生活中生动的语句的生动语言

如何让作文语言更生动?_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
如何让作文语言更生动?
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩2页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢日常生活中的生动语言 【范文十篇】
日常生活中的生动语言
范文一:谈日常生活中的语言教育
生活是语言的源泉,它既充实了说话的内容,又创设了说话的情景,幼儿的日常生活是对幼儿进行语言教育的活教材。我们在过去的语言教育中往往重视课内的训练,忽视了日常生活对幼儿口语发展所起到的作用,这就有碍于幼儿语言教育任务的落实,影响了幼儿语言的发展。为了促进幼儿语言的发展,我尝试把语言教育渗透到日常生活中,取得了一定的成效。
一、为幼儿语言模仿提供机会,帮助幼儿积累口语经验 。
幼儿期是语言发展的最佳期,此时,幼儿对环境中的语言刺激表现出了特有的敏感性和主动性。他们会主动对接受到的语言进行模仿。语言获得理论之一模仿理论强调幼儿的语言模仿能力。幼儿的语言模仿是在与周围语言环境的相互作用中有自然而然地进行的,因为幼儿有强烈的学话动机,所以许多模仿都是自发的。从幼儿的语言模仿能力出发,为幼儿提供更多的语言模仿机会,这能帮助幼儿积极更丰富的口语经验。
1、组织并引导幼儿观看影视节目,充分发挥电视、电影等现代传播渠道中语言的示范作用。幼儿大都喜欢看电影电视,我们可以从幼儿口中听到一段段有趣的广告词和精彩的对白,没有人教他们这些,他们是从电影电视中学到的。这些现代传播工具对幼儿口语经验的丰富起到了不小的作用。于是我们组织幼儿在活动时间观看电视节目,并在观看过程中进行适时的指导。如进行一些提问,“刚才的小猴是怎么对小鹿说的?”、“小白兔打开门看到雪是怎么说
的?”通过这些提问,让幼儿进行有选择的模仿并使学到的语言得到强化。同时,我们还利用晨间活动的时间让幼儿轮流学报天气情况,学说广告词。不仅在幼儿园内,我们还与家长联系,让家长引导幼儿看电视、听广播,充分发挥这些传播渠道中语言的示范作用。
2、成人为幼儿树立一个良好的语言行为的榜样,提高幼儿模仿语言的质量。幼儿年龄小,是非观念差,对于所模仿的语言往往不能辨别好坏。曾经听到一位幼儿在与同伴的争吵中说出了一句“他妈的”,问他是从哪儿学的,他说是从哥哥那儿学来的。从这小小的例子就可以看出,成人在给幼儿提供语言模仿的范例时要注意自己的语言,要给幼儿文明的、丰富的、规范的、高质量的语言示范,要做出良好的语言行为的榜样。比如教师在与幼儿平时的谈话中应注意使用“请”、“对不起”、“谢谢”等礼貌用语;教师在园中与幼儿讲话应尽量用普通话;在给幼儿描述物体或事物时,应注意运用丰富的形容词进行讲述。这样,幼儿在教师良好的语言行为之中进行模仿,所获得的语言的质量就相应提高了。这一点除教师必须做到,还应影响其家长,让家长在家中同样为幼儿树立良好的语言行为和榜样。
二、创设环境,提供机会,促进幼儿的语言交往能力。
语言除了模仿获得外,也是在一定的社会环境和实践活动中发展起来的,幼儿的口语只有在交往中才能逐渐为社会性语言所代替。因此,要提高幼儿语言能力,就必须促进幼儿的交往能力,在交往中丰富经验,激发情感,活跃思维,使幼儿提高语言能力。为此,
我们为幼儿提供语言交往的机会,创设说话的环境。
游戏。游戏是幼儿最喜欢的活动,在游戏中他们无拘无束,表现自如,并具有主动性和积极性。我们为幼儿创设了角色游戏区及结构游戏区,幼儿在游戏的过程中进行语言的交往。如在角色游戏“小菜场”中,一位幼儿扮卖菜的服务员,这位幼儿平时说话不多,在开始的游戏中,他只能用“快来买菜呀”这句话招呼顾客。多次游戏后,他通过与同伴的语言交往逐渐丰富了说话的内容,他这样招呼顾客:“快来买菜呀,水灵灵的蔬菜,又便宜又新鲜,包你满意。” 谈话。幼儿对身边发生的事,无论是有关自己的还是有关别人的,都有愿意表达的情感,但是我们往往只在上课时才鼓励幼儿发言,这无疑大大减少了幼儿说话的机会,制约了幼儿语言的发展。所以,我们有时会看到几个孩子在厕所里津津有味地说话的有趣现象。针对这种情况,我们注意给幼儿进行交谈的机会,每天增加自由活动的时间,使幼儿有更多的时间进行相互间的交谈。同时,我们也注意引导幼儿谈话。如打雷时,让幼儿相互讨论“先看到了什么,再听到了什么?”此外。我们组织了集体的谈话活动,如晨间谈话,课前两三分钟的谈话。还有,教师与幼儿的个别谈话也是一种形式,其内容不受限制。可以是针对幼儿情况的谈话,也可以是拉家常式的谈话。这些谈话,不仅发展了幼儿的语言能力,同时也促进了师生间的关系。
三、提供必需的材料,让幼儿多说多练,提高语言表达能力。 随着幼儿口语经验的丰富,知识经验的增长,其认知结构也不断
完善起来,从能反映事物与事物间的简单联系逐步发展到能初步反映事物间较为复杂的联系,与此相应,其语言结构也由简单到复杂,由不完整到完整,由松散到严谨地发展起来。针对这一规律,我们为幼儿提供必要的材料,让幼儿多说多练,培养和发展他们的语言能力。
我们在晨间活动中创设了语言活动区,活动区内有图书、纸偶、奇妙的布袋等材料,幼儿在操作材料中边玩边讲。如纸偶是套在手指上编故事用的,幼儿可自己编,也可与同伴一起编。奇妙的口袋是在口袋里装上各种玩具及收集的废旧物品,让幼儿摸摸、猜猜、看看、讲讲。此外,我们还用大纸盒做成“电视机”,做上头饰、木偶等材料,让幼儿随时进行表演游戏,幼儿在游戏中既锻炼了说话能力,又满足了表演欲望。
实践证明,在日常生活中,对幼儿进行语言教育是一个行之有效的方法。幼儿能生动、连贯地讲述故事的人数大大增加,全班幼儿的语言表达能力在原有水平上都有了不同程度的提高。
范文二:最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作
以学生为中心的英语词汇教学的研究 电影《当幸福来敲门》中蕴涵的美国文化解读 《支那崽》的后殖民主义解读 《虹》的生态女性主义解读 探讨宗教在世界战争史中所扮演的角色 从《绝望的主妇》看美国的家庭观 基督教及《圣经》对西方文化的影响 高中英语听、说、读教学活动中写作融入模式的初探 商务英语翻译中的隐喻研究 查尔斯o狄更斯《雾都孤儿》的成长主题
商务英语书面语语言特色的语用分析 如何增强小学生英语课堂教学的趣味性
书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响 《还乡》中的生态女性主义解读 至美的追求—美学视角下泰戈尔的《吉檀迦利》 中西方文化差异对国际商务谈判的影响及对策分析
中国民族主义的新表现:“中国威胁论”——构建民族认同的一种手段 模糊语在国际商务谈判中的语用功能研究 法律英语词汇的特点及其翻译 高中英语写作前口语活动设计与实施建议 中美文化差异对外贸谈判的影响 谈英语电影片名的翻译 英语动结式V+PP的语义整合研究 英汉日常礼貌用语在跨文化交际中的语用差异 中美立法语言的模糊性研究
从《小妇人》看男性缺失时十九世纪美国女性的成长 意识流与女性主体意识建构:以詹姆斯o科尔曼的《莫说她很怪》为例
论中学英语互动教学 初中英语课堂教学现状调查 从功能翻译理论分析化妆品商标翻译 解读海明威小说《老人与海》中的生态意识 中英文化差异与翻译策略 中西广告语中隐喻比较研究
换位思考在商务信函中坏消息的运用及建议 广告语及商标翻译 如何在高中英语教学中培养学生的创新思维能力 目的论与英文电影片名的翻译 浅析习语翻译中的中西文化差异及其应对策略 《宠儿》女主人公赛斯人物形象分析 浅析哥特意象在爱伦坡小说《丽姬娅》中的体现
A Comparison of the Dragon Culture in the East and the Sheep Culture in the West
功能对等理论在新闻英语翻译中的应用 从英汉动物成语比较中英文化差异 浅析《德伯家的苔丝》中的苔丝悲剧的成因 浅析当代美国跨种族领养的现状 A Linguistic Analysis of Barack Obama’s Inauguration Speech 《永别了,武器》的存在主义解读 从跨文化角度对商标名称的研究 An Analysis of the Ambivalent Character of Frederick Winterbourne in Daisy Miller A Research on the Translation of the Chinese Dish Names On Carl’s Personality in Titanic 美国个人主义与中国集体主义的比较 中西神话中的创世神话 企业网络营销策略分析 科技英语翻译中的词性转换研究 埃德加o爱伦o坡短篇小说的语言特色分析 Three Discriminations to Little Black American Girls in The Bluest Eye An Analysis of Scarlett’s Character DOTA游戏英雄名称汉译策略 《追风筝的人》中哈桑自我牺牲精神的研究 高中英语反思式教学研究 英汉思维模式差异的对比研究 论商业广告中的翻译对等原则 从《美国的悲剧》解析美国梦 对《璃琅三部曲》中爱尔兰人的人性分析 词汇衔接手段在新闻英语中的应用 体育新闻英语文体特点分析 哥特式风格特征在《远大前程》中的诠释 An Analysis of Racism in Of Mice and Men
