永申第一用英语翻译怎么翻译

下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
英语翻译比如“加急信件”,“加急申请”
西瓜冬瓜哈蜜瓜
加急(v) require urgent measures to handle a matter例句用法:我想用加急电报把它发出.I want to have it send by an urgent telegram.如果是加急电报,费用将加倍.If your cable were urgent,the rate will be doubled.
为您推荐:
其他类似问题
urgent有加急的意思urgent mail,urgent application
Add nasty letter
加急信件Add a nasty application 加急申请
Urgent xxx
Express mail, Express application
扫描下载二维码请输入正确的邮箱
已有帐号请点击
帐号创建成功!
我们刚刚给你发送了一封验证邮件
请在48小时内查收邮件,并按照提示验证邮箱
感谢你对微口网的信任与支持
如果你没有收到邮件,请留意垃圾箱 或 重新发送
你输入的邮箱还未注册
还没有帐号请点击
你输入的邮箱还未注册
又想起来了?
邮件发送成功!
我们刚刚给你发送了一封邮件
请在5分钟内查收邮件,并按照提示重置密码
感谢你对微口网的信任与支持
如果你没有收到邮件,请留意垃圾箱 或 重新发送
对不起,你的帐号尚未验证
如果你没有收到邮件,请留意垃圾箱 或
意见与建议
请留下您的联系方式
* 留下您正确的联系方式,以便工作人员尽快与你取得联系
【甲申翻译·积累】&“钻石恒久远,一颗永流传”&这样的经典翻译是怎么诞生的
本文来源:  转载自中国教育在线,版权归原作者所有, 仅供学习与研究。如果侵权, 请提供版权证明, 以便尽快删除。编者按广告英语作为一种应用语言,因其所具有的特殊效用,有别于普通英语而发展成为一种规范化的专用语言,形成它自己独特的语言风格和特点,因此广告语的翻译也是一门学问哦!随着社会经济的发展,广告已深入到社会的各个角落,成为人们日常生活中不可缺少的一部分。广告英语作为一种应用语言,因其所具有的特殊效用,有别于普通英语而发展成为一种规范化的专用语言,形成它自己独特的语言风格和特点。广告英语的特征广告,是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒介物,公开而广泛地向社会传递信息的一种宣传手段。广告除了有帮助消费者认识商品的作用外,还有诱发消费者感情,引起购买欲望,促进消费行动的心理功能,遗迹给消费者以美感享受的美学功能。因此,作为英语广告主要载体的广告英语在努力体现这几种功能的过程中,逐渐形成了自己鲜明的特色:简明易懂,生动形象,幽默新奇。广告英语的语法特点广告通常使用简单句或省略句,既达到节约空间和省钱的目的,也一目了然,给消费者以深刻的印象,因此广告语往往简短精湛。例1可口可乐的广告:Coca-colais it.(还是可口可乐好!)2钻戒广告:A diamond lasts forever.(钻石恒久远,一颗永留传。)3英语广告写作可概括为一个KISS原则:即&Keep it short and sweet.&4为了缩小与读者的差距,英语广告还经常用疑问句和祈使句创造与读者的亲密感。如:Who else can guide you to a successful meeting (Holiday Inn)中国人素来有着含蓄,沉稳的传统美德,在塑造广告的时候总会不经意地走上中规中矩的传统路线,显得有些拘谨,放不开,给人留下凝重的整体印象。国外的广告则往往幽默,风趣,带给人轻松随和的感觉,这大概也由西方人开朗活泼,热情奔放的性格所决定的。大多数中国广告,总习惯于牢牢扣住商品的某一特点,然后将这一特点用非常实在,非常直接的方式展现出来,很难超越商品本身,也很难给受众带来接受的轻松与愉悦。例如,做茶饮品的广告就会举者产品说:某某茶,经过多少多少环节的精心制作,芳香天然,口感纯正;做药品广告,就一定要通过推荐者把某种药品的功能,疗效一一说出来;做洗发水就必须依托于乌黑亮丽的长发,做化妆品广告便少不了漂亮迷人的脸蛋。而国外的优秀广告作品一般能跳出商品做广告,不拘泥于商品,但又能在准确把握商品的某一个性特征的基础上非常生动,形象地展示商品魅力,能够在不经意之间征服消费者。诙谐幽默,轻松愉悦,是构成西方广告的主调。能让观众体会到一些广告外的东西,甚至受到心灵的震撼,从而留下长久而深刻的印象。英语广告的翻译技巧广告翻译是一种再创造的过程,译者应尽量挖掘产品在译语文化上的共同特性,使译文更符合译入语习惯,易于读者接受,翻译时要在把握功能对等的原则下,注意一些基本的技巧和方法。直译译文在符合译入语语言规范,又不会引起错误联想的前提下,既保留了原文的内容,又保留原文的形式。例Look young in only two weeks.两周之内变年轻。这则化装品广告使我们想起中国有句关于美容香皂的广告词:“今年二十,明年十八”。