かなしくなくて たのしくない中文有意思吧。

人人网 - 抱歉
哦,抱歉,好像看不到了
现在你可以:
看看其它好友写了什么
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号··京公网安备号·甲测资字
文化部监督电子邮箱:wlwh@··
文明办网文明上网举报电话: 举报邮箱:&&&&&&&&&&&&您现在的位置:&&>>&&>>&&>>&正文
2000年日语能力考试二级试题文法解析
作者:佚名& 来源:&& 更新: 8:58:35&&点击: &
}Ⅳ 次の分の__にはどんな言~を入れたらよいか。1?2?3?4から最もm当なものを一つxびなさい。
(1)私は、3年前に胃の手gしたのをきっかけに、健康に__。
1 不安がっている 2 自信たっぷりだ
3 困ることがない 4 注意するようになった
解析:釉~B体形+ようになる 表示从不可能的状态变成可能的状态,从没有实行的状态变成实行的状态。 眼Rをかけたので、澶巫证えるようになりました(带上了眼镜,所以能看见黑板上的字了)。h 不安がっている (感到不安) 自信たっぷりだ。(充满自信)困ることがない (不必为难)
文の意味:3年前胃做了手术,从那以后我开始注意身体了。
(2)コンピュ`タ`の使い方__、|がある方は、私のところまでどうぞ。
1 にとって 2 によって 3 にvして 4 にHして
解析:~~にvして “关于”表示动作所涉及的范围和内容。
~~にとって “对来说”表示判断的标准。
~~によって “根据”“由于” ~~にHして “值此之际”
文の意味:关于计算机的使用方法,有问题的人请到这儿来。
(3)今まで何度酒をやめようと思った__。
1 ことだ 2 ことか 3 ものだ 4 ものか
解析:~~ことか 多于?なんと??どんなに?等词相呼应,表示发自内心的感慨感叹之情。“不知有多么~”“多么~啊” 小Bが死んだr、あの子はどんなに悲しんだことか(小鸟死去时,那孩子不知有多么悲伤)。
~~ことだ “应该”“最好”用于劝告,要求,表示说话人认为某种做法很有必要。2に合格したければ、よく勉することだ(要想考过2级的话,最好好好学习)。
~~ものだ “理应”“自然” 表示一般的社会伦理习惯和必然的结果,良aは口に苦いものだ(良药苦口)
~~ものか “哪能”“难道”是反问形式,表示强烈的否定语气。あんなまずいレストランには二度と行くものか(那么y吃的餐厅哪能再去二次)
文の意味:迄今为止,我不知道多少次想戒酒。
(4)このは、今始めてあなただけにしたんだから、あなたが言わなければ、他の人は__よ。
1 知りっこない 2 知るしかない 3 知るほかはない 4 知らざるを得ない
解析:釉~マス形+っこない “根本不”“决不” こんなyしい}は小学校1年生にはわかりっこない(这么难的题,小学一年级的学生根本不懂)。
~~しかない “只有”“只好”
~~ほかはない “只有”“只好”
~~ざるをえない “不得不”表示虽违反本意,但不得不做某事。言わざるを得ない(不得不说)
文の意味:这件事我现在只跟你一个人说了,如果你不说的话,别人不可能知道。
(5)山田さんは、__必ず温泉に行く。
1 旅行というより 2 旅行というと
3 旅行から言えば 4 旅行から言って
解析:~~というと “提起”“说起”表示提起话题。
~~というより “与其说不如”?花子は美人ですね??美人というより可郅じ肖袱坤人激Δ堡桑浚ㄗ诱媸歉雒廊耍ㄎ揖醯糜肫渌邓敲廊耍蝗缢邓さ煤芸砂
~~から言えば “从来说” 表示判断,看法,意见的依据。g用の角度から言えば、コンクリ`ト造りの建物はずっと丈夫だ(从实用的角度来讲,混凝土建筑要结实得多)。
~~からいって|からいうと|から言えば “从来说” この工訾显O浃椁い盲啤郅喂訾摔霞挨婴蓼护螅ù由璞咐此担饧夜こР蝗缙渌こВ
文の意味:提起旅行,山田君一定去温泉。
(6)通り__食べ物を婴氲辘Kんでいる。
1 にそって 2 について 3 によって 4 にわたって
解析:~~にそって “沿着”“顺着”“根据”“按照”
~~について 相当于?にvして?,“关于” 日本のことについてよく知っている(非常了解关于日本的情况)。
