急急急!!!哪位帮我翻译下这个地址。 317Outram road trip翻译#0...

英语翻译大家帮我翻译个地址,越准确越好中文为“中国浙江省金华市金东区澧浦镇浣沙路88号”下面是我自己的翻译“No.88 Huansha Road Lipu town the Jindong district the Jinhua City Zhejiang Province China”清大家帮我看看到底怎_百度作业帮
英语翻译大家帮我翻译个地址,越准确越好中文为“中国浙江省金华市金东区澧浦镇浣沙路88号”下面是我自己的翻译“No.88 Huansha Road Lipu town the Jindong district the Jinhua City Zhejiang Province China”清大家帮我看看到底怎
大家帮我翻译个地址,越准确越好中文为“中国浙江省金华市金东区澧浦镇浣沙路88号”下面是我自己的翻译“No.88 Huansha Road Lipu town the Jindong district the Jinhua City Zhejiang Province China”清大家帮我看看到底怎么翻译才好,外国人一看就会明白的,邮编是321041
No.88,Huansha Road,Lipu Town,Jindong District,Jinhua,Zhejiang Province,the People's Republic of China这样就OK了
East Chinese Zhejiang Province Jinhua city gold area sweet spring water water's edge town 浣 sand road 88
No.88, Huansha Road, Lipu Town, Jindong District, Jinhua City, Zhejiang Province, P.R.C.谁可以帮我翻译一下地址,翻译成英文_百度知道
谁可以帮我翻译一下地址,翻译成英文
广州市天河区棠下上社荷光路269号 港11班
广州市天河区棠下上社荷光路269号华兴教育 港11班
提问者采纳
Guangzhou city Tianhe District Tangxia on the light Road No. 269 port class 11 ·collection百度翻译,不知道可信不
百度翻译一般都不准·······
英语我很渣的,用各种翻译方式互译好像都不准
提问者评价
其他类似问题
49人觉得有用
按默认排序
其他2条回答
Guangzhou Tianhe District Tangxia light on social Holland Road 269 Port 11 classes · · · closeGuangzhou Tianhe District Tangxia light on social Holland Road, Hong Kong 11 269 Huaxing education classes · · · close
Guangzhou city Tianhe District Tangxia on the light Road No. 269 Hua Education in Hong Kong and class 11 · collection
没有in Hong Kong~~~这是怎么翻译的呀T-T
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁急急急!谁能帮我把这个地址翻译成英语_百度知道
急急急!谁能帮我把这个地址翻译成英语
佛山市南海区桂城季华七路2号怡翠玫瑰园37座1层P106号(住所仅作办公室用)请各位外语高手帮帮忙,谢谢
提问者采纳
oom p106, Yicui Rose Garden, floor 1. 2 Jihuaqi Road, No, Guicheng, Nanhai Disctrict, building 37
提问者评价
谢谢你回答,也感谢楼下的几位朋友
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
Yicui Rose GardenRoom P106.2,Floor 1,Unit 37, NO,Naihai District.7 Road of Gui City JIhu NO,Foshan City
Office location: P106, First floor, No.37 Building, Yicui Meigui Garden, No.2,
JIhua Road, Guicheng, Nanhai district, Foshan city.
最上面的语序反了,外国人是最小的地址单位在前,而且给外国人的地址里,地名啥的用拼音就行,搞那么复杂,中国的邮递员不懂的。所以是:No.p 106 Room,1st floor No.37 Building,Yi Cui Rose Garden,No.2
Gui Cheng Ji Hua 7 Road, Nan Hai District Foshan City
(For Office Use Only)
佛山市南海区桂城季华七路2号怡翠玫瑰园37座1层P106号 翻译:Foshan nanhai GuiCheng JiHua seven road no.2 satisfying cui rose 37 seat tier 1 P106 number
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁MR7.MAJESTIC.PARDE.SANDCATE.ROAD.FOLKESTONE.CT20.2BZUK 这是什么地址.谁帮我翻译一下.我有急用._百度作业帮
MR7.MAJESTIC.PARDE.SANDCATE.ROAD.FOLKESTONE.CT20.2BZUK 这是什么地址.谁帮我翻译一下.我有急用.
MR7.MAJESTIC.PARDE.SANDCATE.ROAD.FOLKESTONE.CT20.2BZUK 这是什么地址.谁帮我翻译一下.我有急用.
首先,最后的CT20.2BZ是邮政编码,UK则表示英国.我做外贸的,寄过英国快递.下面只是个人猜测.希望稍微有点用.英国福克斯通,SANDCATE路(发音差不多是“圣达凯特”路)MAJESTIC PARDE估计是一个小区或者大楼的名字.叫“盛大PARDE”,(PARDE发音差不多是“帕得”)MR7估计是7号楼的意思.
您可能关注的推广谁可以帮我翻译下这个英语 130-10 31road flushing newyork是个地址_百度作业帮
谁可以帮我翻译下这个英语 130-10 31road flushing newyork是个地址
谁可以帮我翻译下这个英语 130-10 31road flushing newyork是个地址
完整地址翻译:&美国&纽约州弗拉兴区,31&路130-10&号&邮编11354&温馨提示:弗拉兴区隶属昆斯(Queens)自治市.&&&【英语牛人团】
130-1031路冲洗纽约
130-10 31road flushing newyork纽约法拉盛 31街(路) 130-10号(室) 如果满意,请记得 点击本页面中的“选为满意回答”按钮,(*^__^*) 谢谢~~}

我要回帖

更多关于 网上帮人翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信