对非英语专业大学生英语自主学习能力的调查 改写理论视角下看葛浩文《狼图腾》的英译 从顺应论角度看劳伦斯小说中关于心理动机的语码转换 英汉词汇的文化内涵之对比研究 从文化翻译学行为论看汉语国俗语的英译过程——对林语堂和《吾国吾民》的个案考察 劳伦斯与安妮宝贝小说中的女性形象 论英汉机器翻译中被动语态翻译的缺点 会话含义的语用初探 What to Love and Hate ----on
87 功能对等角度下《最后一片叶子》的翻译策略
88 功能目的论视角下的仿拟翻译的应用分析
89 从《到灯塔去》解读弗吉尼亚伍尔夫的女权主义思想
90 浅谈跨文化视角下的英汉习语互译
91 英汉超音段音位的对比分析
92 The Multiple-Personality in the Hero of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
93 《丧钟为谁而鸣》的生态女性主义解读
94 东西方饮食文化差异之餐具比较——筷子和刀叉
95 试析《最蓝的眼睛》中佩科拉悲剧之源
96 论《呼啸山庄》中希斯克利夫的心路历程
97 从Salsa舞解析墨西哥人的性格
98 英汉恭维语与恭维回应的跨文化分析
99 外贸英语句子分隔的研究及其翻译
100 《儿子与情人》恋母情结分析
101 《雾都孤儿》中的正邪儿童形象
102 麦克o莫波格《柑橘与柠檬啊》的叙事艺术
103 从生态女性主义的角度解读《喜福会》
104 浅析苔丝悲剧命运的形成原因
105 非言语交际对演讲的影响
106 视角转换理论在英文电影字幕中汉译的应用
107 中国侠士精神与西方骑士精神比较研究
108 谈《傲慢与偏见》中伊丽莎白的女性主体意识
109 黑色孤岛上的灰色母亲—从黑人女性主义角度解读《宠儿》中的母女关系
110 中英礼貌用语的对比研究
111 顺从还是叛逆——解读《汤姆叔叔的小屋》中的基督教义精神
112 浅谈罗密欧与朱丽叶的爱情悲剧
113 《红字》-现实主义与浪漫主义的混合体
114 从《推销员之死》看消费主义时代美国梦的破灭
115 试论《永别了,武器》中的悲观宿命论(开题报告+论文 )
116 斯托夫人《汤姆叔叔的小屋》中的宗教影响
117 论《了不起的盖茨比》中爵士乐时代的新潮女郎
118 从许渊冲的“三美”原则论李白诗歌的翻译
119 浅析托妮o莫里森《恩惠》中的母爱
120 论英语俚语的汉译
121 英式英语和美式英语中的词汇差异
122 商务谈判口译的语用失误的成因及负面影响对学习的启示
123 论凯瑟琳﹒曼斯菲尔德作品中的彼得﹒潘情结
124 译者主体性对翻译风格的影响分析
125 古诗词英译关于夸张的翻译策略研究
126 探析《愤怒的葡萄》中人性的力量
127 A Study of Cohesion in English Trade Correspondences
128 论口译的原则与技巧
129 On Virginia Woolf’s Feminism in A Room of One’s Own
130 从《太阳照常升起》分析美国一战后的消费道德观
131 中西方数字“九” 的文化对比分析与翻译
132 浅析女性主义在薇拉﹒凯瑟作品中的表现
133 约翰o多恩诗中女性歧视现象分析
134 Translation Strategies about Vacant Words in Dreams of the Red Mansion
135 “笼中鸟儿们”的反抗--从《琐事》中解读女性意识的觉醒
136 高级英语课堂中教师角色研究
137 浅析《弗兰肯斯坦》中怪物“善”与“恶”的转变
138 奥巴马演讲辞的话语分析
139 从《在路上》分析“垮掉的一代”的文化内涵
140 论亨利o詹姆斯的世态小说的特征—以《黛西o米勒》和《贵妇画像》为例
141 An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing
142 论新闻翻译中译者的主体性
143 海明威“冰山理论”在《白象似的群山》中的运用
144 委婉语探究:起源、构成、交际功能
145 从归化与异化角度浅析《毛泽东选集》英译本中文化负载词的翻译
146 汉语外来词翻译的文化解析
147 论《百舌鸟之死》中的百舌鸟象征
148 论《鲁滨逊漂流记》中的殖民主义
149 论小学英语教学中的语法教学
150 中西文化心理差异分析—以饮食习俗为视角
151 浅谈中国英语与中式英语之差异
152 追逐梦想的人——浅析《刀锋》中拉里的性格多样性
153 《到灯塔去》中的“双性和谐”研究
154 高中英语听、说、读教学活动中写作融入模式的初探
155 英语学习能力与风格的性别差异研究
156 论“and”的用法和翻译
157 On the Unique Narrating Methods and Writing Skills in Brideshead Revisited
158 从文化差异角度谈国际商务谈判中的语言技巧
159 探析《玛莎o奎斯特》中玛莎性格的根源
160 跨文化交际背景下英语禁忌语探析
161 法律英语词汇特点及其翻译
162 谈某些颜色词的翻译
163 中学英语课堂中教师的纠错策略
164 从谈判风格看中美文化差异
165 论<>中乌玛的觉醒
166 论《围城》中的语码转换
167 高级英语课堂中教师角色研究
168 《呼啸山庄》的叙事策略
169 解读《纯真年代》中的爱伦的悲剧原因
170 从中西文化差异的角度浅析商宴之道
171 The Pursuit of Freedom and Love in E.M. Forster’s A Room with a View
172 从接受美学视角看旅游广告的翻译
173 旅游翻译中的跨文化语用失误
174 宗教禁欲下的爱情-论霍桑的宗教观与道德观在《红字》中的体现
175 从合作原则的违反看小品“卖拐”中的幽默
176 当爱遇见不爱——浅析《马可百万》中的三对情爱关系
177 《麦田里的守望者》中主人公的性格分析
178 The Comparison of Diet Culture between China and America
179 汉英“眼”概念隐喻的对比研究
180 An Analysis of American Dream--A Case Study of The Great Gatsby
181 Symbolism in The Catcher in the Rye
182 从思维方式看中英科普文章的差异
183 从顺应论的角度谈英文电影片名的汉译
184 Study on Chinese and Western Menu Translation in View of Dietary Cultural Diversity 185 广告翻译中的功能对等
186 《红字》中珠儿与《雷雨》中周萍之比较
187 论简奥斯丁在《傲慢与偏见》中的女性意识和婚姻观
188 “去十九号房”中的自由观
189 On House’s Model for Translation Quality Assessment——A Case Study of Li Mi’s Chen Qing Biao
190 探析《红字》中齐灵渥斯的恶中之善
191 论妇女解放历程在《紫色》中的体现——以主人公西丽为例
192 目的论指导下的英文影视名称的翻译
193 初中英语口语教学的课堂活动设计
194 xx大学影视英语教学调查
195 “龙”和“Dragon”的语义与文化内涵比较
196 《加里波利的坟墓》的反讽与对话
197 初中英语词汇教学
198 On the Diversity and Unity of Contemporary American Feminism
199 中国茶文化与西方咖啡文化的对比分析
200 The Impact of Culture on the Love Affairs--A Comparative Study of The Butterfly Lovers and Romeo and Juliet
范文三:中班语言活动:老鸭过生日
武进区马杭城东幼儿园
设计意图:
在平时的生活中,我们会发现从孩子的思维特点和年龄特点出发的话会发现孩子们经常会关注一些我们大人都不去注意的一些细微的细小的东西,我想所有的家长朋友们也都会有这样的感觉,他所关注的那个点可能是我们大人不会去注意的。所以我设计了一个这样的一个情节,其实也就是把生活当中的一些现象,用这样一个比较夸张的文学作品来显现.在这个作品中,孩子不是一个直接的参与者,他们以一个旁观者去发现老鸭,到后来孩子们也说了,它应该把话说完整,要把这些所有的东西合在一起就达到了这样一个效果了,我想这也可能就是我们这一活动它在现实生活中的更加实效的一个意义所在!
活动目标:
1.在帮助小动物寻找老鸭家的过程中,了解告诉别人住址的特征。
2.能关注自家所处的周围环境,并尝试多元化的表现。
活动重点:
了解告诉别人住址的特征。
活动难点:
能关注自家所处的周围环境,并尝试多元化的表现。
活动准备:ppt
活动过程:
一、情景导入
1.(多媒体演示)看,这是一个什么?我们什么时候会吃蛋糕呢?今天会是谁要过生日了呢?(幼儿自由讲述)
师:(出示老鸭图片)那是谁要过生日了?我们看是谁啊?
小结:原来今天是老鸭的生日,它想请小动物也来参加PARTY!