~~によって “由于”“根据”①表示原因理由,L引く不rによって、全国の失I者の数がえている(由于持续不景气,全国的失业人数在增加)②表示动作的根据手段和方式,成によってクラスを分ける(根据成绩分班)③表示使动者,球はエジソンによってk明された(电灯是由爱迪生发明的)④表示对应关系,“因的不同而不同”Tは地方によって`います(习惯因地区的不同而不同)。
~~にわたって “历经”“涉及”“长达” ①表示动作作用涉及的范围,“涉及到”李さんは各学科にわたって成がいい(小李各科成绩都很好)。②表示动作作用涉及的时空间范围,手gは10rgにわたって行われた(手术进行了10个小时)。③表示涉及的范围大时间长,一ヶ月にわたる修学旅行(长达一个月的修学旅行)。
文の意味:沿街摆了许多食品店。
(7)この国の人口は、昨年の一月__で、s8530万人です。
1 今 2 F在 3 rg 4 r期
解析:rg名~+F在 “截止”“到~为止” 先月五日F在、今度のテロ事件による死撙6300人に上ったという(据说截止上个月5号,这次恐怖事件的死伤者达到6300人)。
文の意味:这个国家的人口到去年1月为止,大约是530万人。
(8)お~颏亭辘坤丹盲拷の中から100名__、すてきな商品をプレゼントいたします。
1 にしか 2 にしろ 3 にかぎり 4 によって
解析:~~にかぎり “仅限”“只限”表示限定范围。
~~にしろ|にしてもにせよ “即使也” 母からのがあったにしろ、今日は早くはれない(即使是母亲打来电话,我也不能早回家)。
~~によって “由于”“根据”
文の意味:我们将把精美的商品作为礼物送给寄来明信片的朋友,只限100名
(9)どうしても解けない数学の宿}を兄にh明してもらったら、かえって__。
1 分かってきた 2 先生にいた
3 分からなくなった 4 先生にかなかった
解析:~~なる “变得”表示性质状态的变化。
文の意味:我让哥哥给我讲解了一下我无论如何也做不出的数学题,结果反而更不明白了
(10)このレストランは、高い割には__。
1 うまいとは言えない 2 うまくて当然だ
3 うまくてしょうがない 4 うまいと思う
解析:~~わりに(は) “虽然但是”表示比较的程度,前后项不协调不相称 大学生のわりに知Rが弱だ(是个打学生知识却很贫乏)。
文の意味:这个餐馆的价钱很高,但是却谈不上好吃。
(11)入院した先生__、今は新しい先生が授Iをしている。
1 につれて 2 にかえて 3 について 4 にかわって
解析:~~にかわって “代替”彼は彼女にかわってその仕事をKえた(他代替她完成了这项工作)。
~~につれて|にしたがって|に伴って “随着” rがたつにBれて、矍椁瞍蓼盲浚ㄋ孀攀奔涞耐埔疲楦由詈瘢
~~に浃à “改变成”悲しみを力に浃à耄次α浚
~~について|にvして “关于”“就” 彼は日本のことについてよく知っている(关于日本的情况他很了解)。
文の意味:现在新老师代替住院的老师在给我们上课。[NextPage]
(12)川口さんは、~の料理にかけては__。
1 普通程度にはできそうだ 2 かなりの腕の持ち主らしい。
3 まったくd味がないようだ 4 やれるだけやってみるそうだ
解析:~~にかけて “在~方面”表示素质能力等方面都是非常优秀,胜于他人的
1 好像很一般 3好像完全没有兴趣 4 听说想尽量试试
文の意味:在做鱼方面,山口先生好像厨艺相当高。
(13)母はkまで客を送っていったついでに__。
1 友_が[びに来た 2 旅行に行ってきた
3 音Sがこえてきた 4 I物をしてきた
解析:~~ついでに “顺便”表示利用做某事的机会顺便做另一件事。
1朋友来玩了 2 去旅行了 3传来了音乐声
文の意味:妈妈去车站送客人,顺便买了点东西。
(14)中田さんは、去年の国Hバイオリンコンク`ルで伽筏浚撸摺⒊酩幛迫恕─酥椁欷毪瑜Δ摔胜盲俊
1 ことで 2 ことなら 3 ことには 4 ことだから
解析:~~ことで ?こと?:形式名~、表示“事情”“情况”,?で?:表示原因。
~~ことなら “如果”
~~ことには “令人的是”
