求帮忙翻译啊,船舶的-中国学网-中国IT综合门户网站-提供健康,养生,留学,移民,创业,汽车等信息
> 信息中心 >
求帮忙翻译啊,船舶的
来源:互联网 发表时间: 23:25:23 责任编辑:李志喜字体:
为了帮助网友解决“求帮忙翻译啊,船舶的”相关的问题,中国学网通过互联网对“求帮忙翻译啊,船舶的”相关的解决方案进行了整理,用户详细问题包括: The critical value of the plastic energy, with theestimated ones, the numerical simulation of fatigue crack propagation based on an advancedfracture mechanics approach using the RPG (Re-tensile Plastic zone Generating) stress criterion [7] was improved to enable the extraction of the effective stress history for fatigue crack propagation undersuperimposed stress histories [8;closing behavior using the RPG stress criterion, limited under one constant mean stress condition. These comparisons are. The validity ofthis method is confirmed by comparing the measured fatigue crack growth curves, is defined asthe control parameter for extracting the effective stress history of fatigue crack propagation,9], however, which corresponds to theplastic hysteresis of the stress versus strain curve occurring in the vicinity of a crack tip. Thiscontrol parameter is implemented in the numerical simulation code for fatigue crack propagationconsidering the fatigue crack opening/, which correspondsto the history of the fatigue crack length as a function of the number of applied stress cyclesIn previous studies,具体解决方案如下:解决方案1:
使疲劳裂纹扩展的有效应力历史下提取附加应力历史[8。这控制参数是实现数值模拟疲劳裂纹扩展考虑疲劳裂纹的打开/,对应于的应力-应变曲线在裂纹尖端附近产生塑性滞后,与估计的。的有效性这种方法是通过比较测得的疲劳裂纹扩展曲线确认,9],有限的一个恒定的平均应力条件下;关闭行为使用RPG应力准则,然而。塑料的能量临界值,定义为提取的疲劳裂纹扩展的有效应力历史的控制参数在以往的研究中。这些比较,基于先进的疲劳裂纹扩展的数值模拟断裂力学方法使用RPG(再拉伸塑性区产生)应力准则[ 7 ]进行改进,对应对疲劳裂纹长度的历史作为一个应力循环次数的函数
相关文章:
最新添加资讯
24小时热门资讯
Copyright © 2004- All Rights Reserved. 中国学网 版权所有
京ICP备号-1 京公网安备02号船舶与海洋工程专业英语翻译
如题,船舶与海洋工程专业英语翻译
所有的管道系统和部件都有很好的海洋型,经班。管道统一安排,易于拆除尽可能地靠拢。
所有的设备将被钳夹在一个合适的方式,使振动和噪声的传播尽量避免和无阻碍的扩充。
管道系统应做压力试验根据类的要求。
热dip-galvanised管配有刺激螺栓和螺母。
颜色编码不同的管道系统根据ISO标准体系。
物料检讨
系统连接管道阀门
压载管-法兰GRE门或蝴蝶。伊或规格。
阀门
铸铁
国米腐蚀
保护
Galv胀管。(1),(2)门-或蝴蝶法兰
钢管阀门
铸铁
国米腐蚀
保护
给排水管道Galv。法兰
钢管
Galv火/washdown。闸阀法兰
管道钢管铸铁
所有的船上有身体的球墨铸铁阀门钢、或等于(班批准)。
(1)的Galvanising钢管进行一切准备和焊接后
结束后,在实用。
(2)通过管道进行燃油储油罐不刺激,但材料
可增加厚度1毫米的指挥中心。上课的要求。
在任何一个点压载水吸滑板被安排好了
800年通用
所有管道系统和组件都有很好的海洋类型,经类。管道布置,容易拆除尽可能地靠拢。
所有的管道应夹在一个适当的方式,所以,振动和噪声的传播尽量避免和没有妨碍扩张。
管道系统压力测试根据类的需求。
热dip-galvanised管道是配备了螺栓和螺母。
Colou
800General
Allpipesystemsandcomponentsaretobeofgoodmarinetype,approvedbytheclass.Pipelinesaretobearrangedaswellandeasytodismantleaspracticallypossible.
