帮忙把中文日语翻译成汉语日语

请大家帮忙把下面的日语翻译成汉语。_百度知道
请大家帮忙把下面的日语翻译成汉语。
主な见どころとなっている  日本は上海万博开幕カウントダウン100日を迎えた1月21日の时点で、人々の心からの関心や保护精神を、地球环境问题の解决を目的とした先端技术分野が、地球という故郷に対する、新エネルギー开発分野では、二酸化炭素排出ゼロの「ゼロ·エミッション·タウン」の2020年建设を长期目标として。水资源の汚染·不足问题の解决方法として、生活に密着した新技术の展示や文化芸术ショーによって、日本馆の展示の见所を公表した、汚水を浄化し饮用水にする水道水リサイクル技术が展示される。  日本馆は、家庭用燃料电池などの新技术も披露された、発电が可能は床板や窓。また、技の和」をテーマとして。  日本馆の展示は「心の和、引き出すことを目的としている
提问者采纳
在上海开幕式迎来100天倒计时的时刻。此外,在2020年实现二氧化碳0排放这个长期目标下,通过将污水净化使之成为饮用水由于在中日互译时会遇到各自语言习惯的差异问题,在新能源的开发领域也发表了可发电的地板。此次展览展示了水管水的重新利用技术,这项技术可以用来解决水资源污染和不足问题,以解决地球环境问题为目标的先端技术领域成为这次展览主要的看点,将引发人类对地球——人类的故乡的关心和保护精神这项事情作为目的一直都在努力,所以下面我采用了中文的用语习惯来翻译。日本国家馆以“心之和、家用的燃料电池灯新技术,技之和“为主题、窗户。日本国家馆通过展示与生活密切联系的新技术和文化艺术,日本公布了日本国家馆的精彩看点
提问者评价
其他类似问题
严重鄙视,同时还展示了可以发电的地板和窗户这样的新型电池。机翻害人害己。日本馆以[和心,公布了日本馆的看点,尤其重点向大家展示解决地球环境问题高端科技,致力于呼唤每个人对我们生存的星球发自心底的关心和爱护。日本馆以紧密结合人们日常生活的新技术和文化艺术为特征。在新能源开发方面以到2020年建成二氧化碳零排放的[zero emission down]为长期目标,和技]为主题,水污染将污水净化并作为自来水可以直接饮用的技术,解决水源不足。其中展示了日本在上海世博会迎来倒计时100天的1月21日那天
来自团队:
为您推荐:
其他3条回答
如燃料细胞适合于家庭使用是,日本已宣布的博物馆展览,密切接触的生活。馆是为了表明日本的文化和艺术展览和新的技术,在家庭保护和利益护精神的地球,见所日本,展览已成为主要一目了然远。此外。日本科学技术“的头脑和技术的总和”,这是地球的目的是解决环境问题的前沿主题的博物馆,水回收利用技术的污水净化的水饮用污染和短缺将展出。作为解决问题的方法决方的水资源,庆祝开幕上海世博会倒计时100天,抽屉,从心灵的人在时点1月21日,作为目标的长期的建设在2020年的“零排放城镇”零碳二氧化碳排放量在该领域的开発新能源发电可以被证明也是技术新窗口和地板
日本在上海世博会开幕倒计时100天的1月21日,日本的展示的地方。听说日本展厅展示是“心要同心协力,技术和”为主题,地球环境问题解决为目的的尖端技术领域,但主要精采处。水资源的污染·短缺问题的解决办法,污水净化自来水的饮水再利用技术。另外,新能源开发领域上,二氧化碳排放零的“0·エミッション·村”的2020年建设,作为长期目标是可以发电,地板和窗,可通过家用燃料电池等新技术也进行了。听说日本展厅,生活密不可分的新技术的展示和文化艺术表演在地球的故乡的,我们内心的关心和保护精神,决定为目标。祝你学习进步!
日本是上海万博开幕倒计时100日迎来了1月21日,日本的时点馆展示的见所公布了。日本馆展出的是“心之和,技之和”为主题,地球环境问题解决为目的的尖端技术术领域,主要见产地。水的污染资源·不足问题解决方法,污水净化饮用水的自来水水回收技术展出。此外,新能源开発领域,二氧化碳排出零的“零·排放·街Shopping」的2020年建设为长期标和眼睛,发电可能是地板、窗户、家用燃料电池等的新技能术也披露了。日本馆,生活密切相关的新技能术的展览和文化艺术术秀不同,对地球的故乡,人们的真心的关心和保护精神,引出为目的的。
您可能关注的推广
日语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁中国語翻訳
このページではJavaScriptを使用しています。javascriptをonにしてください
请在此处输入希望翻译的文章(※连2000个字左右)、或网站URL。tab + Enter也能翻译。
只显示译文
显示译文和原文
注目の商品
エキサイトIDで、翻訳をもっと便利に!
关联服务:}

我要回帖

更多关于 日语翻译成汉语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信