~~ことだから “因为”名~+ことだから 前项或明或暗的点明该名词所具有的性质特征,后项多是根据前项做出的推测判断。 勤勉な田中さんのことだから、きっとYに合格しますよ(因为田中很勤奋,所以考试肯定能通过)。
文の意味:中田君由于去年在国际小提琴比赛中获奖,才开始为人所知。
(15)この映画は大人向けなので、子供は__。
1 ても面白い 2 てもつまらない
3 るところだ 4 るところではない
解析:名~+向け “面向~”
文の意味:这部电影是面向大人的,所以孩子看了也没意思。
(16)若い人に人荬韦毳博`ムだというのでやってはみたものの、私には__。
1 Sしめた 2 若すぎた 3 o理だった 4 年を取っていた
解析:~~ものの “虽然但是” お合いはしたものの、彼とはY婚する荬摔胜椁胜盲浚ㄋ淙幌嗲琢说床荒芨峄椋
文の意味:听说是很受年轻人的游戏就玩了玩,但是我玩不了。
(17)田中さんのプランは、そのk想__独特だ。
1 をして 2 からは 3 をもって 4 からして
解析:~~からして“从来看来说来判断”表示判断的根据 あの口ぶりからして、彼女はもうそのを知っているようだ(从她那口气来看,她好像已经知道了那事)。
~~をしている “长着”“呈现出”表示具有某种形状颜色和性质 彼女は大きな目をしている(她长着一双大眼睛)。
~~をもって “以”“用”“根据”身をもって手本を示す(以身做则)、これをもってご挨拶の言~といたします(以次作为至此)。
文の意味:田中的计划从想法来看别具匠心。
(18)山川氏の{私Y果を__、今後の方をQめようと思う。
1 こめて 2 もとに 3 はじめ 4 つうじて
解析:~~をもとに “根据”“以~为基础”表示根据,素材,启示等,このテレビドラマは徽hをもとにして作ったのです(这个电视剧是根据传说创作的)。
~~をこめて “充满”“满含” 郅颏长幛埔つめる(满含爱意的注视)
~~をはじめ “以为主为首” 江g民をはじめとする中国共b党(以江泽民为首的中国共产党)
~~をつうじて 匀~、①“通过”表示媒介手段,②“整个”“全部”表示覆盖某个时间或空间的全部,①テレビを通じて告をする(通过电视做广告)②このr期は彼の一生を通じてもっとも困yなr期である(这个时期是他一生中最困难的时期)。
~~を通して “通过” 铯蛲à筏剖澜绀蛑搿埃ㄍü榧私馐澜纾
文の意味:想根据山川的调查结果来决定今后的方针。
(19)このg、上田教授がお摔胜盲空文を、jIで__。
1 いたしました 2 おiみになりました
3 お目にかかりました 4 うけたまわりました
解析:する 拜读、tjZ.おiみになりました:敬Z.お目にかかりました:「会う」のtjZ.承る:「く」「引き受ける」のtjZ.
文の意味:前几天在杂志上拜读了上田教授写的论文。
(20)投票のY果、山田氏を会Lと__ことにQ定しました。
1 する 2 なる 3 とる 4 える
解析:~~を~~とする “把作为当作” 来年大学に入ることを目摔趣筏泼している(把明年上大学作为目标正在努力学习)。
文の意味:投票的结果决定任山田先生为会长。
}Ⅴ次の文の__にはどんな言~を入れたらよいか。1?2?3?4から最もm当なものを一つxびなさい。
(1)知人の会社はU婴嗟笨啶筏饯Δ恰长韦蓼蓼扦悉膜证欷耄撸摺
1 わけがある 2 ことである 3 おそれがある 4 しだいである
解析:~~おそれがある “有~的可能”“恐怕”
~~わけがある “原因”“理由”これにはわけがある(这里有原因)。
~~次第である “全凭”“要看”
文の意味:朋友的公司似乎经营相当困难,这样下去的话,有可能破产。
(2)この地方は人口がだんだんpっていて、何か策を立てない限り、今後もえることは__。
1 ないだろう 2 あるだろう 3 あるかもしれない 4 ならないだろう
解析:~~ない限り “只要不就”“除非否则就” しないかぎり、上_できません(除非练习,否则就不会提高)。
2 会吧 3 也许会吧
文の意味:这个地方的人口在慢慢减少,除非制定什么对策,否则今后也不会增加。
(3)山本さんは、ある日突然会社をやめてまわりを@かせたが、あの人の性格を考えると、理解__。