2.猜测故事可能出现的情节,引发阅读的兴趣。
师:(演示PPT)老鸭明天要过生日了,它想请好朋友来家里做客。
二、阅读分享
看PPT(4-6)
师:老鸭给小猪打了个电话:“亲爱的小猪,请你明天来我家做客,我家门前有一个大花坛,花坛里长满了五颜六色的鲜花。”小猪说:“好的。”
老鸭给小狗寄去了一封信:亲爱的小狗,请你明天来我家做客,我家有蓝蓝的屋顶,蓝蓝的窗,还有个黄黄的小篱笆,可漂亮了!
老鸭给小兔发了一个短信:亲爱的小兔,请你明天来我家做客,我家在超市
师:(演示PPT7-9)第二天,小猪拿着礼物上路了,哇,前面有个大花坛,老鸭的家找到啦!“叮咚、叮咚,请开门。”“喵喵喵,我来了。”哎呀,原来不是老鸭的家。
小狗也拿着礼物上路了,看见前面有幢漂亮的房子,蓝蓝的屋顶,蓝蓝的窗,还有个黄黄的小篱笆,老鸭的家找到啦!“叮咚、叮咚,请开门。”“呱呱呱,我来了。”哎呀,原来不是老鸭的家。
小兔拿着礼物上路了,看见前面有个大超市,老鸭的家找到啦!“叮咚、叮咚,请开门。”“叽叽叽,我来了。”哎呀,原来不是老鸭的家。
三个小动物街心花园碰了头,你看我,我看你,老鸭的家在哪呢?
提问:(演示PPT)小动物们找到老鸭的家了吗?(没)小动物们有没有按照老鸭说的去做?
提问:老鸭的家到底在哪里?老鸭的家是什么样的?
谁来告诉他们?预设递进:三人接龙共同完成讲述——一个人单独说清。
师:那我们来做老鸭的助理,老鸭说不清楚的我们来帮它说清楚。
小结:老鸭对每个小动物只说了其中的一点。要找到老鸭的家,除了要告诉别人房子的样子、颜色,还要告诉别人家的周围有些什么,有什么特别之处。把这些都说清楚了,别人才能很方便地找到。
师:三个小动物知道了要找到老鸭的家就是要把三个条件合起来,于是它们找到了一个漂亮的房子有蓝蓝的屋顶,蓝蓝的窗还有黄黄的篱笆,家门口还有一个大花坛,家的前面还有一个超市。
师:那我们再来把故事说一遍,你们可以跟着老师一起来说。
师:它们终于找到了老鸭的家,一起唱起了生日歌。我们一起来和它们唱。
三、迁移生活经验,拓展幼儿思维广度
我们可不能和老鸭学。前几天,我们和爸爸妈妈一起画过了自己家的地图,那么你们能说说你家的特征呢?
重点:引导幼儿对比关注多种不同方式的表现地址、房子特征、附近的标志物三个特征能完全体现。
范文四:2.语言暴力的成因
社会语言学中的日常生活语言暴力倾向研究
语言具有社会性。语言社会性的一个基本特征是社会对语言的制约,这种制约具体反映在语言的发展受社会的制约,语言的使用受社会的制约以及语言对社会的反作用。任何社会结构的变革,必将带来言结构的改变,而后者会清楚地反映社会情感和人们心理状态。在正常、健康、和谐的社会,多数成员的心是平和的,关系是友善的。平和心态表现为人与人之友善的态度和平和的言语表达形式,反之,不平和的心往往表现为过分激烈的言语行为和言语模式。
暴力语言的泛滥有和文化密切相关。不同的文化类型造就不同的伦理准则和道德观。中国是耻辱文化耻辱不是面对自我的情感形态,它是面对他者的,它决定了他者心目中耻辱感主体的形象。一个人通常情况下不会对比自己低下的人感到耻辱。暴力语言通常也是由相对强势的一方向弱势一方发出的。例如,上级对下级、警察对百姓、医生对病人、教师对学生、家长对儿女、教练对队员等。
随着社会的发展与进步,人们现有的文化理念、道德观念、法律、法规等的制约效力也有待提高。现在,很多影视传媒、报刊书籍、网络聊天室等文化产品中都有粗野、贬损、咒骂、恐吓等性质的暴力语言。有些人在流行文化中的暴力语言现象如篡改歌词、滥用大词或霸道词语等已经在损害着我们的民族语言和民族文化,,尤其对青少年心理的不良影响和负面作用不容忽视。在社会结构中,文化与语言是相互对应、相互依存的。这种文化对应指的是文化范式和语言系统的对应关系。不同的文化范式决定了不同语言系统的结构和言
要:社会语言学是语言学和社会学结合的产
物,是从语言学的角度来探讨语言与社会的关系,考察语言的社会功能以及语言结构在社会环境中的变化规律。语言暴力是社会语言学研究的一个分支,本文尝试使用社会语言学理论对教师的暴力语言进行分析,着重研究教师对学生的语言暴力对社会语言学的深远影响,并提出了避免语言暴力的措施。
关键词:社会语言学;语言暴力;教师语言;价值观一、引言
社会语言学(sociolinguistics)是在20世纪60年代在美国首先兴起的一门边缘性学科。它主要是指运用语言学和社会学等学科的理论和方法,从不同的社会科学的角度去研究语言的社会本质和差异的一门学科。对这个定义,有一些不同的理解。有的学者认为,此研究应以语言为重点,联系社会因素的作用研究语言的变异;有的学者认为它是语言的社会学,研究语言和社会的各种关系,使用语言学的材料来描写和解释社会行为。社会语言学包括方言学、社会方言学、语境变异和语域,研究的是语言和社会的关系。广义社会语言学从社会的角度看语言,研究的是言语社区、多语制、语言态度、语言选择、语言计划和标准化、语言和文化等等问题;狭义社会语言学包括语言暴力。
众所周知,“语言暴力”在社会生活中随处可见,近年来已经成为语言学界研究的热门话题。“语言暴力”指用不合逻辑和法律规范的语言风暴,从而以语言霸权的形式,孤立和剥夺他人的某种权利,对他人造成伤害。作为一种隐性暴力,它在造成的伤害容易被人忽视或遗忘。但从长远来看,“语言暴力”对社会文明、人类的幸福生活有着很大的负面影响。
二、社会语言学中的日常生活语言暴力倾向研究
语行为方式。一个社会群体普遍接受的文化范式,不太容易改变。如果一个社会在短时间内出现大量突破传统文化范式的言语行为,它预示这一社会系统出现了问题和可能伴随深刻的社会变革(金立鑫2006)。
3.教师语言暴力的成因
语言是人类沟通交流的主要工具,是传递感情和美好祝福的纽带。教师是人类文明的传播者,教师的语言应该是真、善、美的统一。然而近年来,“教师语言暴力”一词却频频出现在人们的视野,引起了社会的关注。相对于体罚,教师语言暴力显得更加隐蔽,不容易被外界察觉,但它带给学生的伤害相对于体罚是有过之而无不及。教师语言暴力折射出我国学校教育中方方面面的匮乏与缺失,原因是多方面的,既有教师综合素质与人文精神方面的问题,也有我国教育制度与教师心理健康方面的问题。一些教师没有意识到教师职业所必须承担的责任和义务,粗话、脏话等不文明的用语甚至成为他们的口头禅,偏好以语言暴力等方式取代循循善诱的启发引导。另一方面,教师自身也存在各方面的心理压力,在压力面前,他们往往容易失态。应试教育的压力太大,教师有时也需要宣泄,语言暴力只是一种表现方式。教师心理不健康或人格有缺陷,必然会对学生产生消极影响,给学生造成心理伤害。“语言暴力”一方面会给当事人造成精神伤害乃至更严重的
口译活动功能语言分析及其它
陈建王春莉
1.语言暴力的类型
社会语言学覆盖了大量有关语言和社会的问题,包括语言的社会功能和语言使用者的社会特征。社会语言学研究语言多样性的特征,他们的功能特征和说话者的特征以及这三者在言语社团中持续的交互作用和变化。它试图揭示出那些能解释和限制言语社团中语言行为和作用于语言行为的社会规则和规范。日常生活中语言暴力倾向有很多类型,如政治语言暴力、媒体语言暴力、校园语言暴力、家庭语言暴力和网络语言社会性是语言的一个重要属性。
2011.2下半月\187
语言文字探
后果,另一方面也暴露了那些施行“语言暴力”者自身素质的低下。恶语伤人不仅是道德问题,同样要承担法律责任。尤其对未成年人,采取当众辱骂等行会为给未成年人造成实质伤害,明显违反未成年人保护法等相关法律。近年来发生的学生因老师谩骂而自杀的事件时有发生。语言暴力现象不仅仅发生在校园,在一些政府“窗口”单位,特别是涉及行政执法的公检法、工商财税等部门的某些人员那里,虽然执法过程中的违法行为已大大减少,但出口成“脏”,动辄威胁、辱骂当事人的事情还屡见不鲜。这类“语言暴力”不仅对被施暴者造成了伤害,也影响教学、执法等效果,甚至酿成悲剧。因此在群众法制意识日益增强的今天,我们要注意批评语言艺术,尤其是教师更要注意引导学生,避免语言暴力带来不良影响。
