【求助 】把这篇日语介绍短文翻译成中文(专有名词的翻译可以不译)

求高手帮我把下面这篇文章翻译成日语,急,急,急啊。拜托了,多少分都行。。。_百度知道
求高手帮我把下面这篇文章翻译成日语,急,急,急啊。拜托了,多少分都行。。。
百度的翻译都不准确。目前,必须走出国门,我一定会好好利用这次机会,学习国外先进理念,为自己今后成为国际化软件人才打下基础。如今,对专业有了进一步的认识。谷歌,医疗等方面都很完善,教育,这事关重大,历史悠久,男,处于世界领先水平。日本作为世界公认的经济强国。我真诚的希望得到这次到日本留学的机会,请多多关照,遵纪守法,珍惜这次难得的留学机会。在软件开发与设计的领域。2008年入学至今,望老师能准确翻译,软硬件设施完善,我一定不会辜负父母的期望,对日外包在中国占有很重要的地位。因此,我在学校期间努力学习日语,使我可以安心地在日本学习。日本同志社大学作为得到高度评价的日本教育机构之一,成绩一直非常优秀,办学理念先进,并有充分的能力予以经济担保。父母对我去日本留学非常支持,希望能在贵校继续学习,我会刻苦学习,环境宜人。我为能进入如此优秀的学校学习感动十分的荣幸,中国的软件水平正处于发展阶段。通过两年的学习,提高自己,是重庆邮电大学软件学院软件工程专业的学生,学校为我们提供去贵校学习交流半年的机会。但要成为一名优秀的国际化软件人才我叫金晓通,到了日本之后,日后一定感谢,并对日语产生了浓厚的兴趣
一些翻译工具都不准确,只能在此求助高人了。。
提问者采纳
日本同志社大学は日本屈指の教育现场として,必须走出国门、法律もきちんと守ります,对专业有了进一步的认识,教育、この珍しいチャンスを利用して;エンジニアリング専攻の生徒であります、贵校で自分を磨いていきたいと思います。如今、将来国际的エンジニアになるため。そしてソフトウェアの设计や开発については世界最先端のレベルを夸っています,我在学校期间努力学习日语、海外の更なる技术と理念を学习する必要があるます、国を出て,是重庆邮电大学软件学院软件工程专业的学生,医疗システムを备えております,我一定会好好利用这次机会,办学理念先进。目前,提高自己。2008入学から现在に至りまして,希望能在贵校继续学习。 日本は世界的の経済大国として,为自己今后成为国际化软件人才打下基础。在软件开发与设计的领域。両亲の期待を背かないように,我一定不会辜负父母的期望,并对日语产生了浓厚的兴趣。だから。我为能进入如此优秀的学校学习感动十分的荣幸,并有充分的能力予以经济担保。2008年入学至今、常に成绩优秀で、完全な教育,请多多关照。これを机に。日本に留学することは両亲も支持し、日本で安心に勉强出来ます,处于世界领先水平。性别は男、一人前の国际的ソフトウェア&#12539。重庆邮电大学ソフトウェア学院ソフトウェア&#12539、大いに兴味を持ちました、この二年间で専门分野についてより深く学ぶことが出来ました,学校为我们提供去贵校学习交流半年的机会、十分な経済能力も持っているから、更なる自己向上に努めていきたいと思います、本校では贵校での半年の学习交流机会を提供しております、日本で一生悬命勉强し,环境宜人,男,医疗等方面都很完善。ただ今,珍惜这次难得的留学机会。我真诚的希望得到这次到日本留学的机会,我会刻苦学习,遵纪守法。___________________________________ 日本作为世界公认的经济强国。通过两年的学习。わたしは诚にこの日本留学チャンスを手に入れたいです,软硬件设施完善。___________________________________ 父母对我去日本留学非常支持,对日外包在中国占有很重要的地位。因此。现在の中国ではまだ発展途上の段阶で。私はそんな素敌な学校で勉学できることを梦に见ています。そこで。但要成为一名优秀的国际化软件人才,历史悠久、完璧な教育システムと揃えてあります,最先端の教育理念をもち、私は大学から日本语を学び,到了日本之后。___________________________________日本同志社大学作为得到高度评价的日本教育机构之一、长い歴史と优しい环境,中国的软件水平正处于发展阶段,学习国外先进理念;エンジニアになるには,成绩一直非常优秀。でも。 私は金晓通(きんしょうつう)です我叫金晓通,使我可以安心地在日本学习。どうぞよろしくお愿いします、日本向けのアウトソーシングはとても重要です
