はそんなに长<なが>いですないから信じ...

能力考高频句型のではないか详解_新沪江日语网_日语学习门户
分类学习站点
能力考高频句型のではないか详解
声明:本文为原创内容,转载请注明出处。
这个句型想必让很多刚接触日语的同学苦不堪言,到底是表示肯定?还是否定呢?不过随着网校老师给力的讲解和同学们自身知识的积累,也渐渐发现这个句型本身并不难。然而正是这样一个看似不难的句型,却依旧频繁在N1语法题中亮相,大批&过级勇士&&刷分狂魔&都不幸折戟于此,让我们不禁感叹「(の)ではないか」到底是怎样的存在呢?
一、句型剖析
这里我们将「(の)ではないか」的句型分成了两大类四小类进行分析。大类的分类依据是接形容词、动词时是否加「の」;大类之下的小类分类依据是不同的使用场合。
1. 动词、形容词简体形/名词、形容动词简体形(去だ)+ではないか(じゃないか)
(1)表示说话人发现预想不到的事时的惊讶。
このレポートなかなかよくできているではありませんか。(这篇报告不是写得挺好的吗。)
なんだ、中身、空っぽじゃないか。(什么?里面是空的吗?!)
(2)表示说话人迫使听话人认同的态度,多用于上级对下级的训斥或谴责,一般读成降调。
&&A:まずいじゃありませんか、そんな発言をしては。(你这样发言的话会让事情变糟糕的啊!)
&&B:すみません。(对不起。)
(3)用于提醒听话人本该知道的事。
田中さんを覚えていないですか。この間のパーティーの時に会ったではないですか。(你不记得田中吗?最近那次的聚会时不是见到他了吗?)
2. 动词、形容词+の+ではないか(じゃないか)
名词、形容动词简体形(去だ)+(なの)ではないか(じゃないか)
表示说话人的一种委婉的看法或判断,多带有一种不确定和疑问的语气,读升调比较多。
この品質でこの値段は、ちょっと高いのではないか。(这种质量的话,价格是不是略高点了呢?)
これからますます環境問題は重要になるのではないか。(今后环境问题可能会越来越重要吧?)
如果同学们对上述内容还有疑问的话,这里再推荐一个&终极杀招&&&不加「の」的用法相当于中文里的&反问&;加「の」的用法相当于中文里的&轻微疑问&或&委婉看法&。记住这则规律,就能帮助我们更好地区分其中的不同。
二、真题回顾
①上司「君、困る(   )!資料にミスがあったぞ。君のせいで大恥をかいたよ。」
部下「すみません。うっかりしておりまして&&」()
1、のではないか&&&& 2、じゃないか 
解析:这里的语境是上司责备下属&资料有误,让他丢人了&,属于谴责的用法。所以接续动词时,不需要加「の」。
②その日、私はホームに入ってきた電車に飛び乗った。ところが、電車は反対方向に走り始めた(  )。私は電車の行き先を確かめなかったことを後悔した。()
1、ではないか&&&& 2、のではないか
解析:「ところが」是本题题眼,它决定了&意料之外&的语境,有一种惊讶之感。直接使用「ではないか」即可。
③駅前の再開発の意義は理解できても、長年そこで商売をしてきた人達にとっては閉店や立ち退きは不本意で、すぐには(   )と思われる?()
1、受け入れがたいのではないか&&&& 2、受け入れないではないか
解析:这里涉及到的是&委婉表达看法&的考点,但并未考察到接续形容词、动词是否要加「の」的知识点,难度不大。
④こう考えてみると、日本人の外国語下手は、教育技術の問題というよりは、もっと深い文化の問題(45)と思うのである。()
1、ではないか&&&& 2、ではない
答案:1&&&&&&&&&
解析:这里同样涉及到&委婉表达看法&的考点,主要还是考查学生对于该语法的灵活使用能力,难度较2010年12月和2011年7月的要低一些。
三、展望未来
从上面的真题回顾中我们可以明显感受到能力考官方对于「(の)ではないか」这个语法点的重视程度,考查的重点往往不是简单的肯定否定语义判断,而是深入具体使用语境,从接续形式上加以区分,难度不小。
具体而言,目前关于「(の)ではないか」这个知识点,还未考到或者考到位的有&提醒&和&推测&的用法。尤其是&推测&用法中形容词、动词必须加「の」的细节,很有可能在接下来的考试中出现,大家一定要重视。