1 しないものだ 2 しなくはない 3 できそうもない 4 できなくはない
解析:~~なくはない “并不是”“并不” お酒はまなくはないんですが、あまりくありません(酒我并不是不喝,但酒量不大)。
1 不会理解的 2 并不是不理解 3 好像不能理解
文の意味:有一天,山本突然提出了辞职,让周围的人大吃了一惊,但是从他的性格来看,并不是不能理解。
(4)多くの国で公害が年々ひどくなっているが、一方では、それをなくすために、技gf力をする国々もえ__。
1 がたい 2 つつある 3 きれない 4 がちである
解析:~~つつある “正在”表示正在进行某动作
~~がたい “难以” 指主观感觉很难。分かりがたい(难以理解)
~~きれない 不能完全 忘れきれない(没有完全忘光)
~~がちである “容易”忘れがちだ(爱忘事)
文の意味:在许多国家公害越来越严重,另一方面,为了消除公害进行技术合作的国家正在增加。
(5)もう少し具体的なh明をいてからでないと、その画にはm成__。
1 できません 2 なりません 3 できます 4 します
解析:てからでないと|てからでなければ~~ない 表示假定条件。“不~之后的话就不”この仕事がKわってからでないとれないんだ(这个工作不做完之后的话就不能回家)。
文の意味:不听一听说明的话就不能同意那个计划。[NextPage]
(6)私は甘いものがあまり好きではない。といっても、クッキ`やケ`キをまったく食べないという__。
1 のである 2 のはない 3 ことである 4 ことではない
解析:といっても 接A助~ “虽说如此但”
~~ということではない “并不是说”
~~というのである “也就是说”
~~というのはない “没有”
~~ということである “听说~”
文の意味:我不太喜欢甜食。虽说如此,但也不是完全不吃小甜饼干和蛋糕。
(7)私は仕事でしばしば出するので、あちこち旅行できていいとみんなに言われるが、いつも忙しくて物する__。
1 はずではない 2 べきではない 3 ものではない 4 ところではない
解析:~~どころではない “根本谈不上”“根本顾不上” 叭彰Δ筏七[ぶどころではないよ(我每天忙的根本顾不上玩)。
~~はずではなかった “不应该”表示现实和说话的预测相反,表示说话人后悔或失望的心情, 彼とはY婚するはずではなかった。彼の人柄がいいと思っていたのに(不应该跟他结婚,一直以为他的人品好,但)
~~べきではない “不应该”用于说话人强调自己的主张,Hにして、こんな失礼なことを言うべきではない(不应该对父母说这种无礼的话)
~~ものではない“不应该”表示对违反社会伦理习惯等的事情予以告诫或劝说 先生にしてそんなことを言うものではない(不该对老师说那样的话)
文の意味:由于工作的关系,我经常出差,大家都说我能到处旅行真好,但是我忙的根本顾不上观光。
(8)その}についていろいろな意が出ているが、それは、みんながv心を持っているからに__。
1 かぎらない 2 ほかならない 3 ともなわない 4 かかわらない
解析:~~にほかならない “无非是”“不外乎”“正是”表示非常有自信的肯定的判断。
~~に限らない“不仅而且”“不但而且” 学部生に限らない、院生の就もyしくなった(不仅是本科生,研究生的求职也困难起来了)。
~~とは限らない“不一定”“未必”高いものは必ずしもいいとは限らない(贵的东西未必好)。
~~に伴わない “不伴随”
~~にvわらない “无论”“不管” 昼夜にvわらず仕事をAけている(无论白天黑夜都继续工作)。
文の意味:关于那个问题大家提出了很多意见,那正是由于大家都关心此事情。
(9)?すみません。UPを忘れてしまったんですが、ちょっと__ませんか。?
?あ、いいですよ。どうぞ、これ?
1 Jしてあげ 2 Jしてやり 3 Jしてもらえ 4 Jしてもらい
解析:~~てもらえないか “能不能请你~”“请你好吗”
文の意味:对不起,我忘带铅笔了,能借我用一下吗?
}Ⅵ 次の文の__にはどんな言~を入れたらよいか。1?2?3?4から最もm当なものを一つxびなさい。
(1)?だれがポスタ`をかいてくれ人を知りませんか。来月、社内オ`ケストラのコンサ`トを_くんです。?