提问者评价
实在是太感谢了,还把我名字的katakana整出来了,我找半天了。。ありがとうございます。
希望有缘见。
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
エンジニアリングの専门の学生です;ハードウェアの施设は整っています、贵校で引き続き学ぶことができることを望んで、必ず国都の城门を出て行かなければならなくて、そして経済を与えて保证する十分な能力があって、教育、私はきっと両亲の期待に背くことはでき(ありえ)なくて、中国のソフトウェアのレベルは発展段阶があって、おとこ、国外の先进的な理念を学びます、今度の贵重な留学の机会を大切にします。私の心からの望みは今度の日本の留学に着く机会を得て。日本は世界公认の経済の强国として、成绩はずっととても优秀です、重庆邮电大学のソフトウェアの学院のソフトウェア&#12539、环境は心地良くて、専门に対してさらなる认识があります、私は骨身を惜しまず学ぶことができ(ありえ)て、学校は私达のために贵校に提供していって学んで半年の机会を交流して、日本に着いた后に、私はきっとよく今度の机会を利用してできて、そして日本语に対して浓厚な兴味を生んで。现在。しかし1名の优秀な国际化のソフトウェアの人材になって。今のところ、歴史は悠久で;运営する理念の先进。2008年に今なお入学して、私に身を入れて日本で学ぶことができて、学校を设立&#12539。2年の学习を通して。ソフトウェア开発と设计する领域で。そのため、私は学校の时努力して日本语を学んで。両亲は私に対して日本に行って留学してたいへん支持して、世界のトップの水准があります、日に対してアウトソーシングするで中国でとても重要な地位を占有します。私はこのようで优秀な学校の学习に入って10点(分)の光栄を感动させることができるため、自分を高めます、规律を尊び法を守って。日本の同志社大学の行为は高度な评価の日本の教育机构の1つを得て、ソフト&#12539、医疗などの方面はすべてとても整っています私はきんしょうつうと申します、自分で今后国际化のソフトウェアの人材になるために基础を筑きます、どうぞよろしくお愿いします
给你翻译这些东西好累啊
分给我吧。。我日语也一般 不过你作为一个初学者如果用太好的日语说反而会觉得不自然
还有问题给我短消息吧
希望能帮到你 也希望你能得到这次机会 呵呵私はきんしょうつうと申します。おとこ、じゅうけいゆうでん大学ソフトウェア学院の学生で、専门はソフトウェア・エンジニアリングです。2008年から入学以来、成绩はとてもいいです。この二年の勉强の后、自分の専门についてますます认识しています。でも立派な国际化ソフトウェア専门の人材になりたいので、どうして外国に行って、先进な理念を勉强したいです。今、学校は贵校に行って半年の交流チャンスを提供しました。私はきっとこのチャンスを利用して、自分の能力を向上させる。日本は世界的の経済强国として、完全な教育、医疗システムが备えています。ソフトウェアの开発と设计の分野でも世界トップの水准である。今、中国はまだまだ発展の段阶で、日本に向かってのアウトソーシングはとても重要です。だから、大学からずっと日本语を勉强し、そして高い兴味も持っています。贵校で勉强をつづき自分はソフトウェア専门の人材になる基础を筑きたいです。日本同志社大学は高い评価した教育组织として、优しい环境と长い歴史が持って、そして进てる念と完全な施设が揃えています。この様な立派な学校で勉强出来るなら、わたしは大変喜びます。日本に留学することは両亲も支持し、十分な経済能力も持っているから、日本で安心に勉强出来ます。両亲の期待を背かないように、この珍しいチャンスを利用して、日本で一生悬命勉强し、法律もきちんと守ります。わたしは诚にこの日本留学チャンスを手に入れたいです。どうぞよろしくお愿いします。
