chonly是英语吗!如果是那wcdma only是什么意思思?

  中国人的英语以Chinglish或Chenglish闻名于世。中国人最大的英语发音问题就是没有连读,但这都不是最主要的语言问题。  老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式。  比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡包”或者“我想要一杯咖啡”。但是,如果直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”  老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。  而在西方国家,老外们一般会说:“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?打工的孩子最容易不注意的是see you.  See u应该是客人说的,隐含了他觉得不错他会再来的意思,而店员最好用低调一点的bye,用see u太强势了。  另外人家说谢谢,你也不用说you are welcome, 这实在是太正式了,有点真把自己当回事觉得帮了人家的味道。  回答cheers或no worries就好,如果仅仅是对方爱说谢,你甚至可以不回应他的谢,直接说你要说的就好,如果是买了他的东西他谢你,更不能说you r welcome了,最好也谢对方  再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:“抱歉,我不能去,我还有别的安排。”翻译成英文就是“Sorry,I can’t. I have another appointment.”如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了。老外们一般会这样说:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”  我们可以从中总结一些“有礼貌”的技巧:  1、西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can、could、may、might、would等等;情态动词(Model Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌。  2、比较多地使用虚拟语气,比如would (had) rather、would (had) sooner、would (just) as soon等等,或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用if等引导的从句表示“可能性”。这样说话可以使人感觉表达者是在考虑达到最佳的结果或方式,尽量避免不好的结果或方式,或者推测可能出现的问题,并找出可能解决的办法。  3、往往在句尾加please,而不是在句首加please。当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,听起来像命令。比如请求别人做某事的时候,我们中国人会说“请在周一前给我回复。谢谢。”但是如果你直接用英语说“Please reply to me by Monday. Thank you.”听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有。而如果这样说:“Could you please reply to me by Monday? Thank you.”就显得有礼貌了。  4、在陈述句的表达可能显得生硬、没礼貌时,尽量使用疑问句、否定句或从句,尽量避免自己的主观判断或武断,以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气。  5、说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦卑、渺小。说完之后,还要附带一句“Thank you”或“Thanks”。其实,这种礼貌的表达方式是来自古老的中国。这是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则。了解英语中礼貌的表达方式,尽量让自己的英语表达更有礼貌,融入社会。  说到这里,我们索性再八一八英国人那些弱爆了的思维吧。  当英国人夸你“很不错”时,当英国人“顺便说一句”时,当英国人说“基本同意”时,他们想表达的实际含义是什么呢?而你又是如何理解的呢?千万不要误会他们的意思,闹出笑话!  When the British say “I hear what you say. “ They mean “I disagree and do not want to discuss it further.” But what others understand is “He accepts my point of view.”  当英国人说“我听到你所说的了”时,他们的意思是“我不同意也不想就其做进一步讨论”,而其他人却理解成了“他接受了我的观点”。  When the British say “With the greatest respect... “ They mean “I think you are an idiot.” But what others understand is “He is listening to me.”  当英国人说“出于最大的尊重…”时,他们的意思是“我觉得你太二了”,而其他人却理解成了“他正听我说话呢”。  When the British say “That‘s not bad. “ They mean “That’s good.” But what others understand is “That‘s poor.”  当英国人说“不算太糟”时,他们的意思是“太好了”,而其他人却理解成了“太差了”。  When the British say “That is a very brave proposal. “ They mean “You are insane.” But what others understand is “He thinks I have courage.”  当英国人说“那真是一个非常有勇气的提议”时,他们的意思是“你真是疯了”,而其他人却理解成了“他觉得我很有胆识”。  When the British say “Quite good. “ They mean “A bit disappointing.” But what others understand is “Quite good.”  当英国人说“很不错哦”时,他们的意思是“有点小失望”,而其他人却理解成了“真心不错”。  When the British say “I would suggest... “ They mean “Do it or be prepared to justify yourself.” But what others understand is “Think about the idea, but do what you like.”  