“批评语言学”以语言学为主题,以系统功能语法等语言学理论为工具,以语言分析为手段,通过分析语篇的语言特点和他们生成的社会历史背景来考察语言结构背后的意识形态意义,并进而揭示语言、权力和意识形态之间复杂的关系。语言暴力看似是实施教育,但实际上是背离教育。消除语言暴力,构建和谐教育,需要学校和教师共同努力。教师语言暴力往往具有这样一些特征:自我立场,过强的主观意识、忽略学生的感受,单向沟通、讲多听少,竭力维护自己的主导地位和权威等。研究发现,师生之间如果缺乏随意性的交流,师生关系疏远、游离,教师就不能全面地了解学生的所思所想,不能辩证地看待学生的所作所为,容易出现主观判断和主观评价,难免产生偏见和成见,其结果是学生感受不到教师的理解、关心和帮助,产生对教师的失望感、不信任感,最终疏离或抗拒教师,导致师生之间形成一道不可逾越的鸿沟。师生之间的随意性交流就像拉家常一样,是在平等、轻松、和谐的气氛下进行的,这样有利于培养教师的亲和力,有利于增进师生的相互了解,在相关问题上容易做到师生互相理解、互相支持,从而出建立起良好的师生关系。
三、结束语
随着世界经济文化的融合、发展及渗透,西方尤其是美国的文化观、价值观、影视传媒、暴力科幻及虚幻校园生活时刻影响着世界各地。一些痞子文化语言、俚语、禁忌语、流行网络暴力语充斥着青年一代的日常话语场,造成语言的高强度模仿、流传及内化,形成异样的青少年交际时尚语言。针对以上现象,加强校园文化建设、提倡校园文明语言、举行暴力语言的危害方面的宣传活动十分必要。例如,开设专门的暴力语言研讨会和讲座;提高对暴力语言危害性的认识;举行宣扬诚信、健康用语的有奖征文、文艺演出、健康茶座;个别辅导、专题辅导、集体抵制暴力语言的流传;适当引导学习中国古代文化、经典著作、伟大哲学思想;组织观看暴力语言方面的纪录片、电影,听暴力语言方面的音
乐,阅读暴力语言方面的小说,查看网络暴力语言等,进而反思暴力语言的社会危害、社会影响、犯罪成因,从中自我认知暴力语言背后的西方文化资本的和平演变;鼓励、倡导自觉与暴力语言携带者的说理及教育,并就暴力语言的危害程度提请全国人大拟定相关法律,从制度上清除暴力语言的蔓延;教师的言教及身教尤为重要。有些教师视暴力语言为教育语言、课堂语言、日常语言,这反映了操暴力语言的教师本身对暴力语言带来的伤害的认识不够,也说明了教师的素质欠佳,教育学心理学方面的应用知识不足。我们知道,良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。获得教师的赞誉和肯定是学生心理的需要。教师的宽容与体谅的效果胜过批评无数倍。一句鼓励的话可以激起学生沉默的心,可以给以学生心中增添自信、温暖、前进的动力。一句关切的话语能拉近师生之间的距离,打开学生封闭的心,成为学生的知心朋友,良师益友。学生需要知识的吸收与滋润,同时更需要心灵的关爱与体贴。面对学生,我们教师要多一些耐心和友善,杜绝讽刺和挖苦;以身作则,把自觉抵制暴力语言作为生活习性;学会冷静、克制、修身养性、革除人性亚文化释放的萌芽;同样教育学生拒绝暴力语言,让暴力语言无立足之地。
参考文献:
yuyanwenzitansuo
[1]李妍.论语言暴力[D].黑龙江大学,2009.
[2]王加新.运动竞赛语言暴力问题研究[J].体育成人教育学刊,2009,(04).
[3]刁晏斌.试论当今的语言暴力现象[J].辽东学院学报(社会科学版),2008(06).
[4]小小.语言暴力时代[J].中国社会导刊,2007,(10).
[5]崔淑宁.语言暴力来源于压力[J].江西教育,2006,(11).
[6]孙宗香.英美文化和语言与翻译的关联性研究.山花,2009.(8).
[7]金立鑫.“文革”语言的社会文化心理分析[J].书屋2001(3).
[8]王雪玲.论《到灯塔去》的空间叙事艺术[J].学术交流.2009.(12).
[9]彭富春.坚决对文化暴力说“不”[OL].http://wwwcnhube.icom/200703/ca1292258.htm,2007.
黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目指导项目,项目名称:“日常生活中的语言暴力倾向研究”,项目编号:
(作者单位:1黑龙江科技学院;2哈尔滨师范大学)
188/2011.2下半月
范文五:交际行为由语言行为和非言语行为两部分组成,交际礼俗包括这两种行为的交际规范。文化不同,交际行为互有差异,商务交往也各有不同的交际规范。举手投足之间往往就反映出不同的文化特征,这种特性的差异还常常引起文化误解和交际障碍。在不同的文化中,非言语所表示的含义不一样,因此,要用外语进行有效的交际,在听别人说某种语言的同时还得了解说话人的手势、动作等所表示的意义,这就是说既要“听其言而知其行”,又要“观其行而知其言”。   身体的接触:在商务交际中,人们应当注意体触的方式以及体触行为与人际关系的文化差异。例如,在社交场合,文化不同,体触行为就有许多区别。在日本,一般朋友和熟人之间交谈时,要避免身体的任何部位与对方接触,即使是仅仅触摸一下也可能引起不良的反应。中国人的特点是体触频繁,而日本人体触却较为少见。如果一方无意接触到对方一下,他(她)一般也会说“すみません”之类的道歉话。因此,讲话的人一般不喜欢别人说话时靠的太近,除非对方显露出喜爱的表示,要求靠近一点。   除了轻轻触摸外,再就是当众拥抱的问题。在许多国家,两个妇女见面时拥抱亲热是很普遍的现象,夫妻之间或久别重逢的亲朋好友也常常互相拥抱。两个男人是否相互拥抱,各个国家的习俗不同。阿拉伯、俄国、法国以及东欧和地中海沿岸的一些国家里,两个男人见面后采用热烈拥抱,亲吻双颊来表示欢迎。但在东亚和一些说英语的国家,男人见面一般只是握握手,握手(shaking hands)这一身势语在全世界许多国家都表示同一个意思,即友好(friendly)。作为见面和告辞时“握手”已被大多数国家接受。但握手并不是一种全球性的礼节,在有些国家,握手仅限于特殊的场合,如在美国只有被第三者介绍后,被介绍双方才可握手;在日本,见面一般礼节是相互鞠躬致意;在东欧一些国家则是相互拥抱、贴面,而不是握手。在交际中,最常见的体触行为当然是握手、拥抱和亲吻。除此而外还有其它许多体触行为。而作为交际者应谨慎对待,认真了解每一体触行为的含义及其文化差异。非言语交际行为既有表现性,又有社会性,而且多与文化相连。这是因为非言语交际是一定社会文化的产物,日常学习与生活中,注意多积累不同国家的文化风俗,认真了解不同国家的非言语交际的含义及其文化差异。达到良好的交流目的。非言语交际作为一种传递信息、交流思想的方式,不仅仅是一种非言语符号系统,同时也是一种社会现象和文化形态,折射出交际主体强烈的文化特征,它会随文化背景的不同而表现出内涵迥异。   非语言交际行为,作为文化的一种载体,往往负担着一定的重要信息,蕴涵着极其丰富的文化内容。它在整个交际中是不可缺少的组成部分,具有鲜明的文化特性,在跨文化交际中比语言交际行为所起的交际作用更大。它所起到的代替,调节甚至挽救交际的作用是无法估量的。交际双方应不断提高跨文化非语言交际意识和非语言交际能力,正确得体地运用语言行为和非语言行为,手段进行跨文化交际,避免发生文化误解或冲突,更好地实现交际目的。   日本人之间的交流方面,重要的不仅在语言,而且还在语言之外的东西,无论是个人的日常生活,还是正式的商务活动,除了语言表达外,那些伴随着言语行为的所有非言语的要素都在向交际对方传达着某种信息   面部表情是丰富的,因为它可以传情达意,然而,在日本人的日常生活中,丰富多变的表情却难得一见,他们在很多情况下都喜怒不形于色。在此,最具代表性的有[ジャパニ―ズスマイル]日本人式的微笑)日本人非常注重这种面部表情的运用。所谓的[ジャパニ―ズスマイル]是指日本人特有的没有深沉含义却和蔼可亲的笑容,日本人无论在与上司或同辈谈话或走亲访友时都面带笑容,即使是在不高兴的时候仍然保持着笑容,对此,《日本人的微笑》一书中这样写到:“对对方来说,最令人心情好的表情便是微笑”   因此,一定要以最令人愉快的微笑面对周围所有人,这是惯例,是常规,向社会显示出精神饱满的状态,是生活的的规范,即使是在痛苦万分的时候也凛然地保持笑容是个对社会的义务。   这种标志性的微笑有好处也有很多弊端。好处是和别人交流时,不会因为自己个人的情绪来影响交流的氛围,即便自己心情有所改变,但只要不表现出来,别人也不会在意。但弊端却是不能表露自己的真实情感,相同的微笑要在不同的场合下出现,常常会使自己活的很累也会给不知情的人带来误解,认为此人深不可测。必有防备之心。   笑在日本人心目中最初总是与美好相连的,日本民族的审美意识与农耕稻种的生产方式密切相关的。稻谷离不开太阳的照耀,对太阳的渴望与追求,成了人们内心永恒的向往与冲动,如果用颜色来描述人们内心世界的光明和憧憬,那就是白色和红色(这两种颜色在日本被认为大吉大利)而在感情上的表现就是一种向着太阳的笑,因此在十分重视团体生活的日本人,将最简单也最容易表达的笑视为赠送给对方的第一个最美好的礼物,在他们看来笑是一种通行证,一种愉悦众人的武器,是团体生活不可或缺的精神调剂品,更是人们相互交流和沟通时的信号和语言。但随着社会的发展,日本人常用一种矛盾的心态克制着笑,并对笑过多地灌注了文化内涵和社会的约定俗称,反而使原本十分单纯和自然的笑变得复杂多样和神秘起来。   一个人即使日语说得很好,如果表情配合得不恰当,有时也会使意思的沟通受到障碍;反过来说,即使不用语言,如果非语言交流处理得很恰当,有时也可以使人与人之间得到很好的沟通。 作为文化的一部分,日本人的非言语交际非常独特,了解这一点,跟日本人打交道就会方便一些,而且能避免一些误会。而且学习日语的目的就在于运用口语进行交流和沟通,这个交流和沟通的重要基础就是要理解对方的文化,并且尊重自己的文化,注重非言语要素在交际中的作用,并准确地运用这些非语言要素来传达信息,这样才能达到良好交流的目的。