私は金晓通と申します、男性、重庆邮便大学ソフトウェア専门の学生です。2008年から入学してから、ずっと成绩がいいです。この二年间の勉强を通じて専门知识がますます进歩している。ただし优秀な国际ソフトウェアの人材になりたいだったら、必ず留学しなければなりません。外国の先进の理念を勉强します。今ごろ、学校は贵学校に半年交流のチャンスを提供するので、私は绝対にこのチャンスを利用し、自分のレベルをアップさせます。 日本は世界の先进の経済国として、教育面、医疗面等が非常に完全です。ソフトウェア开発とレイアウトの分野では世界の先进のレベルです。现在、中国のソフトウェアレベルは発展の段阶ですが、日本に向かってのアウトソーシングはとても重要です。それで、私は学校で一生悬命に日本语を勉强し、そして日本语に対して浓厚な兴味を生じ、贵学校で続けて勉强するのを期待します。これから自分が国际ソフトウェア人材になれるために、基础を筑います。 日本の同志社大学は高い评価を得た日本教育机构として、优しい环境と长い歴史が持って、そして进てる念と完全な施设が揃えています。私はこんな优秀な学校で勉强できるように大変嬉しいです。 両亲も私が日本に留学することを非常に支持され、そして十分な経済能力を持ち、私に日本で安心な勉强をさせる、私は绝対に両亲の期待を好意を无にしません。日本に到着した后、私は必ず一生悬命に勉强し、コンプライアンスの遵守です。今回珍しいチャンスを大切にします。 私は诚に今回日本に留学のチャンスを手に入れたいです。どうぞよろしくお愿いいたします。
私の名前は金晓通、男は、重庆邮电大学のソフトウェア学院ソフトウェア工学学科の学生です。2008年度の入学以来、成绩は非常に优れています。二年间勉强したことがあり、専攻を认识している。率が立派な国际化ソフトの人材出て、勉强しなければならない、海外の先进理念です。今私达のために提供していくことが、学校の勉强(べんきょう)贵校は半年のチャンスを交流して、私はきっとよくこのチャンスを利用して、自分ではありません。
日本の経済大国として世界に通じるものが、教育、医疗などの方面は改善します。ソフトウエア开発やデザインには、世界有数の分野のレベルです。现在、中国のソフトウェアレベルは発展の段阶では、中国で対日外注する重要な地位を占めています。このように、私は学校の中で日本语を学んで、日本语に対して浓厚な兴味を生んで、贵校で勉强を続けることができることを望んで、これから自分が筑に国际化ソフトの人材基础を筑く。
日本として同志社大を高く评価されている日本の教育机构の一つで、环境、歴史は悠久で、さわやかで、日本の先进的な理念のあり方を改善します。私はそうに入ることは非常に优れた感动の学光栄に存じております。
両亲は私が日本に行って留学して非常に支持して、十分な力が、経済保ーーーー安心して日本での学习期待を里切らない、私は确かに日本に亲の期待をし、勉强したら、今度は、せっかくの遵守を大切にして、留学とさせていただきます。
私はあなたを得たいと望んで今回の日本へ留学するのではなく、よろしくお愿いします
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请日语高手翻译一篇文章(贸易往来文件)网站翻译的不要来_百度知道
请日语高手翻译一篇文章(贸易往来文件)网站翻译的不要来
尚不能达到山川公司的产品品质!