当英国人说“我想建议的是……”时,他们的意思是“去实践或者做好准备证明你自己”,而其他人却理解成了“考虑一下他的点子,但还是做我想做的”。  When the British say “Oh, incidentally / by the way... “ They mean “The primary purpose of our discussion is...” But what others understand is “That is not very important.”  当英国人说“顺便说一句……”时,他们的意思是“我们讨论的最根本目的是……”,而其他人却理解成了“接下来的话不是非常重要”。  When the British say “I was a bit disappointed that... “ They mean “I am annoyed that...” But what others understand is “It doesn’t really matter.”  当英国人说“我对……有点小失望”时,他们的意思是“我对……很恼火”,而其他人却理解成了“无伤大雅”。  When the British say “Very interesting. “ They mean “That is clearly nonsense.” But what others understand is “They are impressed.”  当英国人说“非常有意思啊”时,他们的意思是“那明显是瞎扯淡”,而其他人却理解成了“那真是让人印象深刻”。  When the British say “I‘ll bear it in mind. “ They mean “I’ve forgotten it already.” But what others understand is “They will probably do it.”  当英国人说“我刻在脑子里了”时,他们的意思是“我已经不记得了”,而其他人却理解成了“他们大概会去做的吧”。  When the British say “I‘m sure it’s my fault. “ They mean “It‘s your fault.” But what others understand is “Why do they think it was their fault?”  当英国人说“我确定是我错了”时,他们的意思是“那其实是你的错”,而其他人却理解成了“为什么他们会觉得是他们的错呢?”  When the British say “You must come for dinner. “ They mean “It’s not an invitation, I‘m just being polite.” But what others understand is “I will get an invitation soon.”  当英国人说“你一定要来赴宴”时,他们的意思是“那绝不是什么邀请,我只不过想礼貌一些”,而其他人却理解成了“马上我就会收到一个邀请了”。  When the British say “I almost agree. “ They mean “I don’t agree at all.” But what others understand is “He‘s not far from agreement.”  当英国人说“我基本同意”时,他们的意思是“我一点儿都不同意”,而其他人却理解成了“他真的是非常非常同意啊”。  When the British say “I only have a few minor comments. “ They mean “Please re-write completely.” But what others understand is “He has found a few typos.”  当英国人说“我只是有一点儿建议”时,他们的意思是“请从头到尾地重写一份吧”,而其他人却理解成了“他只不过发现了一些言语错误”。  When the British say “Could we consider some other options?” They mean “I don’t like your idea.” But what others understand is “They have not yet decided.”  当英国人说“我们可以再考虑一些其他的选择吗?”时,他们的意思是“我着实不喜欢你的点子”,而其他人却理解成了“他们还没有决定下来吧”关注了解更多请咨询:(手机&微信) 
 文章为作者独立观点,不代表微头条立场
的最新文章
  中国人的英语以Chinglish或Chenglish闻名于世。中国人最大的英语发音问题就是没有连读,但这申请篇Q:美国本科大学秋季申请拿到offer后,递交的高三上半学期成绩单有何作用?A:一来,美国很多学校的奖说起出入海关,不能带什么,很多同学可能分分钟就能说出几十种。以美国海关为例,同学们不要认为美国海关入境检查是作为一名留学生,不管你在出国前有没有喝咖啡的习惯,来到美国后都会发现咖啡是美国生活中必不可少的内容,不论在宿xmlx0826找学校?找排名?找专业?了解招生要求?掌握就业信息?强大的案例分享,最新的留学资讯,留学点滴,尽在小明留学日记。热门文章最新文章xmlx0826找学校?找排名?找专业?了解招生要求?掌握就业信息?强大的案例分享,最新的留学资讯,留学点滴,尽在小明留学日记。only是什么意思_only在线翻译_only什么意思_only的意思_only的翻译_英语单词大全_911查询
only是什么意思
输入英文单词或中文词语查询其翻译,例如
only是什么意思 only在线翻译 only什么意思 only的意思 only的翻译 only的解释 only的发音 only的同义词 only的反义词 only的例句 only的相关词组
only['əunli]only 基本解释adv. 仅仅, 只有, 只能adj. 唯一的, 仅有的, 最佳的conj. 但是, 不过, 可是only 例句adj.1. He is an only son.& & 他是独生子。2. This is the only watch that I have.& & 这是我唯一的表。adv.1. He came only yesterday.& & 他昨天才来。2. At present we can only wait and see.& & 目前我们只好等等再说。conj.1. You may come at any time, only you had better let me know beforehand.& & 你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。only 同义词adv.
only 相关词组1.
简直是, 几乎跟...一样2.
刚刚才, 恰好3.
要不是...4.
非常, 实在5.
