日语翻译 可以告诉我 翻译你的MSN吗

日文网址怎翻译成中文_百度知道
日文网址怎翻译成中文
提问者采纳
msn都有 你只要输入网址就行了给你几个http,雅虎.cn/
其他类似问题
1人觉得有用
按默认排序
其他1条回答
楼上或者进
输入你要的网址。。。。。翻译。。。
不然可以去Google翻译里。。
等很久的话就不要再等了。你要的。 无语了。。
日文的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁帮我翻译日语的信,绝对正确的,要给日本人看的.在线急等对的加分哦!_百度知道
谁帮我翻译日语的信,绝对正确的,要给日本人看的.在线急等对的加分哦!
我喜欢和你在一起学习,嘿嘿?呵呵等你回国后不要忘记在中国还有一个女孩想你!我非常喜欢你,?那人家想你怎么办,等你回来哦?因为我才刚开始上课,在你离开后,我在想为什么没有早点认识你呢.在你退房前咱玩一次吧,吃得惯中餐吗?星期日可以吗,相信我好吗,最好还有电话.
我的电话是,但愿我不会哭吧,就随便选了,,不管干什么!谢谢你的回信?我真郁闷都不能和喜欢的人对话,等你回国时亲手送给你?对了,没冻着吧,要为昨天的事说声抱歉,还以为生气了,请好好保重,请你麦当劳?要不等你回国后就再也见不到了,我会因为你拼命学习日语的,msn或skype都可以,有空就教我吧.想送你一件礼物!,呵呵?我看看能送你吗没事?要不把联系方式告我吧.退房就不在回来了吗,哎,还以为你没看到信呢,可不知道你喜欢什么,一直到我们再次相见?我想什么时候才能找你一起学习呢!因为你我喜欢上了日本!26号几点走呢,所以考得不理想.可以告诉我你的吗
提问者采纳
怒ったと思いました。电话番号なら良いですわ。あなたのこと好きですよ。チェックアウトする前にもう一度に出かけで游びませんか。あなたのために顽张って日本语を勉强しますわ。好きな人に话しかけないと悩んでますわ。またいつか一绪に勉强してよろしいですか。寒いのでお体大丈夫ですか。なんかプレゼント赠りたくて。一绪になってうれしいです、だからどうかお体を大事にして元気してくださいね、ずっと待ってるよ。もしもね?日曜日でMcDonaldをおごりますわ、はずかしいですから、私の电话番号はですよ。もっと早めにあなたに会えたらよかったですね。连络方法を教えてくれませんか、すみませんでしたね!授业がまだ始まりですからテストがあんまり~よかったら教えてくださいませんか、あの时なら私。まだ手纸が见なかったと思うんです(笑)平気ですわ。国に帰ったら差し上げましょう、中国でこの私が待っていることを。そうだ。中国料理はいかがですか、会いたいならばどうしようですか、何がよいか分からなくて胜手に决まりました。お返事ありがとうよ。忘れないでよ、昨日のこと。26日何时に出発しますか。信じてください、泣かないなら良いよね、见送れていいんでしょうか?しないと二度と会えない感じします
其他类似问题
日本人的相关知识
其他5条回答
あなたの帰国する时が自分の手であなたにプレゼントすることを待って!、あなたが帰って来ることを待ちます?さもなくばあなたが帰国したことを待った後に二度と会えませんでした!私はたいへんあなたが好きで?私本当に気がふさぐすべて好きなこととの人対话?正しくて、!お互いが日本に好きになったため、また怒ると思って.チェックアウトして帰って来ていませんでしたか?あの人はあなたはどのようにしますか?さもなくば连络方法を私に诉えるようにしましょう、なるほどねあなたが何が好きですかを知っていて、私はあなたが一生悬命に日本语を学ぶため、msnあるいはskypeはすべてできて.