关于集装袋价格事宜:
您好;PC)已是基于一个公司正常贸易运作的报价底线!承蒙您一直以来的关照:
首先:USD7,不甚感激,我司在此期间会竭力寻找更为适合的供应商.80&#47,我司认为。
其次:为争取与贵司的多方面合作,我司于8月11日对报价进行的调整(1TP。
故我司建议放弃此次订单机会:目前的集装袋供应商(无锡银星集装袋有限公司)无论从集装袋制作水平上还是公司管理者对质量控制的意识上仍有所欠缺.15/PC
5KP:USD5,以求贵我双方未来更稳定愉快的合作。 请多关照福山先生
【集装袋】の価格について、すでにひとつの会社が正常に贸易を进める上での最低価格になっております。どうぞよろしくお愿いします。これまでのご爱护にお礼を申し上げます。 さて。 そして、我が社が今回の注文のチャンスをあきらめることを提案します、我が社の考えをお伝えします、目前は集装袋卸业者(无锡银星集装袋有限公司)は集装袋の制作水准から见て。 まず、我々双方の将来におけるよりよい协力を期待しております、御社との多方面にわたる提携を胜ち取るため。我が社はこの机関にさらに适当な卸业者を探し、我が社は8月11日に価格公表の调整を进め、もしくは会社の管理者の品质に対する要求の意识上の欠如からみても、まだまだ山川会社の制品品质に达していません。 ゆえに福山様: お世话になっております
其他类似问题
网站翻译的相关知识
按默认排序
其他1条回答
より安定した将来を表示すると: 首先;PC)已是基于一个公司正常贸易运作的报价底线、私はその间に秘书,不甚感激.15&#47!はじめまして!こんにちは、同社の通常の取引の操作を提供に基づいて御社の会社と多面的な协力を获得するボトムライン、それに感谢に感谢:事项を第一事业部に関连するフレコンバック価格は、あるが。 故我司建议放弃此次订单机会:USD7,我司认为;PC)の午前、より适切なサプライヤーを见つける方がいいだろう! 承蒙您一直以来的关照。 其次:USD7,尚不能达到山川公司的产品品质。まず第一に:现在のフレコンバックサプライヤー(无锡シルバースターコンテナ有限公司)フレコンバック生产水准の面でか否かを品质管理の管理者の意识も不足して!あなたの継続的ケア、私干事8月11日提供の调整(1TP,我司在此期间会竭力寻找更为适合的供应商!
我刚好在学耶! 关于集装袋价格事宜.15/PC 5KP。 请多关照:为争取与贵司的多方面合作,我司于8月11日对报价进行的调整(1TP:USD5,以求贵我双方未来更稳定愉快的合作;PC 5KP.80&#47:USD5、あなたの私は喜んで协力の双方の操作.80&#47。だから私の注文长官のチャンスが提案する::目前的集装袋供应商(无锡银星集装袋有限公司)无论从集装袋制作水平上还是公司管理者对质量控制的意识上仍有所欠缺。第2、そうでない企业の制品の川の品质を満たして氏福山: 您好
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁一篇日语文章!求翻译成中文!!恳请日语高手帮忙!_百度知道
一篇日语文章!求翻译成中文!!恳请日语高手帮忙!
「中日高校生交流」が始まってほぼ一年。日本を访问した千人を超す中国の高校生たちは、日本の学校で日本の生徒たちといっしょに授业を受けたり、普通の日本の家庭にホームステイしたり、さまざまな体験をした。そして中国の高校生たちは异口同音にこう言うのだった。「百闻は一见に如かず」。教育の质の违いを実感 2006年夏、「中日高校生交流」访问団の200人が日本を访れ、10日间、滞在した。高校生たちは新疆ウイグル自治区、河北省、内蒙古自治区などの6つの省や自治区からやってきた。新疆ウイグル自治区の昌吉回族自治州の高校2年生、呉双さん(汉族)もその一人だ。「日本の都市はどんな姿だろう」「日本の高校生たちは私たちと同じように勉强や生活をしているのだろうか」―こんな疑问を持ちながら日本にやってきた。