只要only 网络解释1. 仅& & 然而,与此同时,我们不应该忽略&仅仅&(only)的另一层含义. 如果我们愿意的话,让我们描述我们以爱的名义与美的理念和善的理念的关系吧,尽管对我来说这些关系只有在具体、真实的情境中才对灵魂具有内容和价值. 但是爱上帝和这些关系有本质的不同. 2. 唯一的& & 但是(but)又想到:这样是不是在鼓励一个小姑娘接受陌生人(strangers)的钱呢?18. D. 此处表示正当&我&为是否应该给小姑娘钱买玩具熊犹豫(hesitated)时. 20. A. 根据&我要把我的玩具熊给他&可知,小姑娘的玩具熊很有可能是她唯一的(only)一只玩具熊. 3. 仅仅& & 担心的是,花无白日红,再强壮的人也有生病的时候,再谨慎的开车人也有出车祸的一天,&只要&有一天经济上出个问题,在中国就不再有人说&只要&一词了,我这儿用的第一个&只要&是虚拟词,是&假如&(If)的意思,第二个&只要&是当今中国的口语,是&仅仅&(Only)的意思. 4. 只& & 某地的某人搞出一种新的基于病毒的杀虫剂,政府只(only)允许该杀虫剂在只包含害虫的地方试验. 发现有一种有害的蝴蝶无法杀死. 究其原因,某人认为不能确定是该杀虫剂对此蝴蝶无用,还是此种蝴蝶根本就没染上病毒. 问支持!5. abbr. on 通用号码连接only 网络例句1. I only want to be with you. & &我只想和你在一起。2. YOU ARE MY ONLY.... & &你是我唯一。。。3. I am only 24,& he said.& & &我只有24岁,&他说。&4. That's my only... & &这是我唯一的。。。5. I only know that I love you. & &我只知道我爱你。6. I want, only then you ..... & &我所要的只有你。。。。。7. In this world, there is only one You. & &在这个世界上,你是唯一的。only 情景会话1. 上班迟到&&A: Be punctual!&&&&&&要严格遵守时间。&&B: Yes, sir.&&&&&&是,知道了。&&A: You are late again.&&&&&&你又迟到了。&&B: I was only five minutes late.&&&&&&我只迟到了5分钟。2. 保险&&A: It’s only a few (dollars/ times/calls every month.&&&&&&每个月只要(几元钱/几次/打几个电话)。&&B: That’s not so bad.&&&&&&那还不是很糟糕。3. 夜生活&&A: Do you have any seats left?&&&&&&还有座位吗?&&B: I’m sorry. We (are sold out/ only have stand-by tickets/ only have balcony seats).&&&&&&对不起。(票卖完了/只有站票了/楼坐的票了)。从 only 开始单词接龙选择难度小学英语初中英语高中英语大学英语出国英语考试英语only是什么意思,only在线翻译,only什么意思,only的意思,only的翻译,only的解释,only的发音,only的同义词,only的反义词,only的例句,only的相关词组,only意思是什么,only怎么翻译,单词only是什么意思常用英语教材考试英语单词大全 (7本教材)
出国英语单词大全 (5本教材)
大学英语单词大全 (13本教材)
高中英语单词大全 (6本教材)
初中英语单词大全 (13本教材)
小学英语单词大全 (33本教材)
别人正在查
911查询 全部查询 网址:
(共20个)占卜求签
(共17个)民俗文化
(共16个)交通出行
(共10个)学习应用
(共26个)休闲娱乐
(共10个)站长工具
(共9个)身体健康
&2016  京ICP备号-6 京公网安备30 的海词问答和网友补充:
相关词典网站:当前位置: &
english only是什么意思
中文翻译仅有英文:&&&&adj. 1.英格兰(人)的;英国(人)的。 2.英语的 ...:&&&&adj. 1.唯一的。 2.无比的,独一无二的;最适当的 ...
例句与用法1.English only , and would not teach in chin - glish,而非用中英夹杂的方式授课。 2.I realized the importance of english only then仅在那时我才明白英语的重要性。 3.English only . visit the website for the翻看有关林台长的演说内容只以英文发表。 4.Speech by the secretary for justice english only嘉凤剧团演绎五出精彩粤剧只有中文5.Chinese only and english only , for reference only中文及英文, ?供参考用途6.39 can speak english only a little , do you understand me我只能说一点英语,你能听懂吗? 7.Rumei : please speak english only , dashan如梅:大山,请你只讲英语。 8.Rumei : dashan , please speak english only如梅:大山,请你只讲英语。 9.Pamphlet for non - chinese new arrivals english only维护香港廉洁保障公平竞争单张只供英文版10.39 i can speak english only a little , do you understand me我只能说一点英语,你能听懂吗? &&更多例句:&&1&&&&&&&&
相邻词汇热门词汇当前位置: &
if you only knew是什么意思
中文翻译但愿你明了亲亲你:&&&&短语和例子 If they had only arriv ...:&&&&pron. 〔sing., pl.〕 1.〔人称代词第二 ...:&&&&adj. 1.唯一的。 2.无比的,独一无二的;最适当的 ...:&&&&know 的过去式。
例句与用法1.If you only knew of all we ' ve accomplished你只需知道我们是见怪不怪了2.Oh ! my experience has been heavenly , if you only knew it我的阅历真有趣,要是你们知道就好了! 3.If you only knew how much i love you“您知道我有多么爱您! ” 4.If you only know the author , just look it up in the author catalog如果你只知道作者,那就查作者目录。 5.My love for you is deeper than the oceans and bigger than all the needs in your heart . if you only knew how much i want to help you我对你的爱比海更深,能满足所有心灵的需要,希望你明白我是多么想帮助你。 6.In doing this you become aware of the enormous amount of information always available if you only know how to tune into it透过这些方法,你将觉察到内在一直蕴藏的大资讯,而你只需学习如何调较接受这些讯息。 7.If you only know the word by itself , when you see or hear it used in a sentence , you may forget , or be confused by the other words in the sentence光是记得单字本身,当你看到或听到它出现在句子里时,不但可能会忘记,而且还很容易被句子里的其他字搞混。
相邻词汇热门词汇}

我要回帖

更多关于 11g only是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信