书里的词汇跟语文一样重要,必须都会,如果实在来不及,先把考纲的词汇弄懂。不仅仅明白怎么写,还要明白读出来是什么样子,不然听力很难过关。
学校有听力练习一定要认真做,回家可以买听力软件,或者自己朗读。买一些听力题目自己练习当即口头作文。不要太紧张,不要老想着超过别人,要安下心来复习。
可以私下多写些作文给老师改,发现自己的语法毛病。
阅读主要是词汇量,如果没有能力看英文小说,在每看到一篇阅读的时候尽量把生词都学会,不要太紧张,学生词可以学一个自己造一个句,再写一遍,加深印象。千万不要浪费时间背短文,如果做完阅读可以再向老师要一些。慢慢做,保证一篇一质量,不急做一大堆。
单选绝对需要做题,这样才能巩固,跟数学单选类似。每错一题,把其语法的错误根源揪出来,把这一块语法补好,再补下一道错题。千万不要嫌麻烦或者白做,最后时刻不要浪费时间。阅读格式不要害怕,多阅读不同格式的文章,明白不同格式的表达方式。有时间还是先把单选弄满分。
背公式,但一定要弄明白为什么。
不需要对课文有很深的印象,但是要知道如何把公式用到题目里面。物理不仅仅有公式,还有很多理解,如做功是什么意思,一定要明白,如各种机械能,不要死背,要明确区分。物理主要是理解各个名称包含的意思,不论题目有什么外壳,都能分辨。拿出教科书背公式,再拿出或者去借从初一到初三的笔记,应该有每一个该明白的词汇的定义,把不明白的一一向老师弄懂。切记先把老师的卷子作完,除非没上初一初二直接考高中的,那么不要急着做卷子,先找老师晚自习辅导初一初二的东西。
物理做题的格式和分数比较近,记得每一次做应用题完后都仔细看自己的格式,有什么不了解的去问,格式要牢牢记得,数学应用题也是相同,不太熟悉的去问老师。
应用题可能相对有点困难,但是很重要,一定要多练,到没有不会的位置。选择题不要猜,要做不同种类,并且不要着急,把初一到初三的内容有序排列,有针对性地做题,可以多翻以前的教科书,不要太懒。
把老师给的卷子做完。老师的卷子相当于一个建议。
回顾平时的实验,实验结果不需要记住,但是书面要求的实验结果没有的一定要去抄来补上。方便理解化学的原理。
公式要背但是一定不要死背。比如氢和氧的反应,不要只背公式,要明白为什么等号两边数字相等,如何计算他们的质量,到底和他们的原子量有什么关系。一切物质有联系,不是乱七八糟,只要你掌握熟透,那么任何都是同样的规律,一切都会容易。反之,如果只是死背,那么永远都背不完。
不要受学习好的人的打击,按照自己的步伐走,进步或者小考还不错千万不要急着骄傲,平静才能至远。
化学和数学有一定的联系,不要觉得很复杂,像数字一样一个一个清晰计算,当然,公式也是必要的。
元素周期表以及口诀一定要背熟,不要栽在基本上。别忘了考纲。
政治、历史:
用一句简单的话说就是"背多分"的科目。认真地把老师给的资料好好记下来就行了,别无它法。
把体育当作放松。
如果很肥或者身体不适合建议去开一张条或者去弄一张以前的体育奖状之类看能否满分过关,弄不到的又保证无法及格的可以申请拿病历可保住60分。残疾除外。每天跟着体育老师练习,觉得累也坚持,不需要课外再练,除非老师建议,如仰卧起坐。
明白自己身体在哪方面比较在行,选择适合自己的来考。每天坚持联系半小时足够,量力而行。老师建议买鞋子等千万不要吝啬,记得牢记老师教给的短跑姿势和方式,最好不要害怕枪声,也不要管他人的评论。长跑可根据自己的能力来跑,不要当成比赛,要当成锻炼身体的方式。可找一个同伴帮助仰卧起坐。
最后,到考场准备好道具,不要输在道具上,不要怕贵。一定要能用,会用。
不要作弊,因为对方的答案也不见得正确,再说作弊太危险,浪费时间又付不起代价。
考试的时候不要管别人有没有写完,自己写自己的。不要着急,带表不要老是看,影响心情。不要管监考老师在哪里。不会做一定要跳,全部做完以后再反回来做,不要担心,把会做的作完。有时间一定要检查。有多少时间检查多少遍。考之前有多少时间问多少问题,能补多少补多少。
考完不要询问他人的结果,影响心情。记得上好厕所,好好休息,好好吃饭。
不要打听学校的分数,因为不见得准确又影响心情。只要把该学的都会了,那么怎么考都不怕。
开放分类:
“中考心理”相关文章推荐阅读
“中考心理”解释
“中考备考”推荐词条
欢迎使用中考百科
全民共同撰写的百科全书,已收录词条38751个。
人气排行榜
最新加入词条
贡献排行榜}

我要回帖

更多关于 怎样撰写案件初核报告 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信