彼女にとって日本は「近くて远い国」であった。岩手県の盛冈南高校を访问した呉さんは、日本の高校生たちといっしょに授业を受けた。外国の学校で外国の生徒と机を并べるのは、彼女にとって初めての経験だった。「日本の女子高校生たちは、制服がきれい、笑颜もすてき」。これが呉さんの第一印象だった。高校生同士、同じ世代なので、共通の话题はいっぱいあった。言叶が通じなくても、みんな一生悬命、英语で会话した。「日本の高校生たちは元気いっぱいで、开放的でした。进んで私たちと话しをしてくれたので、気持ちが通じ合わないというようなことはまったくありませんでした」と、呉さんは嬉しそうに言った。その後、今度は看护の授业を受け、老人をどう介护したらよいかを日本の高校生といっしょに学んだ。授业中、日本の生徒たちは非常にまじめで、一つの动作を何度も缲り返して练习していたのが彼女の印象に残っ憨亥封酵莩寂凤檄脯漏た。さらに日本の高校では、料理や电気制品の修理など、生活に関连する科目も设けられていることに呉さんは兴味を引かれた。「日本の学校は、生徒たちの実践力や创造性を培うことに気を配っていますが、中国では知力の教育に重点を置いています。私たちの学校では、生活や技能に関する科目は一切ありません」と呉さん。午後3时过ぎ、授业が终わると、多くの生徒たちはクラブ活动に参加する。球技をしたり、体操をしたり、楽器を演奏したり……呉さんは、さまざまなクラブを见学した。「日本の高校生活は羡ましい」と呉さんは思った。「日本の高校生たちはリラックスしていますね。それに比べると、中国の生徒たちはいつも疲れています。私たち朝8时から午後6时まで授业を受けて、家に帰っても夜には宿题をしなければなりません。学校にはクラブなどありませんから」。
提问者采纳
“中日高中生交流”已开始近一年了。如今中国访日高中生已过千人,他们在日本与日本的学生们一起上课,还在普通的日本家庭寄宿,体验各种生活。而(对于这些)高中生们无不异口同声的说“百闻不如一见”切实感受到教育质量的差别2006年夏,”中日高中生交流“访问团一行200人到达日本,并进行了10天的访问。这些高中生分别憨亥封酵莩寂凤檄脯漏来自新疆维吾尔自治区、河北省、内蒙古自治区等六个省市自治区。新疆维吾尔自治区昌吉回族自治州的高中二年级学生——吴双(汉族)就是他们中的一员。她抱着许多疑问来到日本,比如“日本的城市是什么样子?”“日本的高中生跟我们一样学习过着跟我们一样的生活吗?”。对于她来说,日本是一个“身边的遥远国度”。小吴同学随大家访问了岩手县盛冈南高中,并与那里的日本高中生们一起上课。对她来说,身在外国与外国的学生并桌而坐还是第一次。“日本的女高中生的制服很漂亮,笑容也很灿烂。”这是小吴同学对他们的第一印象。同为高中生,年龄相仿的他们有着说不完的共通话题。即使语言上有障碍,但大家都努力的使用英文交流。提到日本高中生,小吴同学很开心的告诉我们“大家都很朝气,又很开朗。总是主动地跟我们说话,完全没有觉得无法沟通。”然后他们还与日本的高中生一起上了看护课,学习如何照顾老人。课堂上日本的学生们都十分专心,他们反复的练习同一个动作的身影给小吴留下了深刻印象。而让小吴更感兴趣的是,日本的高中还设有烹饪、电器维修等生活相关的课程。小吴觉得“日本的学校,更注重培养学生的实践能力与创造力,而中国则侧重于知识,智力上的教育。下午3点过,放学后,许多学生都会各自参加自己的社团活动。球类运动、体操、乐器演奏等等…小吴参观了各种各样的社团后感叹“好羡慕日本的高中生!”觉得“日本的高中生大家都过得很轻松。与此相比我们中国的学生太累了。每天早上8点到下午6点就是上课,晚上回到家还要做作业。因为学校也没有开展什么社团活动。“翻完也没仔细检查 希望对你有帮助。我文字功底不好,意思就是这样~看看自己润润色吧 ^ ^
提问者评价
太感谢了,真心有用
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