Allpipesshallbeclampedinanappropriateway,sothatvibrationsandtransmissionofnoiseareavoidedasfaraspossibleandwithoutobstructingtheexpansion.
ThepipesystemsaretobepressuretestedaccordingtoClassrequirements.
Hotdip-galvanisedpipesaretobefittedwithgalvanisedboltsandnuts.
ColourcodingofthedifferentpipesystemsaccordingtoISOstandardsystem.
Materialreview
SystemPipesValvesConnections
BallastpipesGREGate-orbutterflyFlangesorspec.conn.
valve
Castiron
Intercorrosion
protection
BilgepipesGalv.(1)(2)Gate-orbutterflyFlanges
steelpipesvalve
Castiron
Intercorrosion
protection
DrainpipesGalv.Flanges
steelpipes
Fire/washdownGalv.GatevalvesFlanges
pipessteelpipesCastiron
Alloverboardvalvestohavebodyofductilesteel,orequal(classapproved).
(1)Galvanisingofsteelpipestobecarriedoutafterallpreparationandweldingis
finished,wherepractical.
(2)Pipesconductingthroughfueloiltanksarenottobegalvanised,butmaterial
thicknessistobeincreasedby1mmacc.toclassrequirements.
UnderallsuctionpointsinballasttanksawearplatetobearrangedCopyright &
All Rights Reserved
版权所有 服务热线: 客服QQ: |航运专业英语词汇
包括保险费及运费之货价 && "cost
包括保险费及运费之货价 && "cost
随身行李 &&
personal luggage
随身行李 &&
personal luggage
房舱乘客 && cabin passenger
房舱乘客 && cabin passenger
历月 && calendar month
历月 && calendar month
历年 && calender year
历年 && calender year
运河通行费 && canal tool
运河通行费 && canal tool
解约条款 && cancelling
解约条款 && cancelling
解约日 && cancelling date
解约日 && cancelling date
罐装货品;罐头类 && canned goods
罐装货品;罐头类 && canned goods
吊货钩索 && cant hook
吊货钩索 && cant hook
帆布吊兜 && canvas sling
帆布吊兜 && canvas sling
揽货 && freight
solicitation
揽货 && freight
solicitation
脱封 && seal
脱封 && seal
容量包装 && capacity packing
容量包装 && capacity packing
造船资金 && capital construction
造船资金 && capital construction
船长 && length of
ship-master
船长 && length of
ship-master
汽车运送船 && car carrier
汽车运送船 && car carrier
注意标志 && caution
notice mark
注意标志 && caution
notice mark
货载配额 && cargo allotment
货载配额 && cargo allotment
订载 && cargo booking
订载 && cargo booking
货载容积 && cargo
capacity and measuremen plan
货载容积 && cargo
capacity and measuremen plan
货物滑槽 && cargo chute
货物滑槽 && cargo chute
船舶所载重量货 && cargo
deadweight
船舶所载重量货 && cargo
deadweight
货物载重吨位 && cargo deadweight
货物载重吨位 && cargo deadweight
货载费用 && cargo expenses
货载费用 && cargo expenses
货载作业 && cargo handling
货载作业 && cargo handling
货物标志 && cargo mark
货物标志 && cargo mark
货网 && cargo net
货网 && cargo net
载货作业 && cargo operation
载货作业 && cargo operation
载货图;货物装载图 && cargo plan [=
stowage plan]
载货图;货物装载图 && cargo plan [=
stowage plan]
货量摊配 && freight
货量摊配 && freight
[装卸货]舷门;港埠货物;货物港 && cargo
[装卸货]舷门;港埠货物;货物港 && cargo
吊货索具 && cargo
ship's tackle
吊货索具 && cargo
ship's tackle
货物防护板 && cargo sparring
货物防护板 && cargo sparring
货物检验 && cargo survey
货物检验 && cargo survey
货载投标 && cargo tender
货载投标 && cargo tender
货柜 && cargo van
货柜 && cargo van
货物分配协定 && cargo-sharing
arrangement
货物分配协定 && cargo-sharing
