求谷歌在线翻译英语翻译

关于做好2015年度上半年一、二、三级
英语翻译专业资格(水平)考试笔译
考试考务工作的通知
各市人力资源和社会保障局职称管理、人事考试部门,绥中县人事局考试部门,中、省直各有关单位:
根据人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好2015年度翻译专业资格(水平)考试笔译考务工作的通知》(人考中心函201465号)精神,为做好我省2015年度上半年一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作,现将有关事项通知如下:
一、考试时间及科目
上午 &9 :30-11:30& 二、三级笔译综合能力(英语)
下午& 14:00-17:00& 一、二、三级笔译实务(英语)
二、报考条件及要求
按照人社部《关于印发〈资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)〉的通知》(人社部发201151号)、原人事部《关于印发〈翻译专业资格(水平)考试暂行规定〉的通知》(人发200321号)、原人事部办公厅《关于印发〈二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法〉的通知》(国人厅发200317号)、国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位200828号)、原人事部《关于做好香港、澳门居民参加内地统一举行的专业技术人员资格考试有关问题的通知》(国人部发20059号)、原人事部、国务院台湾事务办公室《关于向台湾居民开放部分专业技术人员资格考试有关问题的通知》(国人部发200778号)等文件规定:
(一)凡遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译专业资格(水平)考试笔译考试。
1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;
2.按照国家统一规定评聘翻译专业职务。
(二)凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试。
(三)全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点学校的翻译硕士专业学位在校研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)在报考二级笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《笔译综合能力》科目,只参加《笔译实务》科目考试。全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位(206所)和翻译硕士专业学位研究生在读证明表见附件1和2。
(四)香港、澳门、台湾居民申请参加相应级别的英语翻译专业资格(水平)考试的,应符合上述报名条件,并提交本人身份证明、国家教育部认可学历或学位证书和从事本专业工作实践证明。台湾居民还应提交《台湾居民来往大陆通行证》。
三、报名相关事宜
(一)参加我省2015年度上半年一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试的报考人员使用全国专业技术人员资格考试报名服务平台(网址:,下同)进行网上报名和网上缴费。
请首次使用平台报考的人员先完成注册(一次注册可报考不同的考试项目),再按流程进入网上报名系统。注册时要求上传近期正面免冠1寸证件照。具体要求见辽宁省人事考试网常见问题栏目的“考生报名照片要求及处理”。
(二)报名流程包括:阅读诚信承诺、填写报考信息、照片审核、资格审查、报名确认、缴费、打印准考证等环节。
(三)报名时,我省报考人员请选择“辽宁省”考区。驻沈的中、省直单位报考人员应选择“省直”审核点,其他报考人员均按属地化管理原则,选择单位所在市或绥中县为报名资格审核点。报名有关事宜咨询电话详见附件3。
(四)照片审核、资格审查及报名确认
1.照片审核。报考人员上传的照片,必须使用全国专业技术人员资格考试服务平台上专用的照片处理,由报名系统自动审核。若照片审核未通过,报考人员须按审核意见修改后重新上传照片。
2.资格审查及报名确认工作按属地化原则进行。其中资格审查由所在市、绥中县人事职称管理部门或人事考试部门负责;报名确认由所在市、绥中县人事考试部门负责。驻沈中、省直单位报考人员的资格审查及报名确认由省人事考试局负责(详见附件3)。
各市有关单位或部门要严格按照省人力资源和社会保障厅《关于印发&辽宁省专业技术人员资格考试报考资格审查暂行办法&的通知》(辽人社发20149号)规定,认真做好资格审查和报名确认工作。
资格审查时要求审查考生提交的所有材料原件,报名表、免试申报表要有审查人签字并加盖公章。考生资格审查时提交的报名表、免试申报表、翻译硕士专业学位研究生在读证明表和相关材料复印件作为长期档案,由资格审查单位和报名确认单位分别保管。对弄虚作假骗取考试资格的应试人员及协助应试人员骗取考试资格的有关人员,将按照人社部有关规定予以处理。
3.老考生(2014年在辽宁考区参加过一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试且在网上报名系统中有档案信息的人员)报考时,不需要进行现场资格审查和报名确认,照片审核通过后,即可进行网上缴费。
4.报考二级、三级全部科目考试的新考生不需要进行资格审查,照片审核通过后,即可进行网上缴费。
报考二级部分科目免试的新考生(含异地首次转到辽宁报考考生),必须进行资格审查和报名确认,现场报名确认后,方可进行网上缴费。报考人员应持报名表(照片审核通过后即可打印)2份、相关证件(身份证、在校研究生证明等)原件和复印件2份到省或市、绥中县人事职称管理部门或人事考试部门进行现场资格审查。
通过资格审查的报考人员在规定时间内,持审查通过的报名表、科目免试申报表、身份证等原件和复印件到省或市、绥中县人事考试部门进行现场确认。
(五)报名时间安排
四、考场设置
2015年度上半年一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试由省人事考试局统一在省直(沈阳市)设考场,并组织考试
五、考试费用
(一)我省统一使用易宝支付平台(支持28家银行)进行缴费。报考人员缴费后须重新登录报名系统查看缴费状态,如有问题请及时同易宝公司联系(电话:)。未在规定时间内进行网上缴费的,视为自动放弃报考 。
(二)根据省物价局、省财政厅辽价函201441号文件规定,一级笔译考务费250元/科,二级笔译考务费为115元/科,三级笔译考务费为100元/科。
(三)需要收据报销的考生,请于考试结束后一个月内到所报考考区的人事考试部门领取。
(四)省人事考试局将在考试报名结束后,向各考区人事考试部门拨付相应的考试费用。
六、答题要求
七、成绩管理
(一)英语
(二)2个月后WWW.