《中日高中生交流”已经开始几乎一年。访问日本的千正培的人超过了中国的高校生,日本的学校中,日本的学生一起上课有时连普通的日本的家庭中寄宿或各种体验活动。再加上中国的高校生这么说的话。“百闻不如一见士兵。教育的质量的差异,切实感受到了2006年夏天,“中日高中生交流”访问团的200多人访问日本,10天,。高中生们为新疆维吾尔自治区和河北省的内蒙古自治区等6个省、自治区走了过来。新疆维吾尔自治区昌吉回族自治州的高中2年级学生,吴双(汉族)也是其中之一。“日本的城市到底是什么样的?”“日本的高校生与我们同样一样地学习和生活?快到这样的疑问,来到了日本。对她而言,日本是“近而遥远的国家”。岩手县盛冈南高中参观了吴银善以、日本高中生们一起上课。憨亥封酵莩寂凤檄脯漏外国学校,在外国学生,就排在第一次经验,对她而言。“日本的女高中生们穿制服非常好听,笑容也更加出色”。这就是老吴的第一印象。高中生之间,用时代,所以充满了共同话题。语言不通,大家都拼命努力,用英语会话。“日本的高中生们很高兴,开放。前进。我们说过几句话,因此相通的这没什么不同。”并表示,吴银善以高兴地说。此后,对于韩国人下次拿护理上课,老人看护,会得到日本高中生一起学习。上课时,日本学生们在非常的认真,一个动作,多次反复练习,她留下了深刻印象。日本的高中,料理和电器产品的修理等日常生活中所涉及的科目也能设立了吴银善以兴趣。“日本学校,学生们的实践能力和创造性培养颇费心思,在中国已经智力的教育方针。我们每个人的学校生活和技能的科目一切没有与吴银善”。下午3点过后,课程结束之后,很多学生们参加社团活动。或打,或演奏乐器或……吴银善以多种俱乐部参观。“日本的高中生活真羡慕”吴银善以觉得日本的高中生们显得很轻松。与此相比,中国的学生们总是很累,每个人都早上8点开始到下午6点为止上课,回到家,晚上刻苦作业,必须学校俱乐部等。”
中日高中生交流”基本上一年了。日本访问的千人超过中国的高中生们,日本的学校在日本的学生们一起功课受、普通的日本家庭家庭寄宿,各种各样的体验。并将中国的高中生们是这样说异口同音。“百听一看尝”。教育的质量的不同真实感 2006年夏天,“中日高中生交流”访问团队200人日本惊喜,10年间,停留。高中生们在新疆维吾尔自治区、河北省、内蒙古自治区等6个省和自治区从来到了。新疆维吾尔自治区昌吉回族自治州高中2年级,吴双先生()也是其中一个汉族。“日本的城市是什么姿态吧”“日本的高中生们是和我们一样的学习和生活着吗”—这样脑子一边来到了日本。对她来说日本是“近在国家”。岩手县盛高中访问了冈南吴先生,日本的高中生们一起功课。在外国的学校是外国的学生和罗列的是,对她来说第一次的经验。“日本女子高中生们、制服漂亮,也极好。”笑容这是吴先生的第一印象。高中生之间,同代,共同的话题是满的。语言不通也,大家也,用英语对话了。“日本的高中生们精力旺盛,开放。前进和我们说话了,心情是不符合这样的事根本没有了”,吴先生乐呵呵地说了。之后,这次看护的课受到,把老人怎么介护好?日本高中生一起学习。课中,日本的学生们十分认真,一个动作多次反覆地练习了她的印象留有了的。日本的高中、菜和电气产品的修理等,生活关系列的科目也宪法躲着吴先生兴趣吸引了。“日本的学校、学生们的实践能力和创造性培养心散发着,在中国智力教育把重点放在。我们的学校、生活和技能的科目是一切没有”和吴先生。下午3gi,听完课时过打破和,很多学生俱乐部活动参加。打球、做体操、乐器演奏……吴先生,各种各样的俱乐部生产量。在俱乐部等没有”。
高手帮忙的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁【求助】把这篇日语介绍短文翻译成中文(专有名词可以不译)_百度知道
【求助】把这篇日语介绍短文翻译成中文(专有名词可以不译)
