she has beedevon strippedd practically naked by the man 有语法错误吗?如何准确翻译

您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
导游英语考试笔试说明_图文.ppt24页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:200 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
导游英语考试 笔试 09年 英语笔试34.69%合格 英语口试49.18%合格 英语总体合格18.26%
大纲中附录600个专业词汇 时事
主观题占55% 语言基础能力80% 考试材料一般与旅游、文化相关,非学术文章
题型 一、听力15%(一遍) 五个对话,各一题,选择题 一段短文,五题;选择题 段落填空―填单词,五个空 二、语法与词汇 20% 共20题,选择题 三、阅读理解15% 三篇文章,共15题,选择题 四、翻译30% 词汇翻译,英译汉10个,汉译英10个;共10分 段落翻译,英译汉2段,汉译英2段,共20分 材料一般为旅游材料和一般国情材料,不涉及专业 五、简答题5% 一题,共五分,一般旅游知识 六、命题写作15% 150-200词,共15分 各部分分析 听力(只听一遍) 与四六级听力类似。 听短对话,常见问题: 做什么,去哪里,意愿,推断,状态,时间等 听段落 听力填空 09年起新题型
或原文填空,或summary填空,如
语法与词汇 基本功,与四六级题型类似。如 I’d rather you __ them in the excursion on such a stormy day. Not join, didn’t join I’m surprised they are no longer on speaking terms. It’s not like either of them to bear a __.
Disgust, hatred, dislike, grudge I know the business is somewhat risky, but ___ we succeed, we would be wealthy. Could would, might, should My brother often sits in a small bar, drinking and smoking considerably more __. Than his health could, than is good for his health
阅读理解 与四六级阅读类似,一般为非学术性文章。如 Apple-polisher, Argentina, Americans spend on meals away from home, Pattaya, The Swedes Passage
5 points The entertainment profession, or ‘show business’, attracts many young people. Unfortunately, only very few can hope to become famous and prosperous. Talent is not enough, because show business is as competitive as any other busines
正在加载中,请稍后...she practically accused me of starting the fire翻译成:她实际上在谴责我点的火
字面意思上是对的,但是根据上下文,翻译可以灵活一些,比如:她言下之意就是我引起了这场纷争;她就说我是个事儿妈
为您推荐:
其他类似问题
对 totally agree
扫描下载二维码汉英翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
上传于||文档简介
&&汉​语​和​中​文​翻​译
阅读已结束,如果下载本文需要使用1下载券
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩4页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢翻译:You only learn who has been swimming naked when the tide goes out.
卡卡罗特0200
只有在潮水退去时,你才会知道谁一直在裸泳.这句不是我翻译的,是一篇有关巴菲特的文章的作者翻译的,其实字面意思是这样,个人理解这句话的含义应该很丰富,我是这么理解的:有潮水的时候(市场利润好的时候)大家都是一样,看不出谁穿的多(可能比喻金融行业中某些挣钱的行业家看上去钱很多)只有当潮水退去的时候(市场不景气,例如金融危机),才能够看出他的本来面目(其实是外强中干)
为您推荐:
其他类似问题
只有当潮水退去时你才知道谁在裸泳
那个这句话是巴菲特说的 我觉得不应该是字面上的翻译
只有当潮水退去时你才知道谁一直在裸泳。
扫描下载二维码Women residents stripped naked in protest.这里stripped 后跟naked用了什么语法?
形容词naked是谓语动词strip之后的主补(主语补语),全句形成“主谓主补”结构,即主语women residents,谓语stripped,主补naked.此句同理于Mary gaped round-eyed.玛丽目瞪口呆.in protest则作状语修饰strip“脱”这个行为是发生在抗议的过程中.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码}

我要回帖

更多关于 devon stripped 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信