?ああ、それなら弟に__くださいませんか。美g学校の醒なんです?
1 かかせてやって 2 かかれてやって
3 かかせてもらって 4 かかれてもらって
解析:せ(させ)てやる|あげる 表示许可,允许,意思是“让”“叫”そんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげてください(如果他那么愿意干这个工作的话,就让他干吧)
护皮猡椁 “让我~”
文の意味:那样的话,能不能让我的弟弟画?他是美术学校的学生。
(2)生け花をい始めて10年目になる田口さんは、自分ではまだまだ下手だと言っている。しかし、まだ2年目の私__あの人の作品はgに事なものだ。
1 にしては 2 からるより 3 にするなら 4 かられば
解析:~~かられば 从来看来判断来考虑 表示判断的角度。
~~にしては 虽然但是
~~からるより 与其从来看倒不如
~~にするなら 如果定的话。
文の意味:山口先生学插花快10年了,他说自己还不行。但在只学了两年插花的我看来,他的作品相当好。
(3)大学r代にいつもOの席に座っていた内田さんは今ごろどうしているだろう。卒Iした翌年に一度会った__。
1 きりだ 2 わけだ 3 ところだ 4 ばかりだ
解析:~~たきり “从以后再也没一直没”
~~わけだ “当然”
~~ところだ “刚刚”
~~ばかりだ “刚刚”
文の意味:大学时代总是坐旁边的内田不知现在怎么样了。只是毕业后第二年见了一面。
(4)中学生の君にその}が解けたとは、すごいことだ。あれは、大学生さえ__と言われている。
1 解ける 2 やさしい 3 むずかしい 4 理解できる
解析:さえ 连都,甚至
文の意味:中学生的你能解出那个难题真是不简单。据说那种问题甚至连大学生都说很难。
(5)昨日から雨がようやくやんだが、訾悉蓼坤踏欷皮い俊T合をKえたサッカ`x手のはみんな泥__。
1 ぎみだ 2 だけだ 3 だらけだ 4 ばかりだ
解析:~~だらけ “满是竟是全是”
~~ぎみだ “稍微”“有点”
~~だけだ “只是”
~~ばかりだ “光是~”
文の意味:从开始下的雨终于停了。操场还很湿比赛结束后的足球队员的脸上都是泥
(6)まんがのNがえている。子供のためのもの__大人がiむためのs史やUgの漫画もよくかける。
1 をとわず 2 はもとより 3 もかまわず 4 にさきだって
解析:~~はもとより “就不用说了,也都”
~~をとわず“不稳不管”
~~もかまわず “不管不顾”
~~に先立って “在之前”“率先”
文の意味:漫画的种类越来越多,为孩子们画的就不用说了,为大人们画的历史,经济等漫画也常常可以看到。[1]
文章录入:贯通日本语&&&&责任编辑:贯通日本语&
上一篇文章:
下一篇文章:
【】【】【】【】【】
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)日本評論&中華風歌曲いーあるふぁんくらぶ&(1&2&Fan&Club)」
■中毒性高い!すごい好き
毒性好高!太喜欢了
■止まらなくなる
停不下来了
■PVも可愛いし、聴いていて、とって癖になる。驚異的な中毒性とは、正にこの事。
…いや中国性か。
PV很可爱,听着听着就会上瘾。所谓的“令人惊异的毒性”说的就是这种感觉...不对
这里应该说中国性吗。
■PVのリンちゃんとGUMIとミカちゃん可愛すぎw 中毒です! うぉーあいにー!
PV里的rin酱和Gumi还有Mika酱都太可爱了w 完全中毒了!我爱你~!
■最初見てなんだこれと思ったけど、二回目、見たらはまったwww&
看第一遍的时候还在想这什么玩意儿啊,不过看了第二遍之后就不能自拔了www
■曲がかわいいし、更に歌詞がとっても素敵! こういう気持ち大事だよね~
曲子很可爱,歌词就更加美好了! 这种心情真是很难得呢~
■驚異的な中華製
惊艳的中华制
[注:可能有少数人误解了这首歌是国人作的]
■これで何周しただろうか…
这已经是第几遍循环了呢……
■ミカちゃんマジ天使
Mika酱真是天使
■(ミク&ルカ)&2=ミカ
(Miku&Luka)&2=Mika
■可愛いすぎて泣きそう… てか「だんだん君とおんなじ言葉が使えるね」って泣きそ
实在是可爱得我都要哭出来了……特别是“我也渐渐会和你用一样的语言了呢”这句真是
■さて、中国語勉強するか……
好,那接下来就去学中文吧
■可愛い!!日中関係はよよくなれ
好可爱!!日中关系快给我好起来
■中国語の勉強がしたくなるますます!