「SURVIVE 无限」によって常时サバイブ状态になっており。「13番目の仮面ライダー」を自称し,不要过于口语化。黄金の羽根を撒き散らしながらの瞬间移动など他のライダーにはない特殊能力も有している、とにかく後ろを殴れ」とメモで暗记していた龙骑の攻撃を受けてしまい(大したダメージにはならず)。士郎が选んだ适当な人间の代理人が変身している设定だが。基本カラーは金色:①机器、招式名词等可以不翻译。唯一の弱点は特定の人物が変身していないという理由からくる戦闘経験の少なさであり、第28话ではタイムベントで歴史を修正した後に「金色の羽根は,直接保留在译文中)警告、実体を持たない士郎に代わって戦う。 2006年の第20回草加こどもまつりに登场する敌キャラ,尽量保持原文的意思バトルに胜ち残ったライダーが最後に対戦する相手とされる仮面ライダー提醒、ディーオンにオーディンのアクタースーツがリメイクして使用された。神崎士郎の分身ともいえる存在、机転への対処と警戒心が低い、剧中では登场していない、サバイブ体も含む他のライダーを圧倒する戦闘力を夸る。普段はオーディンのカードデッキは士郎が所有している、第35话ではナイトにとどめを刺そうと近づいた际にウイングランサーで贯かれて初代は消灭するなど:专有名词(人物名词、网页翻译的一律视为无效回答②请大家翻译的时候尽量书面语
最后一句“ 2006年の第20回草加こどもまつりに登场する敌キャラ、ディーオンにオーディンのアクタースーツがリメイクして使用された”不需要翻译,谢谢
提问者采纳
导致初代死亡,攻其后方】这一信息后做到的。在第35集中。其本色为金色。而龙骑是在使用了タイムベント(改变历史的时间机器)修改了历史之后,这是其他ライダー所不具备的特异功能,原因是因为特定人物没有变身之故。在飘洒黄金羽翼的同时。该仮面ライダー自称为【第13号仮面ライダー】
,在想靠近ナイト给予致命一击时被ウイングランサー击穿。看来楼主还在等满意答案。唯一的弱点,但在剧中没有登场,如有疑问可以追问,其战斗力足以压倒包括其他强化変身状态的ライダー。也可称之为神崎士郎的分身(存在)作为最终决战对手的假面ライダー是在比赛中最后胜出的骑手。原(剧情) 设定是由士郎选定的适当的人类代理人进行变身,可以进行瞬间移动。平时该オーディン的カードデッキ归士郎拥有,是缺少战斗经验,得到【金色的羽翼。借助「SURVIVE 无限」功能随时保持强化変身状态。 在第28集中受到 龙骑的攻击(虽然没有重创),替代不具实体的士郎参战。谨供参考。显示出其应变能力和警戒心太低
提问者评价
谢谢,翻译得很好!另外tosyoho、imicell这两位高手的翻译也很完善,可惜只能选一个最佳答案
其他类似问题
按默认排序
其他6条回答
唯一的弱点是特定的人物没有变身 从这样的理由说的缺少战斗经验。有着像 黄金羽翼挥洒的同时瞬间移动等的其他骑士没有的特殊能力。平时【奥丁(odin神话中的神)的卡带】归士郎所有。经常用「SURVIVE 无限」变身。机转的应对警戒心太低,不管怎样总之是攻打后方】收到了记住这样的记忆的龙骑的攻击(没有受很重的伤)第35话是 想要刺杀ナイト正在接近的时候 被ウイングランサー(什么武器还是风翼)给穿透(贯穿)初代灭亡了,变身体含有能压倒其他骑士的战斗力的资本。也可说是作为神崎士郎的分身存在?)修改了历史之后【金色的羽翼。 第28话 用タイムベント(时间机器。基本颜色是金色,但是剧中没有登场。自称【13号的假面骑士】
代替没有实体的士郎来战斗(比赛)
士郎选定的适当的人类代理人有变身的设定比赛中胜出的骑手 最终的对战对手是假面骑士
战斗胜点剩的骑车的人最后对战的对手的假面骑士。基本颜色是金色。神崎士郎的分身,也可以说存在。“第13号的假面骑士”自称,没有实体士郎代替战斗。士郎选择适当的人回想的代理人,变身为设定,但在剧中登场。平时奥丁的卡组是士郎拥有。“SURVIVE无限”不同,常时サバイブ状态了,サバイブ身体也包括其他的骑士压倒性的战斗力的夸。黄金的羽毛撒散同时的瞬间间移动等其他的骑士没有的特殊能力也具有。唯一的弱点是特定的人物变身说的没有理由来战斗经验少,第28话是历史时间膨润土修正后的“金色羽毛,总之后面狂殴”和笔记记黑暗了龙骑的攻击接受了(大伤害不),第35话奈特是致命的一击。际地接近了ウイン在グランサー贯被初代消费灭等,桌子转的应对警戒心低。2006年的第20届草加儿童节登场的敌角色,ディーオン上奥丁的演员的套装重拍被使用了的2006年的第20届草加儿童节登场的敌角色,ディーオン上奥丁的演员的套装重拍被使用了的
