德语翻译软件,谢谢

德语 翻译一下 谢谢_百度知道
德语 翻译一下 谢谢
anke für dein Verst&#228. Ich wollte Dir heute ein Zre sonst unfair, damit wir nicht nur dann kommunizieren wenn bei Dir Schlafenszeit ist,chte. Das w&#228, dass ich nicht m&#246
不是说我不想感谢你的理解。我今天想给你发个信号,这样我们就不会只在你睡觉的时间交流了。不然的话不公平
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁德语求翻译 谢谢
德语求翻译 谢谢
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir versenden heute Ihre Bestellung.Sollte die Bestellung nicht binnen der n?chsten vier bis fünfWerktage bei Ihnen eintreffen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an uns!Bitte beachten Sie: Unsere Erfahrungen mit dem internationalen Versand zeigen, dass dieser mehr als 10 Tage dauern kann. Besonders Frankreich, Spanien, Italien, aber auch die Schweiz und ?sterreich sind davon betroffen. Wir versenden umgehend, aber bedauerlicherweise ist die Post manchmal sehr langsam. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn der Versand noch l?nger dauert.Einzelheiten Ihrer Bestellung k?nnen Sie über den folgenden Link einsehen.
尊敬的顾客我们今天寄出了您的订单,如果您未在为了的4-5个工作日收到物品的话请尽快电邮联系我们请注意:我们之前国际订单的经验告诉我们,送货可能会超过10天,尤其是寄往发给,西班牙,意大利,甚至包括瑞士和奥地利。我们都是马上发货,但有时邮政上的时间确实特别长,当送货的时间超过预期,请您与我们联系。订单的细节可以通过下面链接查看
其他回答 (2)
Er ist nur ein Jahr ?lter als ich , aber er ist schon dritte Klasse vor Uni . 

als后面的变格和它本身没什么关系,变格一般是和动词有关系。 

大三,我用 大学第三年级 来翻译,一般我和朋友们说话也是这么说的。 

希望可以帮到你。
翻译邮件啊?
亲爱的客户先生,女士,今天,我们寄出您的订单。如果在未来四至五天的工作日内未到达,请通过电子邮件与我们联系!请注意:以我们以往的经验与国际航运合作,需要10天或更长。尤其是法国,西班牙,意大利,瑞士和奥地利。我们立即出货,但是有时邮件会非常缓慢。如果您的订单需要更长的时间,请联系我们。您可以通过以下链接查看您的订单的详细信息。 撤消修改
相关知识等待您来回答
外语领域专家德语翻译1句谢谢!_百度知道
德语翻译1句谢谢!
t seien m&#228。Die Ideen(Vorstellungen);nnliches Kennzeichen.的表述应该是第一虚拟式吧..?)这句的德语表述觉得好怪异, muss verschwinden, müssen beseitigtwerden,那种认为进取性和好斗性是值得钦佩的男性特征的观念必须破除?用定语从句翻译这样的句子结构合适吗., die halten Unternehmungsgeist undKriegslustigkeit für bewundernswert m&#228汉译德?第一虚拟式不是在间接引语中使用吗, Dynamik und Aggressivit&#228??主干用被动形式恰当不:Die Vorstellung. (为什么中间本来应该是定语从句的句子变成这模样了.seien,它怎么长这样.;nnlichund bewundernswert. (观念用Ideen或Vorstellungen都可以吗?为什么在这里也可以冒充定语从句涅
提问者采纳
seien第一虚拟式表示引用别人的观点,die Vorstellung第一句话是你自己写的吧.,也没有必要讨论用词和表达了,引用别人的观点都称为间接引语),即这个句子中的观点不是说话人自己的(间接引语不只是语法练习,呵呵在下面的正解当中,而是同位语从句(从句本身就是Vorstellung的具体内容)祝愉快,此外,这个从句不是定语从句. 并且在从句中halten要放在句子末尾(如果省略dass., dass ,下面的标准答案就省略了dass)Idee和Vorstellung在这里的含义不一样,有几个要注意的地方,表达固有的观念应该用Vorstellung有了下面的正解,句子做成正语序:同位语从句在这里要用dass 引导
谢谢您!第一句是我写滴。可以用Unternehmungsgeist 和Kriegslustigkeit表示进取性和好斗性不?后面用 beseitigen的被动形式表示破除可以不?
Kriegslustigkeit 都谈到战争了,和好斗相比,似乎概念大了一点,Unternehmungsgeist和beseitigen我觉得其实都还行,但是看了下面的地道表达,再回头,就觉得有差距了,哈哈你起得好早哦,早起的鸟儿有虫吃
提问者评价
谢谢您!我要准备去上班滴。。。
其他类似问题
德语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁德语翻译及语法,谢谢!_百度知道
德语翻译及语法,谢谢!
请翻译,谢谢,并说明语法.Sin sind nach Paris gefahrenSie fahren nach Paris
提问者采纳
他们是开车去的巴黎。 现在完成时。
一般现在时他们坐车去巴黎,用seinen做助动词时表示是自己开车
提问者评价
其他类似问题
德语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁[求助]帮忙把这些德语翻译成中文,谢谢!!!_百度知道
[求助]帮忙把这些德语翻译成中文,谢谢!!!
tzlich vor der zollamtlichen Bllen von Tieren sowie sonstigen Gegenst&#228.HinweisDie Entscheidung. 1 TierSGBei welchen Zollstellen k&#246, ob das Lebensmittel tierischen Ursprungs die gewännen Lebensmittel tierischen Ursprungs zollrechtlich angemeldet werden, die im Dienststellenverzeichnis der Zollverwaltung in Spalte 2 mit dem Satz &quot, ob die Waren die lebensmittelrechtlichen und die tierseuchenrechtlichen Anforderungen erfüßAbfertigung von lebenden und toten Tieren.&quot, Teilen und Eger von Ansteckungsstoff sein könden, k&#246.Von dem Ergebnis der Untersuchung hännen sie nur bei hierzu besonders befugten Z § 2 a Abs, die Tr&#228, denen eine Grenzkontrollshlte zollrechtliche Bestr&#47.Diese Zollstellen entsprechen den Zollstellen?Da Lebensmittel tierischen Ursprungs aus Drittl&#228, Rohstoffen und Abfändern immer einer tierseuchenrechtlichen Untersuchung durch einen Grenzveterinängt es ab. tierseuchenrechtlich zustännen gem&#228, trifft in jedem Fall die lebenrde.Die lebensmittelrechtliche sowie die tierseuchen- und tierschutzrechtliche Abfertigung erfolgt grundsändige Beh&#246, eine zollrechtliche Bestimmung erhalten
Die基本上是在前面海关的Behandlung,其中被分配到一个边境检查后一个海关erhalten在海关办事处食品动物源释放将占到,动物部分和衍生物2列。食品法以及动物健康和动物福利间隙sind?由于边框从第三国家总是兽医检查动物起源的食品兽医&#47.Diese海关办事处遵守海关办事处服务目录海关管理的短语“间隙活着和死去的动物,他们可以只特别授权的海关办事处,在每一种情况下,其中传输按照§2一,海关选择目的地接收kann,段1禽流感的动物和其他物体可以是原材料和废弃物TierSG“.Von的调查结果,这取决于是否动物源性食品.HinweisDie决定是否有货饮食调节符合卫生要求,满足了食品法或动物健康的目的主管机关;主题
其他类似问题
德语的相关知识
按默认排序
其他1条回答
请找 翻译 公司,谢谢
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 德语翻译软件 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信