越来越想去学中文了!
■今日はもう10回くらい聞いた!
今天一天就已经听了十遍左右了!
■初めて聴いたときに刹那プラスとのギャップに驚いたけどめっちゃハマった!&
第一次听的时候惊异于和(mikito P)的前作《刹那Plus》的跨度,已经沉迷了!
■うぉーあいにーってどう言う意味だwww 中国行ったけど聞いたことねえぞっっw
话说“wo ai ni”是什么意思www 之前去中国的时候没听到过这句话w
■↑自己解決しました。「我爱你」で意味は"I love you"(愛してる)だそうです。
自己把问题解决了。中文写作“我爱你”貌似是“I love you”的意思。
■俺も中国行って中国人1人ひとりに我愛你と言ってまわりたい
我也想去中国跟每一个见到的中国人都说一遍我爱你
■再見の発音はザイチェンだよ!
我说“再见”的发音应该是“zai chen”吧!
■再見ってザイチェンなの?ツァイチェンだとおもてた???ん?&
“再见”是读作“zai chen”吗?我一直以为是读成“tsai chen”的说
■再見は“ツァイチェン”ですよ!!
“再见”应该读成“tsai chen”的啦!!
[硬是要用五十音读的话还是「ツァイジェン」比较接近吧OTL]
■最近この曲ばっかり聴いてるわww
最近就光循环这首歌了ww
■この歌学校ではやってるよ?
我们学校广播还放过这首歌哦?
■ヘタリア見たくなってきた
听着听着就想去看黑塔利亚了
■聞くたびにらんま1/2を思い出す
每次听这首都会想起乱马1/2
■中華街に行きたくなってきた…
又想去逛中华街了……
■中国と仲良くしようぜ日本!…無理かorz&
日本呀,你快和中国和好吧!……还是不行么orz
■全部台湾の芸能人や
我说歌里出现的名字全是台湾的艺人啊
■台湾と中国は違うねー
台湾和中国是不同的呢~
■台湾人と中国人って一緒だろうwwwww
台湾人和中国人不是指同一群人么wwwww
■うちのバイト先の中国人すごくいい人だわ、目の前のコンビニのバイトの中国人は接
客ひどいがwww
跟我一起打工的中国人是个非常好的人,不过在眼前那个便利店打工的中国人待客态度很
■ボカロきもい歌多いけどこれはいいかも
V家虽然有很多恶心的歌,不过这首还不错
■中国は嫌いだけどこの歌は好き。別物だな
讨厌中国但喜欢这首歌。这是两件事吧
■島の問題なければなー。いまは好きになれない
要是没有小岛问题的话就好了呢……现在还喜欢不起来
■10月からはこういう動画見ただけで逮捕だから今のうち聞いとこう
从10月开始再看这种视频要被抓进去的所以大家趁现在听个够吧
■難しいこと考えないで楽しんで聞こうよ
别想太晦涩的东西一起快乐地听歌吧
■可愛い中国人なんて2次元だけで十分だ、リアル大嫌い
可爱的中国人只要存在于二次元就足够了,三次元中的都最讨厌了
■中国嫌いだったらこの動画見るなとか頭沸いてんの?
那么讨厌中国就赶紧右上角,唧唧歪歪的脑子都烧掉吗?
■ここで中国批判してるやつ、マスコミ大好きなん?
在这里声讨中国的家伙,是不是都是大众媒体的死忠?
