用英文写地址英文简写

请问我的地址怎么用英文写出来_百度知道
请问我的地址怎么用英文写出来
中国广东省广州市番禺区东艺路81号金山谷花园竹溪街2栋104号
提问者采纳
No.104, Bldg.2, Zhuxijie, Jinshangu Garden, 81 Dongyi Rd., Panyu District, Guangzhou Guangdong xxxxxx (邮编),P.R.China.
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
China's guangdong guangzhou panyu district east art road 81 kanayamadani bamboo garden brook street no. 104, building 2
英文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
用英文写地址例子大全
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口请问英文的地址怎么写?_百度知道
请问英文的地址怎么写?
报名参加各类考试都要填写:Mailing Address 1: Mailing Address 2: Mailing Address 3:都填呀急
提问者采纳
英文址书写格式作者:today 期:字体:
英文址翻译参考:见址参考:***室/房 Room ******单元Unit ******村 *** Vallage***号楼/栋 *** Building***号 No.******公司 *** Com.或*** Crop或***LTD.CO***号宿舍 *** Dormitory***厂 *** Factory***楼/层 ***/F***酒楼/酒店 *** Hotel***住宅区/区 *** Residential Quater***县 *** County 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D***镇 *** Town***巷/弄 Lane ******市 *** City***路 *** Road***省 *** Prov. ***花园 *** Garden ***院 *** Yard ***街 *** Street *** *** College ***信箱 Mailbox*** ***区 *** District **表示序数词比1st、2nd、3rd、4th……用No.***代替或者直接填数字另外些***类难翻译东西直接写拼音*** Li***东(南、西、北)路直接用拼音行写*** East(South、West、North)Road行够7栋3012室写:7-3012201室 Room 201 12号 No.12 2单元 Unit 2 安街 Chang An street 3号楼 Building No.3 安公司 Chang An Company 南京路 Nanjing road 宝山区 BaoShan District 赵家酒店 ZhaoJia hotel 钱家花园: Qianjia garden 孙家县 Sunjia county 李家镇 Lijia town 广州市 Guangzhou city 广东省 Guangdong province
China址翻译实例 :宝山区南京路12号3号楼201室room 201building No.3,No.12nan jing roadBaoShan District够3号楼201室写:3-201宝山区示范新村37号403室Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District华民共民政部政策研究北京河沿街147号No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District北京市崇文区坛南西区20楼3单元101Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province473004河南省南阳市州路42号 王坤Wang KunRoom 42Zhongzhou RoadNanyang CityHenan Prov.China 473004四川省江油市川西北矿区采气队1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China河北省邢台市群众艺术馆The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China江苏省吴江市平望镇联北村七组7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province434000湖北省荆州市红苑酒店 王坤Wang KunHongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. China 434000473000河南南阳市八路272号特钢公司 王坤Wang KunSpecial Steel CorpNo.272Bayi RoadNanyang CityHenan Prov. China 473000528400广东山市东区亨达花园7栋702 王坤Wang KunRoom 702, 7th Building,Hengda Garden, East District,Zhongshan, China 528400361012福建省厦门市莲花五村龙昌<img class="word-replace" src="/api/getdecpic?picenc=0a006c695f号601室 王坤Wang KunRoom 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012361004厦门公交总公司承诺办 王坤Mr. Wang KunCheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004266042山东省青岛市平路53号棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 王坤Mr. Zhou WangcaiNO. 204, A, Building NO. 1,The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory,53 Kaiping Road, Qingdao,Shandong, China 266042 --------------------------------------------------------------------------------英文址写 [英文址]
MPA线英文址:Rome1232,Youth building,No.34 West Beisanhuan Road, Beijing,China 、寄达城市名批译 :
我城市用英文等书写用汉语拼音书写例北京英文写Peking汉语拼音写Beijing二者虽都用拉丁字母拼读同前者音标相拼者则用声母韵母相拼批译要注意识别免错译 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------二、街道址及单位名称批译:
见英文书写、汉语拼音书写、英文汉语拼音混合书写三种1、英文书写例Address:6 East Changan Avenue PeKing译北京市东安街6号;2、汉语拼音书写例:105 niujie Beijing译北京市牛街105号;3、英文、汉语拼音混合书写例:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译广州东风东路70号 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------三、机关、企业等单位批译:
收件机关、企业等单位应先译收件址再译单位名称批译:
1、按文语序书写要顺译例:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译:海食品进口公司;
2、英文介词短语充定语般位于修饰名词译该名词前例:Civil Aviation Administration Of China译:民航局;
3、机关、企业单位支机构般用英文branch(部、公司等)表示例:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch译:北京电限公司西安公司 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 四、姓名面:
外习惯名(Firstname)前姓(Lastname)若碰让您起填要注意 顺序要填反没关系银行收支票都承认例:刘刚写GangLiu写LiuGang ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------五、址翻译——翻译原则:先1、喜欢先说说**区**路**号外喜欢先说说 :**号**路**区您翻译应该先写写例:山东省青岛市四区洛阳路34号3号楼4单元402户要房始写起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗号面空格) 注意:其路名、公司名、村名等均用翻译同意英文要照写拼音行您支票邮递员送关键要明白技术厦您写Technology Building能更迷糊 注意:填写姓名姓前名间空格首字母写填写址址址逗号或空格第字母写 A:室/房Room村Vallage号No.宿舍Dormitory楼/层F住宅区/区Residential Quater甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane单元Unit楼/栋Building公司Com./Crop/LTD.CO厂Factory酒楼/酒店Hotel路Road花园Garden街Street信箱Mailbox区Districtq县County镇Town市City省Prov.院YardCollege**表示序数词比1st、2nd、3rd、4th......用No.***代替或者直接填数字吧另外些***类难翻译东西直接写拼音***Li***东(南、西、北)路直接用拼音行写***East(South、West、North)Road行够7栋3012室写:7-3012201室:Room20112号:No.122单元:Unit23号楼:BuildingNo.3安街:ChangAnstreet南京路:Nanjingroad安公司:ChangAnCompany宝山区:BaoShanDistrict赵家酒店:ZhaoJiahotel钱家花园:Qianjiagarden孙家县:Sunjiacounty李家镇:Lijiatown广州市:Guangzhoucity广东省:Guangdongprovince:China英文址般写与我描述相反由写示范:宝山区南京路12号3号楼201室room201buildingNo.3,No.12nanjingroadBaoShanDistrict够3号楼201室写:3-201宝山区示范新村37号403室Room403,No.37,SiFanResidentialQuarter,BaoShanDistrict华民共民政部政策研究北京河沿街147号No.147#HeiYianStreetthepolicycenterofciviladministrationdepartmentthePeople’RepublicofChina虹口区西康南路125弄34号201室Room201,No.34,Lane125,XiKangRoad(South),HongKouDistrict北京市崇文区坛南西区20楼3单元101Room3-101buildingNo.20,TianTan-NanXiLiResidentialChongWenDistrictBeiJingCity江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室Room204buildingNo.102,EastTaiShanResidentialBaoYinCountyJiangSuProvince473004河南省南阳市州路42号刘刚LiuGangRoom42ZhongzhouRoadNanyangCityHenanProv.China473004四川省江油市川西北矿区采气队1TeamCaiQiChuanXiBeiMiningAreaJiangYouCitySiChuanProvinceChina河北省邢台市群众艺术馆TheMassesArtCentreXinTaiCityHeBeiProv.China江苏省吴江市平望镇联北村七组7GroupLiBeiVillagePingWangTownWeJiangCityJiangSuProvince434000湖北省荆州市红苑酒店刘刚LiuGangHongyuanHotelJingzhoucityHubeiProvChina434000473000河南南阳市八路272号特钢公司刘刚LiuGangSpecialSteelCorpNo.272Bayi RoadNanyangCityHenanProv.China473000528400广东山市东区亨达花园7栋702刘刚LiuGangRoom702<img class="word-replace" src="/api/getdecpic?picenc=0adthBuildingHengdaGardenEastDistrictZhongshanChina528400361012福建省厦门市莲花五村龙昌<img class="word-replace" src="/api/getdecpic?picenc=0a006c695f号601室刘刚LiuGangRoom601No.34LongChangLiXiamen,Fujian,China361012361004厦门公交总公司承诺办刘刚Mr.LiuGangChengNuoBanGongJiaoZongGongSiXiamenFujian,China361004宝山区示范新村37号403室Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District 河南省南阳市州路42号Room 42 Zhongzhou RoadNanyang City Henan Prov. 湖北省荆州市红苑酒店Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov. 河南南阳市八路272号特钢公司Special Steel CorpNo.272 Bayi RoadNanyang City Henan Prov. 山市东区亨达花园7栋702Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan 福建省厦门市莲花五村龙昌<img class="word-replace" src="/api/getdecpic?picenc=0a006c695f号601室Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian 厦门公交总公司承诺办Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian 山东省青岛市平路53号棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong
地址:中国四川省成都市金牛区兴盛世家社区盛兴路1号2幢3单元4楼5号, 他让我这样填写 Province:_____Sichuan _____请填写省份/直辖市的拼音全称 city:____Chengdu ____________
请填写所在的市级拼音全称 address:____5, 4th floor, unit 3, building 2, 1#, Xingsheng Road,__Xingshengshijia community ,Jinniu Distict, Chengdu city ,Sichuan Prov...
其他类似问题
英文的相关知识
按默认排序
其他1条回答
写与文向反
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁美国写信到中国,中国地址要用英文写还是用中文写?_百度知道
美国写信到中国,中国地址要用英文写还是用中文写?
提问者采纳
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
英双文邮局更容易类信件我光用文结信件丢失= =
丢失!!你怎么知道丢失了?它们通知你了?
因为我妈四个月都没收到信= =所以要写中英
还好写了!
中国地址当然用中文
废话,除非你不会写中文
我不知道呀。后来补上了中文。。哎。。
除了读书,平时也要注意身边的事,到时也不会抓瞎。对吗?
英文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁无地址记录用英语怎么说及英语单词
沪江词库精选无地址记录用英语怎么说及英语单词、用英语怎么说及英语单词怎么写、用无地址记录造句等信息
英文翻译: 【计】 no home record
The gauge recorded the radiation level and announced it safe to return home.
测量仪记录了辐射级,显示可以安全返航。
Helpful hint on home recording.
家庭录音指南。
Their athletes will be relishing the prospect of performing on home soil after collecting a record medal haul in Athens.
中国运动员在雅典奥运会上创下了奖牌榜的新记录,从现在开始,他们将展望在自己国家进行比赛的美好前景。
At home, his record after nearly a decade in office hardly bears the mark of reformist resolve.
在国内,希拉克近十年的当权却没有展现出具有改革决心的迹象。
Genesis recorded a song which took a swipe at greedy property developers who bought up and demolished people's homes.
吉妮西丝录制了一首歌来抨击那些买下并毁坏人们家园的贪婪的房地产开发商。
英文翻译推荐
2015无地址记录英文怎么写由沪江网提供。}

我要回帖

更多关于 地址英文简写 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信