范文六:吴言生长安说禅:佛教的语言(08年2月26日)
[ 作者: 言满天下
来自:本站原创
已阅:1873
录入:foxueyanjiu
日 佛学研究网
【吴言生说禅目录】
  佛学研究网西安讯 日,陕西师范大学佛教所所长、博士生导师吴言生教授,应邀在伟志集团作“佛教的语言”讲座。讲座由集团总裁办茵怡部长主持。伟志集团的一百五十余名工作人员参加了讲座。
  佛教语言在日常生活中运用尤为广泛,“大彻大悟”、“前因后果”、“烦恼执著”、“心猿意马”、“盲人摸象”、“四大皆空”、“六根清净”、“一尘不染”、“苦海无边”、“看破红尘”、“佛光普照”、“大慈大悲”、“普度众生”、“心心相印”、“天女散花”、“当头棒喝”等等这些活跃于现代生活的语汇,其实都是来源于佛教。如果离开了佛教,我们就说不全中国话。
  吴言生教授在讲座中,引领大家从“本生”、“缘起”、“四圣谛”、“三法印”、“四圣六凡”、“佛教的传承”八个方面,提纲絜领、生动活泼地介绍了佛教语言及其所蕴含的佛教思想的精髓。听了讲座之后,大家惊喜地发现:原来我们就生活在佛教语言之中,原来佛教离我们是这样的近!(言满天下)
“百姓日用而不知”的佛教文化---湛如  22:35
分类:默认分类 字号: 大大
日 佛教在线
提起佛教文化,许多人觉得那是一个很神秘的彼岸世界,与现实人生了不相关。其实,我们每时每刻都生活在由儒、道、佛文化共同构成的“大传统”以及千流百派的“小传统”汇聚而成的中国文化海洋里,简直如空气一般须臾不可分离。近读中国佛教文化研究所编写的《俗语佛源》一书,其中记载赵朴初先生在“文革”中曾对一位青年学者推心置腹地说:“现在许多人虽然否定佛教是中国文化的一部分,可是他一张嘴说话,其实就包含着佛教的成份。……如果真要彻底摒弃佛教文化的话,恐怕他们连话都说不周全了。”
事实如此,我们今天日常生活中经常用到的“世界”、“实际”、“真理”、“相对”、“绝对”、“单位”、“律师”、“刹那”、“方便”、“大无畏”、“开眼界”等大量词汇,都是在佛教传入中国后随之产生并逐步走向人文化、世俗化,且为全社会大量应用的;就连描写男女爱情时所用的“心心相印”,以及校园里流行的“导师”、“作业”等用语也与佛教文化有着不解之缘;至于由佛教文化所派生的成语典故,如“大干世界”、“一尘不染”、“皆大欢喜”、“无事不登三宝殿
”等等,更是数不胜数。
翻开中国历史,对佛教文化与中国社会、中国文化的关系进行一番横观或纵览,我们可以了解到一种文化发展如何形成为多数人认同的观念,而后这些文化和观念又是如何获得约定俗成的语言外壳的。这里借用盐与水的关系来比喻:两千年前已在西域盛行的佛教尚未进入中原地区,此时佛教文化与中原文化的关系可以说盐是盐,水是水,没有相互融人;汉魏六朝时佛教渐播汉地,与本土文化(主要是儒、道二家)发生交流和碰撞,曾有“三教之争”,此时可以说是水中有盐,盐中有水,尚未完全融合;但在佛教传人中国两千年后的今天,不仅中国社会和中国文化已为佛教文化的因子所渗透,而且佛教文化本身也已完全中国化了,盐与水化成一味,再也难以分开。仅从以上所述语言一端即可见其大概。试想一想,现在要是把由佛教文化长期以来的潜移默化所熔铸成的单词、短语、成语、歇后语和其他语言表达方式统统去掉,不仅真要“连话都说不周全了”,而且还有可能造成整个民族文化的残缺和民族精神的“失语症”。
中国的语言,仅就汉语来说,既是中华民族“大传统”的结晶,同时也是由无数的“小传统”汇聚而成。通过语言这个中介,我们就可以认识中华文化的主流及其众多支流的来源所在。现在已经无法将其中的佛教文化与整个中华文化的母体作断然的划分,因为它早就成为我们民族精神、民族传统的有机组成部分。正如孙中山先生所说:“佛教是造成民族和维系民族一种最雄大的自然力。”“佛学是哲学之母。”这是仅就佛教文化这个侧面来说的,尚未言及儒、道及其他。此话意味深长,实在值得我们反复体会。
例如中国文化中的一些重要概念:“道”、“阴阳”、“五行”、“和”、“中庸”,“性”、“命”等,是处于中国文化和民族精神的核心层并且抽象程度较高的符号体系,但其内容在佛教传人中国之后发生了很大的变化。宋明理学援佛人儒、道、佛于一炉的新范畴,使中国的传统哲学和思想文化产生了一次巨大的飞跃。同时,佛教也不断吸收中国文化的营养,逐步向中国化佛教的方向转变。有的僧人或以佛释儒,或以儒解佛,编写了许多类似《四书禅解》、《周易禅解》那样的著作。有的僧人甚至非常明确地把佛教的“五戒”(不杀生、不偷盗、不邪淫、不饮酒、不妄语)与儒家的“五常”(仁、义、礼、智、信)相配,即:不杀生为仁,不偷盗为义,不邪淫为礼,不饮酒为智,不妄语为信。总之,语言之所以成为民族的共同特征,是在于语言所代表的东西,即隐藏在它背后的文化
的世界。谁能想到,今天在许多重要政策性文献中频繁出现的“宗旨”、“自由”、“平等”、“觉悟”、“(与人民群众)打成一片”等用语,最初竟是出自佛教经典呢?当我们发现,一方面是这些传统文化馈赠给我们的词汇在使用过程中不知不觉地吸纳了一些马克思主义的内涵,另一方面马克思主义也不断从中国文化的土壤里摄取养分,在内容和形式(包括语词)上都形成了中国特色。我们不能不惊叹汉语的表意空间及其所代表的中国文化的包容空间竟是如此之大I再者,我们知道以上这些政治性词汇在语源学上的含义之后,是否能够对这些用语发生演变的轨迹及其文化内涵进行一番含英咀华的品味呢?这样做不仅有助于我们扫除以往对于佛教的无知和偏见,从而树立正确的宗教文化观,而且也有助于我们对中国文化的内在精神能有更深一层的认识和体会。
费孝通先生近几年来提倡“文化自觉”,即要求我们对自己民族的文化有所认识,知道它的来处和去处,由此建立民族的自信,增强我们的历史使命感。窃以为,文化的自觉首先应由语言的自觉人手。语言即文化,语言即传统,语言即民族。在语言中最重要的又是文字语言。两千多年前“书同文”的伟大创举,绝非某位专制帝王个人的孤明独发,而是中华大地上长期以来多民族融合的历史趋势使然。我国两千年来的历史证明,语言文字的统一对于中华民族多元一体格局的形成和发展,确实发挥了极其重要的作用。我们今天要求书写规范字,讲普通话,正确使用词语和句子,不仅具有继承和发扬中华民族优秀传统的文化意义,而且更具有维护民族团结、促进祖国统一的政治意义。我们在日常生活中应自觉遵守汉语的内部规律,避免在“网络语言”、汉字输人法、外来语引进以及其它方面或有意或无意地消解这些规律,鉴于“百姓日用而不知”的现象,因此笔者仿照《俗语佛源》一书,将日常通行的一些词汇予以考证、辨析,希望有助于那些愿意探寻中国传统文化与佛教文化之幽密精深的人。
范文七:日常生活中的口语(一)
Greetings 招呼
Hello. 您好
How do you do? 您好
Pleased to meet you.见到您真高兴
Good morning.早上好
Good afternoon.下午好
Good evening.晚上好
Modes of Address 称呼
morning, sir.早上好,先生。
Welcome to our hotel, madam.夫人,欢迎您来我们的旅馆。
Nice to see you again, madam.又见到您真高兴,夫人。
You must be Professor Smith.我想您就是史密斯教授吧!
