高手帮我常回家看看句子这个句子中的communi...

请高手帮我翻译这个句子_百度知道
请高手帮我翻译这个句子
Alice Miller, a psychology expert, who died at 87 at home in Provence, France, on April 14, repositioned the family as a central place of abnormal psychological function with her theory that parental power and punishment lay at the root of nearly all human problems.
提问者采纳
丽斯·米勒理专家<img class="word-replace" src="/api/getdecpic?picenc=0ad月14于普罗旺斯逝世终87岁理论家庭重新置于异理机能位置认家权威惩罚几乎所类问题根源
其他类似问题
其他2条回答
4月14理家丽丝米勒普罗旺斯家世享87岁理论家庭重新定位:家庭处非理核位几乎所类问题根源于父母权力惩罚
心理学家爱丽丝.米勒于4月14日在位于法国普罗旺斯的家中逝世,享年87岁。她认为家长权威和处罚几乎是所有人类问题的根源,且在她的理论中她将家庭重新定位为非正常心理机能的中心地位。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英语高手来!帮我翻译一下这个句子1_百度知道
英语高手来!帮我翻译一下这个句子1
大发明家爱迪生的母亲南希,对爱迪生的教育培养,有不省独到之处:爱迪生的老师采用灌输法教学,爱迪生极为反感。他的考试成绩总是倒数第一,被迫退学回家。
爱迪生的母亲深知自己儿子的个性;也不逼着孩子勉强上学,便挑起了“家庭教师”的重担。母亲在轻松愉快的氛围里给他讲历史、文学,同他讨论物理、化学,使爱迪生不再厌倦读书。
爱迪生爱动脑,爱做小实验,为便于孩子“研究”,爱迪生的母亲在自家地窖里开辟了一个小正确地,让爱迪生一边学习一边实验。正是由于父母支持、鼓励爱迪生的创造精神,才使他从此走上发明创造之路、成为世界闻名的“发明大王”。
提问者采纳
我是欧风英语培训点的工作人员
Great inventor Thomas Edison&#39;s mother, Nancy Edison&#39;s education to cultivate, have an unique: Edison teacher teaching method by instilling, Edison very antipathetic. He is always the first exam achievement of the countdown, forced to quit home.
Edison&#39;s mother knew his son&#39;s character, Also don&#39;t push the children at school, he barely provoked &family&. Mother in a carefree atmosphere for his history, literature and discuss with his physical, chemical, and make no tired of reading. Edison
Edison&#39;s brains, love, love doing experiments for facilitating child &research&, Thomas Edison&#39;s mother in the cellar opened a small correctly, make Edison learning and experiment. Because parents support and encourage the creative spirit, Edison made his way onto the invention from, become world famous invention &king&.
其他类似问题
16人觉得有用
英语的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英语高手请帮我翻译一下这个句子_百度知道
英语高手请帮我翻译一下这个句子
A list of buildings undestroyed was now noly a few add单沪鞭轿庄计彪袭波陋resses.A list of the brave men and
women would fill a library.A list of all those killed will never be made.
提问者采纳
A list of buildings undestroyed was now noly a few addresses.(noly我改成only了)幸存建筑清单上现在只有一点点地址了.A list of t单沪鞭轿庄计彪袭波陋he brave men and
women would fill a library.英雄的名单可以填满一个图书馆.A list of all those killed will never be made.遇难者的名单却不能统计了.
其他类似问题
英语的相关知识
其他1条回答
未销毁的建筑物的名单,目前只有地址。一个勇敢的男人和妇女名单将填补一个图书馆,所有遇难者的名单将永远不会单沪鞭轿庄计彪袭波陋被制成。
第一句里的 noly
应该是only吧?楼主
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请英语高手帮我听一个句子,这个视屏里http:&#47;&#47;&#47;salon&#47;tingli&#47;1563022.shtml_百度知道
提问者采纳
I wish yo鸡锭高赶薨非胳石供将u learning, I wish you take good care of yourself, I speak really fast this time because I don&#39;t want you to get bored.
i wish you learn,i wish you take good care fo yourself. i am speaking really fast this time because i don&#39;t want you to get bored.非常感谢你
提问者评价
其他类似问题
iciba的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请教一下英语高手,能帮我分析一下这个句子吗?确实没看懂。。。_百度知道
请教一下英语高手,能帮我分析一下这个句子吗?确实没看懂。。。
there are 功亥颠纪郯慌奠苇订俩more than twice as many employees in department X as in department Y
原文想表达的是,X企业的员工是Y企业的两倍,但是我看了感觉,Y企业的员工是X的两倍,不知道能否分析一下这个句子,非常感谢了。。。
这个表达对的啊 只是绕口一点 平级 用 as....as两倍 twice a功亥颠纪郯慌奠苇订俩s .... asThe department x
has more than twice as many employees as in department Y这样就好理解了。
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
there are 句型不解释more than + 倍数 功亥颠纪郯慌奠苇订俩
几倍几倍多as
和什么什么一样many employees in department X ····不解释够具体的了吧···
1抓主干:there are many employees 2修饰成分:more than twice as (中间被修饰成分x)..............as 3句中指比y,x有两倍多
含义是X部门员工比Y部门的多两倍多。 分成两部分理解:1.there e more than twice as many employees in department X--&X部门员工多两倍多2.as in department Y--&比Y部门
这句话是x企业是Y企业的两倍,因为as前是x,as可以翻译为对于,就是说在x企业的员工对于在y企业的员工,然后翻译前面,是两倍 ,所以就是在x企业的员工是y企业员工的两倍
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 男人帮迅雷看看 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信