&&& (三)考试结束后被认定为雷同试卷的,按《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部第12号令)处理。
八、信息管理
考试信息统一使用国家人事考试中心的《人事考试管理信息系统(GPTMIS)》进行管理。
九、考试大纲、教材
考试大纲、考试用书等相关事宜可与中国外文局翻译专业资格考评中心联系,联系电话:010-。
我省2015年度上半年一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作由省人事考试局考务部负责。
各市审核点咨询电话见附件3
技术支持电话:3
网上支付热线:
成绩咨询电话:024
证书领取咨询电话:024
3.全省人事考试资格审查及现场确认咨询电话
辽宁省人事考试局&&
&&&&&&&&&&&&&&& &2015114
全省人事考试资格审查及现场确认咨询电话
抄& 送:省人力资源和社会保障厅职称处,各市人力资源和社会保障局、绥中县人事局
辽宁省人事考试局&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&2015114
主办单位:辽宁省人事考试局
版权所有:辽宁省人事考试局 & 2009 All Rights Reserved.
地&&&&址:沈阳市和平区太原北街二号综合楼B座 &邮编:110001
ICP 备案:
技术支持:当前位置: &
满足需求的英文
英文翻译meet demand:&&&& contente ...:&&&& require ...
例句与用法1.We have scaled up production to meet demand .我们已经扩大了生产以满足需求。2.This characteristic of satisfying a want is known in economics as its "utility" .这种满足需求的属性在经济学中被称为“效用”。3.We are overworked , trying to supply the demand为了满足需求我们正在加班加点。 4.Conformance to requirements meeting customer requirements满足需求符合顾客需求5.I wish you enough gain to satisfy your wanting我祝你有足够的收获以满足需求。 6.Making entity ejb components perform , part 2使实体ejb组件满足需求,第2部分7.The ejb advocate : making entity ejb components performEjb倡导者:使实体ejb组件满足需求8.We ' ve scaled up production to meet demand我们已经扩大了生产以满足需求9.We ve scaled up production to meet demand我们已经扩大了生产以满足需求10.We must increase our output to meet demand我们必须提高产量满足需求。 &&更多例句:&&1&&&&&&&&
相邻词汇热门词汇
满足需求的英文翻译,满足需求英文怎么说,怎么用英语翻译满足需求,满足需求的英文意思,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。我参加的:
您的位置: >>
>> [41008]求英文翻译
&求英文翻译&&&&&&&&
:300.00元(任务金额) × 81% = 243.00 元
任务序号:41008  分类: >>
任务中国已收到雇主的任务款,确保任务结束后,中标者能收到任务款。
任务中国申明:中标威客在获得任务款后,其中标作品的全部知识产权转移给雇主;未中标作品可自行处理。
中标模式:单人中标&&&&&&
参与情况:已有 8768 人关注&&&&&&71 人参加&&&&&&53 个提交
收藏人数:7&&&&&
分享此任务还能挣钱,赶快参与吧!点我关闭
打款及时性:
合作愉快性:
温馨小贴士:建议您参加任务前参考一下雇主发布任务时被其他威客评分的状况。
求英文翻译
无论我有多么羞于承认,唐老鸭漫画在我小时候对我产生了很大的影响。有一集是总浮现在我眼前的:老唐老鸭向他的三个侄子解释说他怎样积累大笔财富,教导他们要&更聪明地工作,而不是更努力地工作&。作为一个没什么经验的年轻人,这条格言对我来说似乎是非常有用的建议,所以我将它牢牢记在心里。而也我乐意像唐老鸭那样,用最快最经济的方法完成任务,带来成功。