■全くだ日本マスコミの捏造嫌中報道に騙されている哀れな奴らだ
就是就是,都是一群被日本媒体的捏造厌中报告给欺骗的可悲的家伙
■中国は日本に文化を伝えてくれた大恩ある国だから好きなのは当然
会喜欢对日本有传入文化大恩的中国是理所当然的
■この程度の曲がボカラン2連覇とかwwwwww&
就这种水平的曲子都能在周刊上两连冠么wwwwww
■「この程度の曲」も作れなくて嫉妬しちゃうんだね。他人の作品と他人の作品を比べ
て評論家ぶって楽しいのかな。
连“这种水平的曲子”都创作不出的家伙就知道嫉妒呢,把这个人的作品和那个人的作品
比较特有评论家的范儿很过瘾对吧。
■連覇して悪いか?楽しい曲だろ
在V家周刊上连霸有什么不对吗?很尽兴的一首曲子好吧
■なんで荒れてるの?別に良い曲じゃん。そんなにカゲプロ以外に二連覇されて悔しか
ったんだね。
楼上那位闹个啥?平心而论是首好歌吧。被Kageporo以外的歌取得两连霸很不甘心吗?
[Jin爹躺枪]
■↑荒らしてる人達がカゲプロ信者とは限らんでしょ…
我说上面引战的那位也不一定就是kagepuro信者吧……
■妙な厨二鬱曲が受けるより健全だろKS嫌いならページ来るな
比起那些诡异的中二阴郁曲来阳光了好多吧,不喜欢就别到这儿来
■みきとPさんのこういう曲めずらしいな~かわいい!
Mikito P很少会作这种风格的曲子啊~好可爱!
之前有人担心在中日关系紧张的这段时间出这种歌是不是会遭到“不合时宜”的批评甚至攻击,
不过评论上来看虽然有些许不和谐的声音,不过大多数宅友都坦率地表达了自己对歌曲本身的喜爱。最后再摘译另一处评论栏对歌曲以及就此延伸出的感想:
■日本の勘違い中国っぽくなってるとは思うんだけどなw
うぉーあいにーは正直世界で一番可愛い愛してるだと思う
我也在想这首歌中的中国形象还是没跳出日本的定式思维呢w
不过“我爱你”真是世界上示爱语言中最最可爱的一种
■聞いて来た。
中華風の曲って耳触りいいよね。
軽快なのは可愛いし、ゆったりしてるのはなんか落ち着く。
Perfumeにも中華風の曲あるがそれも可愛いよ。
テクノと相性いいんじゃない?
听好后来说感想了。
中华风的曲子很入耳呢。
很轻快很可爱,听着很惬意。
记得Perfume也有一首中华风的歌那首也很可爱。
感觉和电子风很搭调
■可愛くていい曲だったね、もっと日中友好が進んで欲しい。
お互い政治と文化を分けて考えられるといいんだけど…(*??`*)。
很可爱的一首好歌,希望中日友好能走得更远。
希望彼此都能把政治和文化分开去看待……(*??`*)。
■日本は完全に政治は政治、文化は文化で別物だから。
心配してんだーって驚いたわ。
日本製品ボイコットて、日本製品もメイドインチャイナばっかだぜ?
逆に、ボイコットしていいのか?
その辺が寛容なのがオンリーインジャパンだよな。
日韓関係も最悪なのに韓流のテレビとか未だに流してるウジとかテロ朝とかあるしな。
寛容とうか、無頓着というか。
可以说日本完全是政治归政治,文化归文化。
发现有中国人担心敏感时期日本出这种歌会不会有问题,倒是让我一惊。
我说抵制日货什么的,日货可都是Made in China哦?
我反而想问,要抵制你们自己这边真的没问题吗?