两者可谓异曲同工。它运用夸张手法,使广告产生了极大的艺术感染力。意译当中英文的词序,语法结构和修辞手段存在很大差异时,应采用意译。译者必须摆脱原文形式,充分发挥想象力,使广告更符合译入语文化。例The who, what, when, where, and Y of Basketball&Shoes.涵盖一切的篮球鞋。广告中的5个w(Y应作why)原本是指一篇报道性的新闻应具有的要点,这里指“包括一切要素”的意思,意译比直译更明了。套译所谓套译是指套用文化色彩浓厚的名言佳句,以便营造一种亲切的氛围,使译语读者有一种似曾相识的感觉,从而引起共鸣。例随身携带,有备无患;随身携带,有惊无险。A friend in need is a friend indeed.这则速效救心丸广告用了中国人喜闻乐见的四字格,并运用反复和排比,突出了药品的优点。其英语广告套用英语谚语,应用反复和拟人手法,将救心丸比拟成朋友,在患难中随时对你施以援手。这种译法比直译更能引起共鸣。日本三菱汽车公司向我国市场销售产品时使用下面广告:“古有千里马,今有三菱车”。该广告词巧妙地利用了中国谚语,使中国消费者读来有亲切感,进而引起了购买欲。来源:中国教育在线甲申同文翻译中国最具影响力的翻译培训机构十年来,我们专注于翻译人才的培养;十年来,我们致力于英语能力的提升。帮你解析同传英语学习秘诀,攻克一切英语考试难题。咨询电话Mini: & &Sanny:&Lydia: &电话号码也是微信号码哦!
15人赞过此文
浏览器扫一扫
分享到朋友圈
社会化媒体
了解更多>>
桂ICP备 号-1
桂公网安备 36号
阅读下一篇
爱英语的发烧友生活中少不了追美剧,播完一集追一集,不学习看美剧的借口都是要练口语,但奇葩英文字幕你都了解么?哈哈哈~闯过这10关,你就达到"美剧专业10级"!传说只有美剧大师级的人物才能过关斩将呢!
Hi,看起来你很喜欢这些内容,但是你还没有登录!在你登录以后,就可以收藏感兴趣的内容,关注感兴趣的作者!您要找的是不是:
reiterate | reaffirm | restate | reassert
蔡元培(日—日),字鹤卿,又字仲申、民友、孑民,并曾化名蔡振、周子余,浙江绍兴山阴县(今绍兴县)人,革命家、教育家、政治家。蔡元培是中华民国首任教育总长;1916年至1927年任北京大学校长,(1923年后他本人便不在北大,只是名义上的校长)革新北大,开“学术”与“自由”之风;北伐时期,国民政府奠都南京后,蔡元培主持教育行政委员会、筹设中华民国大学院及中央研究院,主导国家的教育及学术体制改革;1928年至1940年专任中央研究院院长,贯彻他对学术研究的主张。
以上来源于:
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!签证申请过程的英文怎么说_沪江英语学习网
分类学习站点
签证申请过程的英文怎么说
签证申请过程的英文:visa application process:v. 给……签证,办理签证n. 签证They still do not apply for the visa. 他们还没有申请签证。 The list of speakers must be visaed. 演讲者的目录必须被签准。 A Schengen visa is not valid for Switzerland.持申根签证不能进入瑞士。:n. 申请,请求;实际应用,用途;应用程序;敷用,涂抹;用功,勤奋application blank申请书空白表格 vacuous application空虚应用 Applications\Specify helper applications for different file types应用程序\为不同的文件类型指定不同的帮助器应用程序:n. 过程,进程;步骤,工序;程序;进行,推移v. 处理;加工;列队行进adj. 经过特殊加工(或处理)的Each new UNIX process is the spawn of an existing process.每个新的UNIX进程都是某个现有进程的产物。Inputs to a process are generally outputs of other processes.一个过程的输入通常是其他过程的输出。This is the leap once of process of cognition.这是认识过程的一次飞跃。翻译推荐:相关热点:
加载更多评论
最受欢迎的10大圣诞节读物
英语学习推荐:听说读写全面提升的法宝
双蛋狂欢送壕礼,22号中奖率翻倍!
英语翻译秘诀:跟对的老师,学好的翻译
沪江英语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:批准申请的海词问答与网友补充:
批准申请的相关资料:
相关词典网站:}

我要回帖

更多关于 第一用英语翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信