お/ご....接的到底是できます还是になれます?
书上写的是ご利用になれます 、ご利用できます是不可以的,但是做题的时候遇到一体差不多的答案却是ご参加できます有的时候在网站上也看到的是ご利用できません 究竟是怎么回事?
日语的敬语比较复杂。很多日本人都不能正确使用,一般场合或文书中用错的情况也有。
尊敬的表现形式就是「お(ご)~になる」。
但是「お(ご)~できる」这种用法也有,只是它不是敬语,而是自谦语。并不表示对对方的尊敬,只表示说话方的谦逊。也不是所有词都适用。
你书上说的是正确的,ご利用できます,ご参加できます,这种都是不恰当的说法,但是现在日本人本身也有很多人误用,所以你见到有这种用法也不稀奇。但是严格来说应该是ご利用になれます,这个才是正确的敬语。