arrangement
装卸监督 && cargo-watch
装卸监督 && cargo-watch
适载性;适载能力 &&
cargoworthiness
适载性;适载能力 &&
cargoworthiness
木匠 && carpenter
木匠 && carpenter
海上货物运送法;海上货物[运送]条例 &&
Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G A C of GS Act}
海上货物运送法;海上货物[运送]条例 &&
Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G A C of GS
运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮 &&
carrier {= CARR}
运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮 &&
carrier {= CARR}
运送船保留额 && carrier's
运送船保留额 && carrier's
运送人载货证券 && carrier's B/L
运送人载货证券 && carrier's B/L
运送人负责内陆运输业 && carrier's
运送人负责内陆运输业 && carrier's
运送人免责事项 && carrier's
immunities
运送人免责事项 && carrier's
immunities
[装]载量;载运能力;养殖容量 && carrying
[装]载量;载运能力;养殖容量 && carrying
承运船;搬运船;载货船舶 && carrying
承运船;搬运船;载货船舶 && carrying
搬运费 && handling
搬运费 && handling
数目;号数 && case number [=
数目;号数 && case number [=
箱装货 && cased cargo
箱装货 && cased cargo
副水手长 && coxswain
副水手长 && coxswain
乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船 && cast
away [= castaway]
乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船 && cast
away [= castaway]
船离岸边;遗弃之人或物 && cast-off
船离岸边;遗弃之人或物 && cast-off
牲畜运送船;牲口船 && cattle carrier
[= cattle ship]
牲畜运送船;牲口船 && cattle carrier
[= cattle ship]
运牲畜装置 && cattle fittings
运牲畜装置 && cattle fittings
牲畜船 && cattle ship
牲畜船 && cattle ship
填隙;填缝 && caulking
填隙;填缝 && caulking
不能控制之原因 && cause beyond
不能控制之原因 && cause beyond
水泥运输船;水泥运送船 && cement
水泥运输船;水泥运送船 && cement
完载证明 && Certificate for
completion
完载证明 && Certificate for
completion
消毒证明书 && Certificate of
disinfection
消毒证明书 && Certificate of
disinfection
所有权状;所有权证书;登记证书 &&
certificate of ownership
所有权状;所有权证书;登记证书 &&
certificate of ownership
签证舱单 && certified
签证舱单 && certified
责任终止及留置权条款 && cesser
& lien clause
责任终止及留置权条款 && cesser
& lien clause
止付佣船费条款 && cesser of hire or
off-hire clause
止付佣船费条款 && cesser of hire or
off-hire clause
拼装/拼拆 && CFS/CFS
拼装/拼拆 && CFS/CFS
拼装/整拆 && CFS/CY
拼装/整拆 && CFS/CY
吊[货]链 && chain sling
吊[货]链 && chain sling
租回船;佣回船 && charter back
租回船;佣回船 && charter back
佣船营利基数 && charter base
佣船营利基数 && charter base
租船契约代号;佣船契约代号 && charter
租船契约代号;佣船契约代号 && charter
佣船佣金 && charter
commission
佣船佣金 && charter
commission
佣船费;租金 && charter hire
佣船费;租金 && charter hire
佣船市场 && charter market
佣船市场 && charter market
佣船载货证券 && charter party
佣船载货证券 && charter party
租船契约;佣船契约 && charter party {=
租船契约;佣船契约 && charter party {=
佣船运价 && charter rate
佣船运价 && charter rate
租佣业务 && charter traffic
租佣业务 && charter traffic
租入;佣入 && charter-in
租入;佣入 && charter-in
租出;佣出 && charter-out
租出;佣出 && charter-out
佣船费 && charterage
佣船费 && charterage
租船准所有人;佣船准所有人 && chartered
租船准所有人;佣船准所有人 && chartered
佣船人 && charterer
佣船人 && charterer
租船人之代理人;佣船人之代理人 &&
charterer's agent
租船人之代理人;佣船人之代理人 &&
charterer's agent
租船人责任;佣船人责任 && charterer's
租船人责任;佣船人责任 && charterer's
佣船人市场 && charterer's
佣船人市场 && charterer's
租方选定;佣方选定 && charterer's
