什么时候上线 英语怎么说,用英文怎么说?

英语翻译问题: 一旦出了事故,我将一概不负责。 用英语怎样翻译? 一旦....怎样说? 怎样把这句话连起来_百度知道
英语翻译问题: 一旦出了事故,我将一概不负责。 用英语怎样翻译? 一旦....怎样说? 怎样把这句话连起来
提问者采纳
in caseIn case of any accidents, I would not be responsible.
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
有在线的,再输入文字, I will not responsible for.一旦
once你以后再需要翻译可以直接百度 翻译 Once out of the accident
I will be completely irresponsible in case there is any accident.
I will take no responsibilities in case any accidents happend.
英语翻译的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁我用一生的时间等待你的出现用英文怎么表达
在沪江关注实用英语的沪友piaolinger遇到了一个关于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
我用一生的时间等待你的出现用英文怎么表达
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
I spend my whole life waiting for you.
—— 白宝2001
I will spend my whole life waiting for you.
—— 这个哥不懂24
I'll be right here waiting for your coming till the end of my life.
—— Miss星期七
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&当前位置:&&&&&&&&&
最新公告:
怎样写好英语段落(二)
21:32:32&&
怎样写好英语段落(二):1. 列举法(details):作者运用列举法,是通过列举一系列的论据对topic sentence中摆出的论点进行广泛、全面地陈述或解释,列举的顺序可以按照所列各点内容的相对重要性、时间、空间等进行。
段落发展的手段及结尾段的写法   在上一讲我们讲了主题句,推展句的写法;这一讲我们要进一步来谈一谈段落发展的几种手段以及结尾段的写法。   段落发展的几种手段 1. 列举法(details)   作者运用列举法,是通过列举一系列的论据对topic sentence中摆出的论点进行广泛、全面地陈述或解释,列举的顺序可以按照所列各点内容的相对重要性、时间、空间等进行。   Yesterday was one of those awful days for me when everything I did went wrong. First, I didn't hear my alarm clock and arrived late for work. Then, I didn't read my diary properly and forgot to get to an important meeting with my boss. During the coffee break, I dropped my coffee cup and spoilt my new skirt. At lunch time, I left my purse on a bus and lost all the money that was in it. After lunch, my boss was angry because I hadn't gone to the meeting. Then I didn't notice a sign on a door that said &Wet Paint& and so I spoilt my jacket too. When I got home I couldn't get into my flat because I had left my key in my office. So I broke a window to get in and cut my hand.   根据本段主题句中的关键词组everything I did went wrong,作者列举了8点内容,分别由first, then, during the coffee break, after lunch time等连接词语引出,使得该文条理清楚、脉络分明、内容连贯。   常用于列举法的过渡连接词有:for one thing , for another, finally, besides, moreover, one another , still another, first, second, also等。 2. 举例法(example)   作者通过举出具体事例来阐述、说明主题句的内容,严格地讲,举例法也是列举法的一种,它们的区别在于:列举法侧重罗列事实,所列事实力求全面;而举例法侧重通过举出典型事例来解释作者观点,且事例可多可少。   我们来看下面这个用举例法展开的段落。   There are many different forms of exercises to suit different tastes. For example, those who enjoy competitive sports may take up ball games. For another example, if they prefer to exercise alone, they can have a run or take a walk in the morning or in the evening. Besides, people can go swimming in the summer and go skating in the winter. In short, no matter what their interests are, people can always find more than one sports that are suitable to them.   本段采用了三个事例来说明主题句中的关键词组different forms of exercises,这三个例子分别由连接词for example, for another example 和 besides引出,最后由引导的结尾句总结全段内容。   举例法中常用的连接词有:for example (instance), one example is, besides, furthermore, moreover, in addition等。 3. 叙述法(narration)   叙述法发展段落主要是按照事物本身的时间或空间的排列顺序,通过对一些特有过渡连接词的使用,有层次分步骤地表达主题句的一种写作手段。用这种方法展开段落,作者能够清楚连贯地交待事物的本末,从而可以使读者可以清晰、完整地理解文章的含义,例如:   In the flat opposite, a woman heard the noise outside. When she looked out through the window, she discovered that her neighbor was threatened by someone. She immediately called the police station. In answer to the call, a patrol police car arrived at the scene of the crime quickly. Three policemen went inside the flat at once, and others guarded outside the building to prevent anyone from escaping.   这段是按照事物发展的先后顺序,叙述从发现案情、报警、到警察赶到、包围现场的过程。全文脉络清晰,叙述的层次感强,结构紧凑。   常用于叙述法中的过渡连接词有:first, an the beginning, to start with, after that, later, then, afterwards, in the end, finally等。 4. 对比法或比较法(comparison & contrast)   将同类的事物按照某种特定的规则进行比较分析是一种常用的思维方法。通过对比,更容易阐述所述对象之间的异同和优缺点,例如:   The heart of an electronic computer lies in its vacuum tubes, or transistors. Its electronic circuits work a thousand times faster than the nicer cells in the human brain. A problem that might take a human being a long time to solve can be solved by a computer in one minute.   