相关热点:
加载更多评论
女人的勋章:昭和时尚圈一男四女的故事
听说《进击的巨人》第二季ED细思恐极?!
外国人谈在日生活:有利或不利的事
如何区分表示“行为的完了”的复合动词
阅读排行榜
沪江日语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:前田希美こんなに前髪が長かったなんて信じられないくらい。_土豆_高清视频在线观看なんで&なんか的有什么区别?
在沪江关注日语的沪友Otoboku遇到了一个关于新能力考N1的疑惑,并悬赏100沪元,已有4人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
/dispbbs.asp?boardid=59&id=461964&star=1#7690550
今天恋恋小组的语法点,基本上是分不清,感到他们的3点都可以替换.
这次的奖励就全用在这里了.
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
両者とも話し言葉でのくだけた言い方(個人個人の慣れ?口癖?)、ですから、そんなに細かいところ至るまで、根掘り葉掘りのような行動しなくてもよい、と私の見解でございます。
—— genio4urlife
其他表现形式:…なんか;…なんて
接续:「名词 (だ)など」
「动词连体形 など」
含义:表示列举相关事项,暗示其他同类事项。
中文:……之类;……等等;
例:うちの主人は、お酒やタバコなどは口にしないわよ。
私は魚釣りなんか大好きだ。
テレビなんか見ていたら、明日の試験にいい成績は取れないよ。
含义:表示自谦、轻蔑等语气。
中文:……什么的(灵活翻译)
例:こんな長すぎるテレビドラマなど、見たくないよ。
私はジャズ音楽などには全然興味がない。
大切なのは心だ。お金なんていくらあっても幸せになれない。
口语表现形式:
(1)「…なんか」
注意不能前接动词基本形,其余同“など”,是其更为口语化的形式。
惯用形①:「…なんか(など)…动词连体形 ものか」
例:嘘じゃないかしら、今さえ、誰がそんな話なんか信じるものか。
あんなつまらない所なんか、二度と行くものか。
惯用形②:「…なんか(など)…ない」
例:忙しくて休暇を取れないので、旅行なんか出来ないよ。
あんなドラマ、ちっとも面白くなんかないよ。
口语表现形式:
(2)「…なんて」
用法①:接续、意思同「など、なんか」,可以替换。
例:息子が就職はいやだなんていい出して困っている。
そんなばかげた話なんて、誰も信じないわよ。
用法②:前接动词基本形,表示惊讶,可译为“竟然……”
例:子供のお小遣いも奪うなんて、恥ずかしくないか。
高校生なのに結婚したいと口に出すなんて、どうするつもりなのか。
综上所述,区别如下。
惯用形①和惯用形②是不能用なんて替换。
なんか前不能接动词基本形,而なんて可以接动词基本形
なんて有表示惊讶的含义,这时不能用“なんか”和“など”替换。
①一日中やっても一匹もつれなかったから、もう魚づり___いきたくない。
1.なんか   2.なんと   3.なんで    4.なんに
②彼女がうそをつく___信じられない。
1.なんだか  2.なんて 3.なんでもない 4.なにしろ
①是惯用形②的用法。
译文:钓了一天连一条都没钓上来,以后在也不想钓什么鱼了。
②是表示惊讶的用法。
译文:她竟然撒谎,真让人无法相信。
—— 林夕镜
其实只要记住两点:
なんか只能接体言,粗略的理解成 名词+なんか吧
なんて可使用范围比较大,可以接在名词,动词,形容词等后面。 可以粗略理解为句子+なんて
至于语气还是多读句子根据语境理解其意义就好。
我看了论坛帖子的解释了~ 开头也说明了他们的区别~
估计是解释篇幅太大把人吓怕拉~
—— hoserfz
「なんで」:为什么→どうして、→なぜ
「なんか」:好像,有些→なんとなく
—— yukennana
相关其他知识点}

我要回帖

更多关于 st长信 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信