Excuse me. Are you Mrs.Best?请原谅,您是贝斯特夫人吗?
Hello, Mr.Best.贝斯特先生,您好!
Have some coffee, please, General Ford.请喝咖啡,福特将军。
Here are some letters for you, Your Royal Highness.殿下,您的信
After you, your Excellency.阁下,您先请。
Getting Acquainted 相识
Allow me to introduce myself. 请让我自我介绍一下。
My name is___, the attendant here.我叫 ,是这儿的服务员。
Excuse me, but may I ask your name? 对不起,请问尊姓大名。
May I introduce Mr.C? 请让我介绍C先生。
注:为他人作介绍,一般是先将男子介绍给妇女,将年轻者介绍给年长者,将身份低的人介绍给身份高的人,然后再把后者介绍给前者。对于身份高的人,不要轻易把别人介绍给他,而应先征得他的同意。对于介绍人不必表示谢意。
Welcome to Shanghai.欢迎您来上海。
Offering Help 提供帮助
Offering Help 提供帮助
May I help you? 要我帮忙吗? 注 :较正式、委婉。
Is there anything I can do for you? 有什么我能为您做吗?
Can I do anything for you? 我能不能为您做些什么?
What can I do for you? 我能为您做些什么?
Let me give you a hand. 让我来帮您一下吧!
Shall I carry this for you? 要不要我帮您拿这件东西?
Would you like me to get you something? What about some tea?给我弄点什么东西呢?喝点茶好吗?
Won't you have a bit of this cake? 请尝一点蛋糕吧!
Responses to Specific Offers 回答
Oh, thank you.噢,谢谢了。
Would you, please? 您肯帮忙?那太好了。
Thank you, if it's not too much trouble. 谢谢了,如果不是太麻烦的话。
Wouldn't that be too much bother? 不会太麻烦吧?
Please don't bother. Thank you just the same.请不要麻烦了,谢谢。
No, thank you. But it was very kind of you to offer. 不用了,谢谢。承蒙您好意提出。
I can manage. But thank you, anyway.我自己行了,但还是要谢谢您。
Requests and Responses 请求和回答
May I ask you a question? 我可以向您提个问题吗?
----Certainly. 当然可以。
Can you do me a favour? 您能帮我个忙吗?
----I will if I can. 如果我能,我愿意的。
Would you speak a little louder? 请稍微说大声点。
----All right. 行。
Would you mind handing me that cup? 请把那个杯子递给我,好吗?
----Not at all. 好。
Would you mind if I opened the window? 我开窗,可以吗?
----Not at all. Go ahead. 好,请吧。
Do you mind if I turn off the light? 我把灯关了,好吗?
----I'd rather you didn't. 我倒希望您不要关。
Could you spare me some matches? 您能让给我几根火柴吗?
----Certainly. Here you are. 当然罗。给您。
May I borrow some books? 我可以借几本书吗?
----Sure. Just help yourself. 可以,自己拿吧。
日常生活中的口语(二)
Thanks and Answers 感谢和回答
Thank 感谢
Thank you. 谢谢您。
Thanks a lot. 多谢。
Thank you for your help.谢谢您的帮助。
Thank you. It was very kind of you.谢谢,您太好了。
I'm very much obliged to you.非常感谢您。
I don't know how I can thank you enough.我不知道怎样谢您才好。
You've done me a great favour.您帮了我大忙。
I don't know what I should have done without your help.要不是您的帮助,我真不知道该怎么办。
Answers 回答
You're welcome.别客气。
Not at all.没什么。
Don't mention it.不必谢。
It was a real pleasure for me to do it.我很乐意这样做。
No trouble at all.一点儿也不麻烦。
Glad to have been of help.我很高兴能给您帮个大忙。
There is nothing to thank me for.没有什么可谢我的。
Apologies,Regrets and Responses 道歉,遗憾和回答
Excuse me. 对不起。
----Certainly. 请。
Oh, pardon me. 请原谅。
----That's quite all right. 没关系。
Sorry. 对不起。
----It's nothing. 没什么。
I'm awfully sorry. 我很抱歉。
----That doesn't matter. 没关系。
I'm afraid I have taken up too much of your time. 恐怕占用您的时间太多了。
----Not at all. 没什么。
It was terribly clumsy of me. 我太笨手笨脚了。
——No harm.不要紧。
Please excuse me for a moment. I won't be long. 请原谅,我要走开一下,我马上回来。
Excuse me for interrupting you. 请原谅我打断您了。
I'm sorry, but I can't help it. 对不起,但没有办法。
I hope I'm not disturbing you. 希望我没打扰您。
Affirmative Expressions 表示肯定用语
Yes. 是的。
Of course. 当然。
Certainly.是这样。
Right.对的。
Surely.肯定是。
Oh, yes. 噢,是的。
Very well.很好。
Exactly.完全正确。
O.K. 行。 Fine.好。
Splendid. 很好。
Excellent.妙极了。
Marvellous.妙极了。
That's true.那是真的。
Yes, to be sure.是的,没错
Quite so.的确是这样。
By all means.当然,一定。
Yes, indeed.是的,确实如此。
Negative Expressions 表示否定用语
No, thank you.不,谢谢您。
Certainly not. 一定不是。
I'm afraid not.我想不是。
Not quite. 不完全如此。
I don't think so.我想不是。
Impossible. 决不会是那样。
Exactly.完全正确。
I haven't the least idea.我一点儿也不知道。
I can't believe it. 我不相信。
Not in the least.一点儿也不。
Not yet. 还没有。
By no means. 决不。
Just the other way round. 正相反。
日常生活中的口语(三)
General Responses 一般应对
I hope so.我希望是这样。
I believe so.我相信是这样。
I suppose so.我想是这样。
I think so.我想是这样。
If you like.如果您喜欢。
Perhaps(not) so.也许(不)这样。
I expect so.我料想是这样。
I guess it is.我猜是这样。
Very likely.很可能。
It's quite probable.完全有可能。
So I've heard. 我听说是这样。
He's probably here.他可能在这儿。
It's unlikely he's here. 看样子他不象在这儿。
Perhaps he isn't here.也许他不在这儿。
I can't believe it.我不相信。
He might not be here.他可能不在这儿。
I'm afraid you are mistaken.我想您错了。
It can't be true.这不可能是真的。
I'm afraid it's a misunderstanding. 我想这是个误会。
Congratulations and Good Wishes 祝贺和回答
Congratulations! 祝贺
Please accept my congratulations on your promotion.请接受我对您提升的祝贺。
I hear that you have won. Congratulations.听说你们赢了,祝贺你们。
Let me congratulate you on your success. 祝贺您的成功。
----Thank you. 谢谢。
Festival Greetings and Replies 节日祝愿和回答
Happy New Year!----Happy New Year to you,too. 新年快乐!
Happy Spring Festival!春节快乐!
Merry Christmas! 圣诞快乐!
Best wishes!----The same to you. 致以最良好的祝愿。
Birthday Greetings and Reply 生日祝愿和回答
Happy birthday! 祝贺您生日快乐!
Many happy returns of the day.祝您长寿。
注:这也是结婚周年祝贺用语,意为:敬祝佳节。
——Thank you. 谢谢。
Good wishes 祝愿
Good luck to you. 祝您好运
I wish you happiness. 祝你幸福
I wish you the best of health. 祝您健康
Have a good time.祝您快乐
I hope you enjoy the film. 希望您喜欢那个影片
Take care (of yourself).请保重
Sleep well. 祝您睡好
Pleasant dreams! 愿您睡得香甜!
I hope you have a pleasant journey home. 祝您归途一路顺风
Parting Expressions 告别用语
Good-bye.----Good-bye. 再见
Good night.----Good night.晚安
So long.----So long. 再见
注:比较随便的告别语。 Bye.----Bye. 再见
注:比较随便的告别语。 Take care.保重 Keep well.祝您健康
I've got to be going now. Good-bye.我得走了,再见。
Come and see me when you have time.有空时请过来。
----Thanks. I'll certainly do that. 谢谢了,我一定会的。
Happy landing. 祝您早安
注:是送行者向上飞机的人说的告别语。
Bon voyage! 祝您一路平安 注:是法语
I hope to see you again.希望能再见到您
It's very nice of you to come and see me off.您来给我送行,真是太客气了。
See you later. 回头见 注:常用在平时暂别下次见面没有约定的时间。
I'll be seeing you.再见 注:是美国人喜欢使用的告别语
范文八:I’ve been back and forth.我犹豫不定。
squeezed juice 鲜榨的果汁
juice with pulp 带果肉的果汁
side effect 副作用
he can’t come to the phone now.他现在不能接电话
herbal tea 花草茶
ready for a refill?我再给你倒一杯吧?
I love what u have done with this place.我喜欢这里的布置。
what was tonight?今晚本来要做什么?
I can’t feel my hands.我手麻了。
have an affair 外遇
will anyone miss me if i weren’t here?我在不在这里有什么区别吗?
