跪求百度翻译器,不要网上百度翻译器器,最好连贯,注意语法,很急!

急!帮助翻译,不要用翻译器。谢谢!
在沪江关注日语的沪友clare_360遇到了一个关于的疑惑,并悬赏30沪元,已有3人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
翻译:(1)命令の文では、行為の主体は示されないのが普通だが、特定の二人称を明示することもできる。
(2)場合は、行為の実行は一般的通念としてではなく、話し手の判断として示される。
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
在命令句中,虽然普遍都是省略行为主体的,但指明特定的第二人称也是可以的。
在某场合,实施行为不是反映普遍的想法,而是反映谈话对象的判断。
—— hbjnkml
1.在命令文中,一般情况下行为的主体是不被指定的,但是也能指明特定的第二人称
2.行为的实行并非一般的想法,而是被说话人的判断所指示
—— yingdanhong
1.指令语句,主要活动通常不露面,但也可以给予明确的第二人
2.该法案的执行并不像普通的智慧,是说话人的决定所表明的。
—— 我叫懒洋洋
相关其他知识点}

我要回帖

更多关于 百度翻译器 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信