租方选定;佣方选定 && charterer's
租船人负担风险;佣船人负担风险 &&
charterer's risk
租船人负担风险;佣船人负担风险 &&
charterer's risk
佣船人破产 && charterers
insolvency
佣船人破产 && charterers
insolvency
租船代理人;佣船代理人 && chartering
租船代理人;佣船代理人 && chartering
佣船奖金 && chartering bonus
佣船奖金 && chartering bonus
租船经纪人;佣船经纪人 && chartering
租船经纪人;佣船经纪人 && chartering
租船期间;佣船期间 && chartering
租船期间;佣船期间 && chartering
租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件 &&
chartering terms
租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件 &&
chartering terms
车架搬运货柜方式 && chassis
车架搬运货柜方式 && chassis
正厨 && chef
正厨 && chef
轮机长;总工程师 && chief
轮机长;总工程师 && chief
冷存货;寒冻货 && chilled cargo
冷存货;寒冻货 && chilled cargo
碎落 && chipped off
碎落 && chipped off
命名典礼 && christening
命名典礼 && christening
货值、保险费及运费之价额 && CIF
货值、保险费及运费之价额 && CIF
民变 && civil commotion
民变 && civil commotion
民争 && civil strife
民争 && civil strife
内战 && civil war
内战 && civil war
索赔;理赔;债权 && claim
索赔;理赔;债权 && claim
理赔统计 && claim statistic
理赔统计 && claim statistic
索赔人;债权人 && claimant
索赔人;债权人 && claimant
索赔代理人 && claims agent
索赔代理人 && claims agent
船级维持证书 && class maintenance
certificate
船级维持证书 && class maintenance
certificate
分等运价;等级费率 && class rate
分等运价;等级费率 && class rate
不洁载货证券;有批注的载货证券 && claused
B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]
不洁载货证券;有批注的载货证券 && claused
B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]
清洁载货证券 && clean B/L
清洁载货证券 && clean B/L
洁净货 && clean cargo
洁净货 && clean cargo
常例佣船契约 && clean charter
常例佣船契约 && clean charter
无批注船上收货单 && clean M/R
无批注船上收货单 && clean M/R
清油 && clean oil
清油 && clean oil
无瑕收货单 && clean receipt
无瑕收货单 && clean receipt
清油轮;轻油船;净油船 && clean
清油轮;轻油船;净油船 && clean
净日数 && clear days
净日数 && clear days
出口结关证书 && clearance
clearance customs certificate
出口结关证书 && clearance
clearance customs certificate
出港许可 && clearance permit
出港许可 && clearance permit
结关出口 && clearance port
结关出口 && clearance port
封闭港 && close port
封闭港 && close port
结关日 && closing date
结关日 && closing date
船舶共有人 && co- co-owner
船舶共有人 && co- co-owner
加煤港 && coaling port
加煤港 && coaling port
沿海贸易 && coasting trade
沿海贸易 && coasting trade
沿海运输 && coastwise
沿海运输 && coastwise
折迭式货柜 && collapsible
折迭式货柜 && collapsible
托收银行 && collecting bank
托收银行 && collecting bank
煤业假日 && colliery
煤业假日 && colliery
煤运装船时限表 && colliery
煤运装船时限表 && colliery
煤运次序 && colliery turn
煤运次序 && colliery turn
煤业工作日 && colliery working
煤业工作日 && colliery working
复合运输 && combined
transport&
复合运输 && combined
复合运送载货证券 && combined
tran combined B/L
复合运送载货证券 && combined
tran combined B/L
复合运送单据 && combined transport
document {= CTD}
复合运送单据 && combined transport
document {= CTD}
复合运送[经营]人 && combined
transport operator {= CTO}
复合运送[经营]人 && combined
transport operator {= CTO}
商务责任 && commercial
商务责任 && commercial
商运 && commercial service
商运 && commercial service
佣金;服役 && commission
佣金;服役 && commission
委任代理人 && commission