I saw a lot of stuff.我大开眼界了、
call security 通知警卫
dog walker 遛狗的人
does sth. mean squat to u?对你来说sth狗屁不是吗?
what’s up with the greedy?怎么这么贪啊?
work an extra shift 多轮一班
go on, i dare u!有种你就去!
u r a freak!你这个变态!
I sensed it was u.我感觉到是你了、
I apologize on behalf of him.我替他道歉。
why are u changing the subject?为什么要转移话题?
this is so meant to be!这就是天意!
there’s no need to place blame.没有指责的必要。
curling iron 卷发机
it’s gonna leave a stain。这要留印子的。
I have part of the fault.我也有责任。
distract her with a doll 拿娃娃哄她开心
they are all well received 收到的反响都很好
talk u up 说你的好话
stand firm to 努力坚持
I was just leering 我只是用余光看看
organize my thoughts 整理思绪
get a little preoccupied 事先有事
no way to recover 没有掩饰的机会了
bouncy 活泼
Intern 实习生
drug dealer 毒贩子
admire your candor你还真胆大
we are rolling摄像机正在拍摄
hairnet发罩
go through this stack 看看这一叠
r u spying on me?你监视我?
just messing with u!跟你开玩笑呢!
enough is enough!闹够了
flyers 寻人(物)海报
it’s insensitive of me。我这么做很伤人
u don’t have to be brag。拽什么啊?
nod along 跟着点头
a totally separate subject 完全题外话
I thought it was the other way around 我以为是反过来的
close my account 注销银行卡
cuff him 把他铐起来
Woody,tingly 痒
creep me out 雷死我了
no peeking不要偷看啊
sneakbite kit毒蛇解药
I feel wild today 我今天好亢奋!
I’m kind of beat 我有点累了
my ears r ringing so bad.我耳鸣得厉害。
can u get the door?你能去开门吗
make a huge fool of myself出了洋相
r u mocking me?你嘲笑我?
hatrack 草包
sth.is beyond crap 那是扯淡
any luck?找到了吗?
don’t u rush me.别催我!
it doesn’t count.那不算。
she’s gonna be crushed.她会崩溃的。
she’s healed.她好了。(病或者伤害)
goose bumps 鸡皮疙瘩
overreact 反应过度
patch things up with sb.和某人修复关系
pierce my ears 打耳洞
corss that off my list 从单子上划掉
how did it go?怎么样?
present an award 颁奖
natural charisma 天生丽质
cut him some slack 放他一马
get over with 忘记
get in line排队(everybody get in line)大家排好队
I don’t have the energy for this我没有能力应付这个
you got me.你还真问住我了
美国人最爱用的个性短语!超全,超native!
Thousand times no! 绝对办不到!
Easy does it. 慢慢来。
Don’t push me. 别逼我。
Have a good of it.玩的很高兴。
What is the fuss? 吵什么?
Still up? 还没睡呀?
It doesn’t make any differences. 没关系。 Don’t let me down. 别让我失望。
God works. 上帝的安排。
Don’t take ill of me. 别生我气。
Does it serve your purpose? 对你有用吗?
latter me. 过奖了。
Big mouth! 多嘴驴!
Sure thing! 当然!
I’’m going to go. 我这就去。
Never mind. 不要紧。
Can-do. 能人。
Close-up. 特写镜头。
Drop it! 停止!
Bottle it! 闭嘴!
Don’’t play possum! 别装蒜!
There is nobody by that name working here.这里没有这个人。
Break rues. 反规则。
How big of you! 你真棒!
Poor thing! 真可怜!
Nuts! 呸;胡说;混蛋
Make it up! 不记前嫌!
Watch you mouth. 注意言辞。
Any urgent thing? 有急事吗?
Don’t over do it. 别太过分了。
Can you dig it? 你搞明白了吗?
You want a bet? 你想打赌吗?
What if I go for you? 我替你去怎么样?
Who wants? 谁稀罕?
Follow my nose. 凭直觉做某事。
Gild the lily. 画蛇添足。
I’ll be seeing you. 再见。
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?
I might hear a pin drop. 非常寂静。
Why are you so sure? 怎么这样肯定?
Is that so? 是这样吗?
Don’t get loaded. 别喝醉了。Don’t get high hat. 别摆架子。
Right over there. 就在那里。
Doggy bag. 打包袋。
That rings a bell. 听起来耳熟。
Sleeping on both ears. 睡的香。
Play hooky. 旷工、旷课。
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
It’s up in the air. 尚未确定。
I am all ears. 我洗耳恭听。
Get cold feet. 害怕做某事。
Good for you! 好得很!
Help me out. 帮帮我。
Let’s bag it. 先把它搁一边。
Lose head. 丧失理智。
Talk truly. 有话直说。
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。
You bet! 一定,当然!
That is a boy! 太好了,好极了!
It’s up to you. 由你决定。
The line is engaged. 占线。
My hands are full right now. 我现在很忙。
Don’t make up a story. 不要捏造事实。
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
Get an eyeful. 看个够。
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
hen! 随时奉陪!
Let’s play it by ear. 让我们随兴所至
Shoot the breeze. 闲谈。
范文九:日常生活中的蒙语
当今世界上有一千万左右的蒙古人使用着蒙古语,各地的方言有很大差异,各个地区所使用的文字也有所不同。就文字而言,有传统蒙古文(包括内蒙古的旧蒙古文及新疆的托忒蒙古文)和新蒙古文(或叫斯拉夫蒙古文、西里尔蒙古文,蒙古国和俄罗斯境内蒙古人使用)之分。这两种记录方式都属于拼音文字。由于各种原因,更多的人会采用拉丁文进行书写。
针对中国的学习者,有很多优秀的蒙语学习读本被编辑成册。下面介绍一种比较不错的《蒙语会话本》,希望对你们的学习有所帮助。
在这个会话本里采用了传统蒙古文对照汉字和拉丁文注音的形式。但汉字注音只是一种辅助手段,准确掌握发音还是以拉丁文为主的好。我们的原则是先学一些会话,有了一定的基础、兴趣和信心后,再学蒙古文单词,最后学传统蒙古文的构词原理。在此基础上学习新蒙文和适应喀尔喀(蒙古国)方言比较容易。根据以往对初学者教授蒙古语和蒙古文的经验,这种办法更有效、更具有趣味性。也可以叫做轻松、快乐、随心所欲的学习方法。本书安排了较多的歌曲内容,也是出于这种考虑,所以也可叫做唱歌学蒙古语方法。
本书的另外一个特色是,考虑到学习者随身携带本书随时随地请教别人,记下新学的单词,记录一些诸如电话号码、日常事务等的便利,每页底下留下了空白。
学蒙古语一点都不难,只要你大胆开口《发言》。蒙古语是最不怕发
错音的语言,尽管蒙古人散落在欧亚两大洲,方言千差万别,两个人见面
只要说的是《蒙古语》,他们从来不需要翻译!即使您不懂一句蒙古语,您脑子里的蒙古语词汇不下几百个。您想一想您所熟悉的蒙古人名和地名,那些就是单词呀。有人开玩笑说只要会说《白那(在,有),乌贵(不,没有)》,蒙古语就会说一半了,这也有一定的道理。总之,成吉思汗的语言非常好学,非常有趣。
如果您是蒙古族人,还不会说蒙古语,那就找借口不如早开口,学吧,讲吧!
现在是网络时代,学习当中的体会和问题,可在网上及时交流。
需要说明的是,本书中使用拉丁字母注音时,针对以汉语为母语的学习者特意采用了接近于汉语拼音的注音方式。
蒙古文字母表
蒙古语会话
汉字注音部分
问候、认识、致谢、道歉、天气、道别、打电话等
打电话,数字等
在饭店、民族用品店、书店等
学校、职业、爱好、文化等
蒙古族风俗、礼节
出行、交通工具等
汉语:我爱你!
蒙语:碧_恰么的-亥日太!
拼音:bi _qia me de _hai ri tai
汉语:你们好
蒙语:他那日-腮奴!
汉语:再见
蒙语:白日太!
蒙语:呢个 好异日 果日波
蒙语:捉日嘎
拼音:zhuor ga daolo naim yis areb
汉语:谢谢。------------------
汉语:没关系
蒙语:他勒日和拉。------------ 蒙语:哈麻乖。
拼音:ta ler he la ----------- 拼音:ha ma gaui
汉语:一路顺风!
蒙语:扎么单 塞因呀八
拼音:zham daan sain yabaa !
汉语:太想你了!
蒙语:切脉个--------苏日黑--------三界!
拼音:qie maig------sur hie-------san jie
汉语------------蒙语
好运-------塞音吉雅图
吉祥--------芜利吉泰
富裕--------白银
畅通--------妁隆
顺利--------沃如阁熙泰
如意-------撒呢森其棱
你好 ---他赛努
欢迎你 --- 巴呀日兰,敖格图牙
谢谢 ---塔乐日哈拉
对不起 ---敖思乐得拉
再见 ---巴雅尔太
吃饭 ---巴达,以德
休息 ---阿么日
回家 --- 格日特哈日那
范文十:日常生活中日语口语
在遇到日本人的时候,对于学习日语的你是不是也想露一手呢?但常常会因为一时情急突然哑口无言,那么在平时备一些日常生活中日语口语是有必要的。
日常生活中日语口语:
1.「すみません。もしお時間があったら一緒にお茶していただけませんか?」
请问,如果时间允许的话可以和你一起去喝杯茶么?