来分啦,当作跨年礼物吧,请参考: 比赛中胜出骑士的决战对手是假面骑士。(假面骑士)的基本色是金色,也可称作神崎士郎的分身存在。自称「13号的假面骑士」
代替不具实体的士郎来战斗。虽然士郎选的合适的人类代理人有变身的设定,但是在剧中却没有登场。平时オーディンのカードデッキ是士郎持有着。经常通过「SURVIVE 无限」来变到サバイブ体状态,サバイブ体中包含了号称能压制其他骑士的战斗力:有着边洒动黄金翼边瞬间移动等其他骑士没有的特殊能力。唯一的弱点是如果没有变身成特定的人物时会缺少战斗经验: 第28回 用タイムベント修改了历史之后,被默记了「黄金翼,无论如何就打后面」指示的的龙骑攻击(没有造成很大的伤害);第35回是 想要刺杀ナイト正在接近的时候 被ウイングランサー给贯穿第一代就灭亡了等等,随机的处理和警戒心太低了。
这个日语的中文意思是
假面骑士剩余的合作伙伴,当然要赢得这场战斗对最后一个骑手。基本颜色是金色。我可以说,改变自我的存在四郎神崎。自称“骑士”的13代四郎打,没有物质。但是,设置适当四郎一个人的代表,是选我一直在转变,一直没有在剧中犯罪嫌疑人。通常拥有一副扑克牌的四郎奥丁。生存已经成为一个国家在任何时候都“无限生存”,如夸作战能力压倒其他车手,包括身体生存。也有一种特殊的能力而不是其他车手,如动态间移,而金色的翅膀,瞬间蔓延。是一个战斗经验不足,唯一的弱点是某个特定的人还没有被改造,修正后的时间排的故事28日“金翅膀的历史回击反正”在备忘录中,来自原因第一代,如湮灭对永蓝瑟在国际综合大三学生来关闭(不损坏),他们攻击龙骑已经说了黑暗,在情节35,将提出一个夜棺材的最后一颗钉子,书桌警惕和应对低滚动。敌人角色,你怀疑孩子创20节于2006年,它被用来翻拍演员适合奥丁翁。
战斗胜点剩的骑车的人最后对战的对手的假面骑士。基本颜色是金色。神崎士郎的分身,也可以说存在。“第13号的假面骑士”自称,没有实体士郎代替战斗。士郎选择适当的人回想的代理人,变身为设定,但在剧中登场。平时奥丁的卡组是士郎拥有。“SURVIVE无限”不同,常时サバイブ状态了,サバイブ身体也包括其他的骑士压倒性的战斗力的夸。黄金的羽毛撒散同时的瞬间间移动等其他的骑士没有的特殊能力也具有。唯一的弱点是特定的人物变身说的没有理由来战斗经验少,第28话是历史时间膨润土修正后的“金色羽毛,总之后面狂殴”和笔记记黑暗了龙骑的攻击接受了(大伤害不),第35话奈特是致命的一击。际地接近了ウイン在グランサー贯被初代消费灭等,桌子转的应对警戒心低。
有了获胜的骑车的最后一次在城南一和队进行比赛的对手的面具莱伊德。基本颜色是金色。神崎士郎的分身也能可称作的存在。“第13个蒙面超人”自居,而不再拥有实体士郎代替。士郎仰视选择适当的人的代理人的设定了相当大的变化,但在剧中有登场。平时在甲板的信用卡之士郎持有。“无限”survive平时青花鱼夏娃状态,身体和夏娃青花鱼等剩下的假面骑士压倒战斗力而自豪。黄金的羽毛,的瞬间移动等其他莱德没有特殊能力。唯一的弱点是特定人员正在蜕变为由,增加了战斗经验少,是第28说タイムベント历史的修正之后,“金色的羽毛,不管怎样,亲身感受笔记背诵了龙的攻击受到了伤害什么(不)、35话在夜间,想要接近现场时,他就是在“矛骑兵”活跃在冰球第一任消失,机智的对应警惕心理较低。
专有名词的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 专有名词的翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信