委任代理人 && commission
经付佣金 && commission past
经付佣金 && commission past
混杂不清货 && commixtion and
unidentifiable cargo
混杂不清货 && commixtion and
unidentifiable cargo
个别货品运价 && commodity rate
个别货品运价 && commodity rate
公共运送人;运输业者 && common
公共运送人;运输业者 && common
定期票 && communication
定期票 && communication
船员]配额;员额 && complement
[船员]配额;员额 && complement
满载货;混载货[物] && completing
满载货;混载货[物] && completing
优待票 && complimentary
优待票 && complimentary
混合货柜船 && conbination
container ship
混合货柜船 && conbination
container ship
隐蔽之损害 && concealed
隐蔽之损害 && concealed damage
承受人 && concessionaire
承受人 && concessionaire
确定证据 && conclusive
确定证据 && conclusive
状况检验 && condition survey
状况检验 && condition survey
条件背书 && conditional
endorsement
条件背书 && conditional
endorsement
公量重量 && conditioned
公量重量 && conditioned
航运同盟联合会员 && conference
associated member
航运同盟联合会员 && conference
associated member
同盟船;加盟运送人 && conference
同盟船;加盟运送人 && conference
航运同盟完全会员 && conference full
航运同盟完全会员 && conference full
航运同盟会员 && conference
航运同盟会员 && conference
航运同盟正会员 && conference regular
航运同盟正会员 && conference regular
航运同盟运价表 && conference
航运同盟运价表 && conference
接运人 && connecting
接运人 && connecting
连续自然日 && consecutive or
running day
连续自然日 && consecutive or
running day
连续航次 && consecutive
连续航次 && consecutive
从商损失;从属损失 && consequential
从商损失;从属损失 && consequential
浚港捐 && conservancy dues
浚港捐 && conservancy dues
受货人;受货单位 && consignee
受货人;受货单位 && consignee
托运货物;托运;发货;寄售 &&
consignment
托运货物;托运;发货;寄售 &&
consignment
委托代理条款 && consignment
委托代理条款 && consignment
托运人;发货人;寄售人 && consignor
托运人;发货人;寄售人 && consignor
拼装业者 && consolidator
拼装业者 && consolidator
航业集团 && consortia
航业集团 && consortia
固定成本 && fixed
固定成本 && fixed
造船贷款 && construction
造船贷款 && construction
造船准备基金 && construction
reserve fund
造船准备基金 && construction
reserve fund
推定交货 && constructive
推定交货 && constructive
领事签证费 &&
consular charge
领事签证费 &&
consular charge
遣返乘客 && consular
遣返乘客 && consular
消耗性物料;消耗量 && consumable
消耗性物料;消耗量 && consumable
货柜;货柜船 && container
货柜;货柜船 && container
container yard {= CY}
container yard {= CY}
货柜验收单 && container
interchange report
货柜验收单 && container
interchange report
货柜运送单 && container note
货柜运送单 && container note
平车载货柜 && container on flat
car {= COFC}
平车载货柜 && container on flat
car {= COFC}
货柜服务费 && container service
货柜服务费 && container service
货柜船 && container ship
货柜船 && container ship
货柜存放场 && container yard {=
货柜存放场 && container yard {=
货柜化 && containerization
货柜化 && containerization
内容结块 && contents caked
内容结块 && contents caked
内容暴露 && contents exposed
内容暴露 && contents exposed
内容完整 && contents intact
内容完整 && contents intact
内容摇动有声 && contents
内容摇动有声 && contents
走私货;违禁品 && contraband
走私货;违禁品 && contraband
禁运品 && contraband goods
禁运品 && contraband goods
非法贸易 && contraband trade
非法贸易 && contraband trade
契约载货证券 && contract B/L
契约载货证券 && contract B/L
契约运送人 && contract
契约运送人 && contract
货运契约 && contract of