把这条建议运用到实践让我早年的学习收获不少。老师们总是对我能准确而迅速地完成一项又一项活动感到惊异不已。而其实为了达到这个目标,我总是&聪明&地浏览文章寻找答案,而不去理解其内容,我死记数学问题,而不是去理解背后的意义,我在能走捷径的时候总是走捷径。我回忆起在初中乐队班级里,我会在乐谱下面写上音名,而不是去阅读整段的复杂的乐谱。在数学课上,我很快意识到计算器可以运用程序为我们做复杂的计算,减少那些艰苦的工作,我很快学会了运用它。那时描述我的态度的最好的词就是最小化主义者,比起做好一项工作来,我更关注于做更多的工作。
当我长大后,学习内容也从简单的代数转到更难的微积分,从基础科学转到化学和生物,而我以前的诀窍使用起来也大不如前。迅速浏览不能够懂得文章,微分和积分不是考记忆就可以重复使用的,在家庭作业上的缺斤少两直接导致了我没能掌握到关键的知识,也没能在考试中取得好成绩。重新审视我的方法,我意识到&更聪明地工作,而不是更努力地工作&,以及强调用最有效率的方法完成任务,并不是说不要努力工作。努力工作是成功的第二要素。
没有将我的新策略运用到实践中以前,我还不知道努力工作和有效率地工作是如此紧密相关。尽管我已经有几年没有在班级乐队工作了,今年暑假,带着对重回音乐世界的渴望,我开始学习吉他;我所做的第一件事情是学习识谱,比起以前在乐队的表现,这让我进步很快。我在数学课上为了减少工作量而使用的计算程序最终给我打下了学习其他编程语言的基础。从那时起,我学习了C++和JAVA语言。
任何形式的抄袭或舞弊行为,一经发现均会受到严惩,并保留追究法律责任的权利!在任务结束后,所有作品(包括高级威客用户保密提交的作品)将会公开展示10天!雇主不得在任务发布期间随意变更任务内容,任何新增工作量的修改任务中国有权驳回
最新发表的任务交流
47号抄我的,雇主你看顺序就知道了。
24号工作者有长期的英语翻译经验!请BOSS审阅!希望能够帮到您
鸿运工作室,专业的翻译服务。联系QQ:
最新提交的任务作品
作品 / 威客信息
顾主选中我的作品,我将负责到底,进行免费修改.
请查收& 也许不是最好的&& 可是是最实在的Regardless of how much I …
你好& 作品已完成 请关注附件
请查阅附件作品,谢谢!
,下载附件请直接通过鼠标右键,“目标另存为”来下载如果您在任务中发现任何虚假、欺诈等信息,均可前往威客社区《》板块进行反馈
任务秘书为您服务
姓名:客服
电话:010-
您可能感兴趣的任务
京公网安备号&是的注册商标求英语翻译_百度知道
求英语翻译
generally practised outside the major studios.they turned their back on the past.请翻译这两句,and the same was true of serials,leaving the style of the pre-war Russian cinema to the emigres who fled westwards to escape the Revolutionthe making of cartoons became a separate branch of film-making
提问者采纳
连续剧也是同样。其过程普遍於摄影棚外完成。他们抛弃了过去在电影制作领域。……这第二段跟头一段不挨著呀,将那种战前蘇联式电影丢给了往西方躲避革命的人,动画制作已然另树一帜
提问者评价
觉得这个最好,谢谢
来自团队:
其他类似问题
they turned their back on the past,和同样是真实的序列号非常感谢您的提问,您的采纳是我的力量。祝你英语学习成功:the making of cartoons became a separate branch of film-making.动画片制作成了电影制作的一个独立分支,谢谢,generally practised outside the major studios,and the same was true of serials,望采纳,一般都实行境外主要工作室!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~如有疑问请继续追问,leaving the style of the pre-war Russian cinema to the emigres who fled westwards to escape the Revolution.他们把他们的过去,留下了战前的俄罗斯电影风格的流亡者逃向西逃跑的革命,让我丰富了英语知识对于你的提问
我的解答是
来自团队:
为您推荐:
其他2条回答
他们抛去过去的观念,它的制作往往在室外摄影棚,和电视剧的制作是一样的卡通的制作成为电影制作的一个分支
动画片制作成了电影制作的一个独立分支,一般都在主要工作室之外制作,连续剧也是一样。他们无视过去,把俄国战前的电影院风格留给了那些为躲避革命而向西逃亡的人。
英语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 谷歌在线翻译英语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信