在这段文字上, 作者为了突出电子计算机运行速度之快,首先将它与人脑进行了比较, &-- a thousand times faster than --& ;而后,又将这一概念具体到了 &a problem&上,通过对比使读者从 &-- a long time -- in one minute&上有更加直观的认识。   常用于对本法或比较法上的过渡连接词有:than, compared with等。 5. 分类法(classification)   在阐述某一概念的段落中,常用分类法。通过对概念中所包括的事物进行分门别类,分别加以叙述,使读者有更为清晰的认识,如:   Ever since humans have lived on the earth, they have made use of various forms of communication. Generally, this expression of thoughts and feelings has been in the form of oral speech. When there is a language barrier, communication is accomplished through sign language in which motions stand for letters, words and ideas. Tourists and the people unable to hear or speak have had to resort to this form of expression. Many of these symbols of whole words are very vivid and exact and can be
spelling, however, cannot. Body language transmits ideas or thoughts by certain actions, either intentionally or unintentionally. A nod signifies approval, while shaking the head indicates a negative reaction. Other forms of nonlinguistic language can be found in signal flags, Morse code, and picture signs.   在该段中为了说明topic sentence中的 &various forms of communication&,作者将其分为oral speech, sign language, body language及other forms of nonlinguistic language,并逐加阐述。   采用这种方法的段落并没有标志突出的连接词,所述各项均为平行并列关系,所以没有明显的主次之分。 6. 因果分析法(cause and effect)   在阐述某一现象的段落中,常采用因果分析法。例如:   The role of women in today's society is changing. One reason is that women have begun to assert themselves as independent people through the women's movement. Also, women are aware of the alternatives to staying at home. Another reason is that increasing numbers of women who enter new fields and interests serve as role models for other women. Moreover, men are becoming more conscious of the abilities of women and have begun to view their independence positively.   本段中,主题句提出了一种社会现象,推展句则对产生这种现象的原因作出各种解释。 常用于因果分析法的连接词有:because, so, as a result等。 7. 定义法(definition)   在科普文章的写作中,定义法是必不可少的。通过下定义,可以使读者对该事物有一个更直接的认识。   Automation refers to the introduction of electronic control and automation operation of productive machinery. It reduces the human factors, mental and physical, in production, and is designed to make possible the manufacture of more goods with fewer workers. The development of automation in American industry has been called the &Second Industrial Revolution&.   这一段文字使我们了解了 &automation& 和 &Second Industrial Revolution& 两个概念,分别由 &refers to& 和 &been called& 引出。   常出现在定义法中的词语有:refer to, mean, call等。 8. 重复法(repetition)   句子的一部分反复出现在段落中,这就是重复法。它往往造成一种步步紧逼的气氛,使文章结构紧凑,有感染力。比如:   Since that time, which is far enough away from now, I have often thought that few people know what secrecy there is in the young, under terror. I was in mortal terror of the young man who wante I was in mortal terror of my interlocut I was in mortal terror of myself, from whom an awful promis --   该段中反复应用了I was in mortal terror of &我经常处于恐怖之中。   以上, 我们结合具体文章讨论了展开段落的几种方法。在实际写作中,我们往往不必拘泥于一种写作方法,而是将若干方法穿插在一起,使文章有声有色。
[&发布:互联网&&&&编辑:互联网&]
能飞英语网欢迎您评论,文明上网,理性发言
能飞视听学习软件
能飞背单词
英语学习方法
英语推荐文章
英语学习工具
版权所有 & . All Rights Reserved.您的位置:
&& 生活类词汇
“踢出朋友圈”用英语怎么说?
作者:网编整理&&来源:新东方论坛&&时间:
  在向暗恋已久的朋友告白前,都要做好三种准备,一种是得偿所愿,一种是被拒绝但friend zoned(还是做朋友吧),还有最糟的一种是acquaintance zoned(踢出朋友圈),连朋友也没得做。
  You are friend zoned when a member of the opposite sex (usually one you want to hook up with) declares you to be "just a friend", thereby ruining all potential chances of sex.
  当你想追求的异性宣告你只是他(她)的朋友时,你就此被“划入朋友圈”,你俩之间从此再无可能。
  Acquaintance zoned is similar to being friend zoned, only far worse. While being friend zoned can sometimes produce a friend, being acquaintance zoned produces nothing.
  “划入熟人圈”比“划入朋友圈”还惨,“划入朋友圈”至少还能做做朋友,“划入熟人圈”连朋友都做不成。
  Example:
  Josh: So how did asking out Sarah go?
  Larry: Not well at all. No interest.
  Josh: Friend zoned?
  Larry: Worse. Acquaintance zoned.
  乔什:你把莎拉约出来那事怎么样啦?
  拉里:糟透了。她对我一点兴趣也没有。
  乔什:她给你“好人卡”啦?/她想和你做普通朋友?
  拉里:比那更糟。连朋友也没得做。
  (责任编辑:尚宏)
经营许可证编号:060601京ICP备京公安备:}

我要回帖

更多关于 上线 英语怎么说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信