affreightment
货运契约 && contract of
affreightment
海上运送契约 && contract of
carriage by sea
海上运送契约 && contract of
carriage by sea
契约运价 && contract rate
契约运价 && contract rate
契约运价制 && contract rate
契约运价制 && contract rate
承办人;承包人 && contractor
承办人;承包人 && contractor
公营运送人 && controlled
公营运送人 && controlled
适宜港 && convenient port
适宜港 && convenient port
适宜速率 && convenient speed
适宜速率 && convenient speed
传统载货证券 && conventional
传统载货证券 && conventional
传统货 && conventional
传统货 && conventional
普通包装;习惯包装 && conventional
普通包装;习惯包装 && conventional
协定税率 && conventional
协定税率 && conventional
传统运输 && conventional
传统运输 && conventional
换算表;对照表 && conversion
换算表;对照表 && conversion
改装油轮 && converted tanker
改装油轮 && converted tanker
可变货柜船 && convertible
container ship
可变货柜船 && convertible
container ship
煤运轮班休息日 && converting
煤运轮班休息日 && converting
运送人责任期间条款 && conveyance
运送人责任期间条款 && conveyance
船队 && convoy
船队 && convoy
厨工 && cook
厨工 && cook
修补工 && cooper
修补工 && cooper
交运单;委托通知 && cosignment
交运单;委托通知 && cosignment
包括运费之货价 && cost
& freight {= C&F}
包括运费之货价 && cost
& freight {= C&F}
包括保险费之货价 && cost
& insurance {= C&I}
包括保险费之货价 && cost
& insurance {= C&I}
运输成本 && cost of service
运输成本 && cost of service
反求偿 && counter claim
反求偿 && counter claim
副标志;辅助标志 && counter mark
副标志;辅助标志 && counter mark
还价 && counter offer
还价 && counter offer
计数器理货 && counter tally
计数器理货 && counter tally
反证 && counter-
反证 && counter-
辅标志 && countermark
辅标志 && countermark
副本 && counterpart
副本 && counterpart
副署 && countersign
副署 && countersign
对抗外籍船舶补助金 && countervailing
对抗外籍船舶补助金 && countervailing
原地损害;原产地损害 && country damage
原地损害;原产地损害 && country damage
包装破损 && cover-torn
包装破损 && cover-torn
盖干货柜 && covered top
盖干货柜 && covered top
裂痕 && crack
裂痕 && crack
裂缝 && split
裂缝 && split
起重机使用费 && cranage
起重机使用费 && cranage
领款通知 && credit note
领款通知 && credit note
债权人 && creditor
债权人 && creditor
船员名单 && crew list
船员名单 && crew list
原油 && crude oil
原油 && crude oil
巡航距离;续航力 && cruising
巡航距离;续航力 && cruising
压损 && crushed
压损 && crushed
容积;按体积计算 && cubage or
容积;按体积计算 && cubage or
立方容量;立体容积 && cubic
立方容量;立体容积 && cubic
体积货 && cubic cargo
体积货 && cubic cargo
立方公尺 && cubic meter {=
立方公尺 && cubic meter {=
币值附加费 && currency adjustment
factor {= CAF}; currency surchange {= CS}
币值附加费 && currency adjustment
factor {= CAF}; currency surchange {= CS}
现行汇率 && current exchange
现行汇率 && current exchange
港口惯例;港口习惯 && custom of port
港口惯例;港口习惯 && custom of port
习惯快速装卸 &&
customary quick despatch {= CQD}
习惯快速装卸 &&
customary quick despatch {= CQD}
报关行 && customs broker
报关行 && customs broker
结关费 && customs clearing
结关费 && customs clearing
海关准单 && customs permit
海关准单 && customs permit
海关税则 && customs tariff
海关税则 && customs tariff
海关仓库 && customs
海关仓库 && customs
整装折让 && CY discount
整装折让 && CY discount
整装/拼拆 && CY/CFS
整装/拼拆 && CY/CFS
整装/整拆 && CY/CY
整装/整拆 &&
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}