私の电话は?私は见てみてあなたに送ることができますか!26日(号)何时に歩きますか、食べなれる中国料理ですか、.私はあなたといっしょに学ぶことが好きで?日曜日はできて、できるだけ电话がまだある方がよくて、あなたが离れた後で、へへへ、よく大事にして下さい,私はどうしてあなたを知る朝食がないと思っていますか、时间があって教えを请うようにしましょう私、ほほほ、あなたのマクドナルドを頼みます、试験するのが理想的ではありませんて.です私にあなたのを教えることができますか、私が泣くことはでき(ありえ)ないことをひたすら愿うようにしましょう.あなたに1件の赠り物を送りたくて、おや、昨日の事のために回が申しわけなく思うと言って,冻らせていないでしょうか、ずっと私达まで(へ)再度出会います!返事をありがとう.あなたがチェックアウトする前に私达は一回游ぶようにしましょう,気軽に选んで、またあなたが手纸を见ると思って大丈夫で?私が先ほど授业を受けることを始めるため?私はいつようやくあなたのいっしょに学习を探すことができると思っていますか、何をするかに関わらず?ほほほとあなたが帰国したことを待った後に中国である1人の女の子があなたを思っていることを忘れないでください、私が良いことを信じますか
大丈夫です、と思っていましたが见えなかった手纸ですね、ほほほ!お返事しなくて、私が何を考えているのはなぜ早く知ってる?私はあなたを探したいはいつになったら一绪に勉强してだったのだろうか。さもなくばを待っていたのが帰国すればもう会えない。チェックアウトに达しない戻られましたか。それじゃあなたはどうなるのか。さもなくば、连络先を相手取って诉讼を起してやろうか、msnやskypeでもできるも电话をした方がいい、へへへ!私はあなたがとても好きです,あなたが帰った後、どうぞ、ごゆっくりおお大事に、ずっと私たちまで再会する。あなたが退テグキおいら夜这いして、お口に合いのではないでしょうか?日曜日でもいいですか、あなたがマクドナルドだった。私の番号は .私に教えることができるあなたのですか。そう、一昨日のことだと思っているといってすまないが、怒られて、できず、冻てついているでしょうか?私がなくてもできない好きな人と対话を大好き!だってあなたを好きになって日本と言えば、私はあなたのため一生悬命日本语を勉强することになって、自分がいいですか。私はこれから授业だったので、この试験するのが理想的ではない、空いて家に闻いておこう。私は好きはあなたと一绪に勉强したり、问わずたい。あなたにプレゼントされたとき、偶然ダニエルさんは何か好きです、が、选んてたり、帰国时に手作りあなたにプレゼントを愿った私は泣け!26番は何时にできるのだろうか?私は见送ってやることができるだろうか。ほほほを待っていたのを忘れてはならない、中国に帰国した後、もうひとり娘あなたを待っていたかえってね- - 好累、、、、
你等等 我消息给你吧
不知道哦!!!抱歉!!!!
大丈夫です、と思っていましたが见えなかった手纸ですね、ほほほ!お返事しなくて、私が何を考えているのはなぜ早く知ってる?私はあなたを探したいはいつになったら一绪に勉强してだったのだろうか。さもなくばを待っていたのが帰国すればもう会えない。チェックアウトに达しない戻られましたか。それじゃあなたはどうなるのか。さもなくば、连络先を相手取って诉讼を起してやろうか、msnやskypeでもできるも电话をした方がいい、へへへ!私はあなたがとても好きです,あなたが帰った後、どうぞ、ごゆっくりおお大事に、ずっと私たちまで再会する。あなたが退テグキおいら夜这いして、お口に合いのではないでしょうか?日曜日でもいいですか、あなたがマクドナルドだった。私の番号は .私に教えることができるあなたのですか。そう、一昨日のことだと思っているといってすまないが、怒られて、できず、冻てついているでしょうか?私がなくてもできない好きな人と対话を大好き!だってあなたを好きになって日本と言えば、私はあなたのため一生悬命日本语を勉强することになって、自分がいいですか。私はこれから授业だったので、この试験するのが理想的ではない、空いて家に闻いておこう。私は好きはあなたと一绪に勉强したり、问わずたい。あなたにプレゼントされたとき、偶然ダニエルさんは何か好きです、が、选んてたり、帰国时に手作りあなたにプレゼントを愿った私は泣け!26番は何时にできるのだろうか?私は见送ってやることができるだろうか。ほほほを待っていたのを忘れてはならない、中国に帰国した後、もうひとり娘あなたを待っていたかえってね
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语高手求救!!你身体好点了告诉我。。。拜托了!翻译成日语是什么啊!!_百度知道
日语高手求救!!你身体好点了告诉我。。。拜托了!翻译成日语是什么啊!!
我有更好的答案
元気に戻ったら、教えてお愿いします!
どのように教えて感じている
google翻译的
体が少し良くなったら、教えて下さい。。。お愿いします!
其他类似问题
日语的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁“ 你就要去哪里?”谁能告诉我用日语怎么翻译呢。拜托各位大神_百度知道
“ 你就要去哪里?”谁能告诉我用日语怎么翻译呢。拜托各位大神
只知道“就要”是用“もぅ”的。
提问者采纳
这个词是“已经”的意思 もぅ いっちゃうの,但是也隐含了问对方去哪 どこへいく其实不必非要用もぅ?(要走了吗?(你要去哪,希望对方留下的意思?(已经要走了吗)隐含着觉得对方走得太早,而且这个词本意也不是就要的意思?”的意思,也可以作客套话 你说的“就要”的意思一般由“ちゃう”来表达 你问的问题有点歧义?) --这句虽然主要是表达“要走了吗,还是偏重要走了,这在日语里是不同的 从下边句子里选吧 どこへいっちゃうの,我不知道你想偏重表达哪个意思 是偏重想问去哪了
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
虽然这个假名的确是“你”的意思、いまどこへ行きますか。 XX(人名),一般直接省略不计事实上日本人在日常会话中很少用到あなた的
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 告诉我 翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信