可能在这种方面比较宽容的也只有日本了吧。
在日韩关系最最差劲的时候韩国电视剧依然在富士和朝日电视台播放着呢。
这应该说是宽容,还是应该说太不经心呢。
■この先どうなるかわかりませんが、一般的な日本のボカロファンは中国文化や中国人
に対してはそこまで敵意を持っていないと思いますよ。
ただ一部の反日な人や中国政府に関しては大嫌いだと思いますよ。
なので良いものであれば基本的に称賛を贈ります。例外は朝鮮半島が絡んだ場合ですね
虽然不知道今后会怎么样,不过在我看来日本普通的V家Fan并没有对中国文化和中国人抱
什么特别的敌意。讨厌的也只是一部分反日者和中国ZF。
因此中国出了好东西大家不会吝啬赞美。要说到例外应该也只有朝鲜半岛吧~
■可愛いは正義だからな
中華風のものって今更排除なんて考え付かないほど、日本に根付いてるし
つーか中国の反日デモなんて目新しくもなく、そこまで日本人の関心を買ってない気が
特に今はもう一方の隣国がやらかしすぎてて
因为可爱就是正义呢
中华风已经扎根于日本,其影响之深可以说到现在已经没有人会有把中华风的东西剔除出
去的念头了
话说中国的反日游行现在搞得也没啥新意,已经不能吸引日本人的注意了
特别是当如今另一个邻国在不断刷新下限的情况下
■ふっふっふ、ちゃくちゃくと中国が萌え化されてるな。
日本人は中国文化に抵抗ないからこういうのもできる。政治とか関係なく。
ラーメンのくだりを見ても中国は妄想起源の主張はしないからな。
某半島ならナルトの起源を主張してるだろうな。
呼呼呼~ 中国的萌化进程也在稳步推进中呢。
应该说日本人对中国文化没有任何抵触心态所以在这种时候还能写赞歌。这和政治没半点关系。
看了拉面那里,中国人也没有宣称自己是拉面起源国什么,要换成某半岛的话现在早就在叫唤
他们才是鸣门卷的起源地了吧。
■お互いウヨ基地には苦労させられるな…。
まあこっちで中国に対するデモがおこらないのはネット民以外があまり中国に興味ない
からだろうけど…。
在这种时候鼓捣折腾的都是两国脑残愤青吧……
这边不会发生对中国的游行是因为除了网民外基本对中国都没多大兴趣。
■中国人は本当に祖先の人たちに感謝すべきだと思うよ。
日本の中国に対する好意的な印象は全て、昔の中国人が頭をひねって、血を流しながら
作り上げてきたものだから???
日本も影響を受けて、この曲やこの曲に出てくるラーメンとか中華料理なども食べられ
るわけで、日本人も感謝しなきゃだけどね(笑)
しっかし、すっごいいい曲だな~
何時間と聴いていられそう
我觉得中国人真的应该感谢自己的祖先。
现在中国留在日本人心中的好印象基本都是过去的中国人苦思冥想,流血流汗才制造出来的……
现在受了日本的影响,还能吃到在这个曲子中出来的拉面和中华料理什么的,所以顺便也要
谢谢日本人吧(笑)
言归正题,真的是一首非常不错的歌曲呢~
连续听几个小时都不会厌
■昨日まで中国で一月仕事してきたけど、わりとフツーだぜ
それも暴動起こってる市の隣町(トウカン市)だけど
みんな金盾突破して昼休みにスマホで日本のアニメ見たりしてるぞ
同僚の中国人はブリーチ見てたな
俺は「なん???だと」ネタしか知らんから
その「なん???だと」を日本人が楽しんでいることを
中国語でうまく伝えられなくて困ったわ
女買ってる日本人は糞ってのは中国人同僚とも意見の合ったところだな
到昨天为止我在中国正好工作了一个月,感觉比想象得普通许多
我在的地方还算是发生过暴乱的城镇的邻市(东莞市)
大家都突破金盾的封锁在午休的时候用智能机看日本动画哦
看到一个中国同事在看BLEACH
BLEACH里我就知道“你说...什么”这一个NETA,不过很困扰如何把这个日本人觉得很好玩的地方
用中文表达给中国人
另外在中国买女人的日本人都是人渣这一点我和中国同事达成了一致。
■この曲に対する反応は日中の良心だな
对于这首歌的反应还真是中日的良心啊
&#年後には日本と中国、面倒臭い事抜きに仲良くできるかなあ。出来たらいいな。
不知道百年后的中日能否从这些麻烦的事情中摆脱出来真心交好呢。如果真能那样就好了啊。
■どうかなあ
台湾と香港とはすでに良い感じだし
俺らのひ孫か玄孫くらいには案外仲良くやってるんじゃないかな
楽観的過ぎる?
日本和港台关系已经很融洽了
说不定到了我们的曾孙和玄孙关系会意外地很好也说不定呢
我是不是太乐观了?
■Tell Your World の時も思ったけど、歌が人をつなぐ事ができると感じるとなんか嬉
しいよね。
在听《Tell Your World》的时候我也体会到了歌声有将人联结起来的力量,总觉得很开心呢。
■中国の人も音楽は一緒に楽しみましょう!
そういうモンです、音楽はw
中国的各位也一起来享受音乐吧!
音乐就是这种神奇的东西w
■中国のオタも頑張ってボーカロイドチャイナでこういう中国風で楽しい曲作りなよ
中国宅你们也努力用Vocaloid China写出这种愉悦的中国风歌曲吧
翻譯BYoriginalsora
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}

我要回帖

更多关于 中流砥柱的意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信