2.「楽しかったから一緒に飲みませんか?」
如果可以的话,能邀请你一起喝酒畅聊一下么?
3.「友達になってください。」
请和我做朋友。
4.「付き合ってください。」
请和我交往吧。
5.「こんにちは、あの、かわいいですね」
你好,你真可爱。
6.「俺たちの出会いって偶然じゃなくてきっと運命に導かれたんだよ。だって、他人の気がしないもん、特別な気持ちになるんだ」
我们的相遇不是偶然,是命运。我对别人都不在意,对你有特别的感觉
日常生活中日语口语:
7.「今日はどちらに行かれるんですか」
你现在要去哪?(吐槽:谁这么跟我搭讪我可能会踹他一脚吧)
8.「今、何時ですか?お一人ですか?」
现在几点?你是一个人么?(叹气:完全没有技术含量,一听就感觉此人不厚道……)
9.「最初見たときから、ドキがむねむねしてたんだ!」
第一次见到你的时候,我的蹦蹦跳就心脏了!(浪漫型)
10.「久しぶりーー!(話をつなげる)」
好久不见啦!(装熟接话……)
日常生活中日语口语:
11.「お弁当作ったけど彼氏がこなかったんで代わりに一緒にピクニックに行ってくれません?」
我做了便当,可是男朋友没来。你能代替他和我一起去郊游么?(理由虽然有点牵强,但果然还是很可爱呢~)
12.バーでメニューを見ながら隣のイケメンに、
「今飲んでるそれ、美味しい?」
「お酒強いんですね。」
在酒吧看着菜单,问旁边的帅哥
“你现在喝的那种好喝么?”
“你酒量还真厉害啊!”
(搭讪就在自然而然中发生了)
13.レコード屋でおもしろそうなCDを持ってる女の子に向かって、
「そのグループ、どう?買ってみようかと思ってるんだけど」
「この辺で○○(音楽のジャンルとか)がうってるトコ知りませんか?」
唱片店对拿着CD的女生说
“这个组合怎样?我在思量要不要买……”
“你知道这附近有卖○○(某音乐类型)的店家么?”
(哇!原来你和我有一样的兴趣爱好,难不成介个就素命运……)
日常生活中日语口语:
14.お店で服を合わせながら、鏡の前で、目が合ったら、
「これ、どう思います?」
「それどこで買ったんですか?かっこいいですねー」
「この前どこどこの(クラブ、教室、塾、会議)にいなかった?」
在商店的镜子前比试衣服,四目相对
“你觉得这件怎样?”
“你这件在哪买的,真帅欸”
“欸?我们有在××的(俱乐部、教师、培训班、会议)上见过么?”
(对我的穿着品味称赞有佳,嗯嗯~!说不定性格很合喔!)
日语口语常用句型
1.结束啦!能力考试终于结束啦!
【原句】終わったなぁ!やっと、やっと、能力試験が終わりました!
【读音】おわったなぁ!やっと、やっとのうりょくしけんがおわりました!
【解说】考完能力考的童鞋估计都爆发了吧?嘿嘿~这个时候用这句话来表达下你的心情吧~南京日语学校提出,表示某些事情终于结束了的轻松心情都可以用这个句型哦~
日语口语常用句型2.拜托我做事情,你还早一百年呢!
【原句】あたしに頼みごとするなんて、百年早い。
【读音】あたしにたのみごとするなんて、ひゃくねんはやい。
【解说】“百年早い”就是指对方还嫩着呢~当然,有时候也可以用在自己身上~表示远远没有达到某个程度。
日语口语常用句型3.怎么那样说呢...
【原句】あんな言い方...しなくてもいいのに
【读音】あんないいかた...しなくてもいいのに
【解说】还可以在句子前面加上“何も”,表强调。何もあんな言い方しなくてもいいのに。のに是接续助词,省略下文,表示和期待或预想不符。早く(はやく)言って(いって)くれればいいのに/早和我说下就好了嘛……
日语口语常用句型4.失败了是理所当然,成功了是真男子汉。
【原句】失敗しても当たり前、成功したら男前。
【读音】しっぱいしてもあたりまえ、せいこうしたらおとこまえ。
【解说】抱着失败的觉悟去做那些明知道不行的事情,偶尔成功了,人生才有意思嘛~所以,有什么想做的就放手去做吧!みんな、ガンバって!
日语口语常用句型5.那个,可以问一个问题吗?
【原句】あの、ひとつ聞いてもいいですか。
【读音】あの、ひとつきいてもいいですか。
【解说】在引出自己想问的问题的时候可以使用这句话,要是关系比较亲密的也可省略为“一つ聞いていい?”。那别人问你,你怎么回答呢?
完整版:何でしょうか。
简体版:いいけど(、なぁに)?
日语口语常用句型6.那男的看上去总觉得很轻浮.
【原句】なんか、軽いチャラ男に見みえます。
【读音】なんか、かるいチャラおとこに見みえます。
【解说】チャラ男:就是指举止轻浮或者穿着花哨庸俗的男人。チャラ也可以指女生,チャラ女。提高日语口语方法?“庸俗”在日语中有个很形象的表达——安っぽい(やすっぽい),不管是人还是物品都可以使用哦~~~
日语口语常用句型7.每个人手上都握着一把打开奇迹之门的钥匙。
【原句】奇跡の扉を開ける鍵は、誰の手にも握られている。
【读音】きせきのとびらをあけるかぎは、だれのてにもにぎられている。
【解说】这是《求婚大作战》里妖精大叔的经典名言哦~~~但是如果光说不做,什么门都不会向你开启哒~所谓的命运掌握在自己手里就是这个道理啦!
日语口语常用句型8.求你了,不要走。
【原句】頼む、行かないでほしい。
【读音】たのむ、いかないでほしい。
【解说】山P这句话真是柔情啊~“頼む”这个词很好用哦,除了拜托对方事情时可以使用外,点餐时也可以使用。
(朋友亲人间)何を頼む(の)?:你点什么?
如果你在外面不好意思用日语与他人交流,那么就来昂立教育,这里为你提供一个良好的日语会话场地,让你大声说出日语。
对于很多同学来说,日语学习中最困难的要数日语口语。总会有这样的感觉,日语书面内容自己没有问题,可是要说出来就变得困难万分。其实提高日语口语方法有很多种,快来看看有没有适用自己的吧!
提高日语口语方法
首先学习日语,掌握了大约1000个单词,这是前提条件。这里所说的“掌握了”,是指,单独说出一个单词,比如“さくら”,就能听出来,是“さくら”,中文意思是“樱花”,但是把这个词放在一个长句子中,也许就听不出来了,因为日语的听力比较差。
随后,你必须从今天开始,坚持每天晚上8点钟,收听中国国际广播电台(CRI)的日语新闻,大约是十分钟,不会占用你很多时间。CRI的这个日语新闻,国内许多大、中城市的FM都可以收到,万一收不到,也可以改听日本广播协会(NHK)、美国之音(VOA)甚至北韩的日语新闻,具体的频率可以在网上搜索:)~
在你听之前,你必须准备好一张纸和一杆笔,日语新闻开始后,你就必须认真听,一定要认真听,周围环境最好要安静,每听到一个自己熟悉的单词,就立刻把它写在纸上,比如听到了“こちら”,马上写下来,听到了“はじめ”,马上写下来,等等等等。
第一天,你可能只听懂了15个单词,没关系,第二天,可能就增加到27个,只要你坚持(我特别强调坚持),一个月后,你至少能听懂几百个,半年后,你掌握的那些单词,基本上都能听出来了。
提高日语口语方法
这样边听边写,有三大好处:第一个是练习听力,第二个是温习单词,第三个,非常非常重要,假设你刚刚听了一条新闻,是关于中东局势的,并在纸上记下了4个相关单词,分别是“爆炸、七人、死亡、轰炸”,其他单词都没听懂,但这已经没有关系了,因为根据你的国际知识,你已经能够猜出来:巴勒斯坦又在以色列制造了自杀爆炸,七人死亡,以色列马上进行报复,对巴勒斯坦进行轰炸。
提高日语口语方法
有些话不能说你说错了,但日本人可能听上去会怪怪的。这就说明,你在表达上犯了一个小小的错误,也就是“中式日语”。
举几个常有的例子:
新聞を見る新聞を読む
風が大きい風が強い
怎么样,你是不是也犯过这些错误呢?
再比如,说“今晚有空吗?”你会怎么说呢?
我想肯定有同学会说「今晩暇がありますか」吧~这句话貌似也没有什么错误,单词和语法都对,但其实是不符合日本人习惯的。日语口语资料?「暇がある」就是你成天无所事事,找不到事情。正确的说话应该是“今晩空いていますか”。用「空く」表示你平时都很忙,今晚上是否有空的意思,这样才是最地道最符合日本人习惯的说法。
如果问:你是哪国,想必大家都会说「どの国の人ですか」但日本人一般都会说中国人
问:你是哪国人「どの国の人ですか」。
提高日语口语方法
如果想要把日语说好,没有什么办法,只有多用日语跟他人交流,相信你在会话中会慢慢提高你的日语口语能力,但如果你不说那么永远都不会提高。来昂立教育,就给你一练习日语口语的好平台。}

我要回帖

更多关于 生活中生动的语句 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信